Doutorados Integrados
Investigadora do Grupo Gramática & Texto, desde 2011, tem vindo a desenvolver trabalho de investigação na área da Semântica. É atualmente Professora do Grupo de Recrutamento 300 (Português/Francês) do Agrupamento de Escolas de S. João do Estoril, no 8.º escalão.
Doutorada pela Université Paris 8 em Études Portugaises, Brésiliennes et de l´Afrique Lusophone e pela Universidade do Minho em Ciências da Linguagem (em cotutela), é professora auxiliar convidada no Departamento de Humanidades da Universidade Aberta e docente no Instituto de Língua e Cultura Portuguesa da Universidade de Lisboa. É investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) e membro do grupo Gramática & Texto. Tem desenvolvido e publicado trabalhos de investigação em semântica, pragmática e análise do discurso, com incidência no discurso político.
Professora Catedrática na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e Investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Desenvolve atividades de docência e investigação em Linguística, tendo publicado vários trabalhos sobre História da Língua Portuguesa, Linguística Histórica e Edição de Textos Portugueses Medievais.
É professora auxiliar no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, sendo atualmente responsável pela base de dados BILP – Bibliografia de Linguística Portuguesa (http://bilp.clunl.fcsh.unl.pt/bilp/). Tem publicado diversos trabalhos na área da formação de palavras, em particular sobre questões relacionadas com a produtividade, a composicionalidade e a lexicalização, entre outros tópicos.
É doutorada em Linguística – Semântica – pela Universidade NOVA de Lisboa. onde tem vindo a desenvolver trabalho de investigação e de docência nesta área. A sua mais recente investigação sobre Formas & Construções do Português enquadra-se no âmbito do trabalho desenvolvido pelo grupo de investigação Gramática & Texto, incindindo essa investigação sobre referência nominal, tempo e aspeto.
Doutorada em Linguística, área de especialidade em Linguística do Texto e do Discurso, sob orientação científica da Professora Doutora Maria Antónia Coutinho. Possui mestrado em Estudos de Língua Portuguesa – Investigação e Ensino (Universidade Aberta); mestrado em Ensino de Português e Alemão (Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra); e licenciatura em Línguas Modernas – variante Português/Alemão (Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra). A sua investigação situa-se no quadro teórico do Interacionismo Sociodiscursivo.
É doutorado em Linguística. É investigador do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) e membro do Grupo de Gramática & Texto. Tem desenvolvido e publicado trabalhos de investigação em Semântica, com incidência particular na semântica das preposições (aspeto, telicidade, trajetórias, fronteiras e topologia). É professor de Português do Ensino Básico e Secundário na Escola Básica e Secundária Padre Alberto Neto (Queluz).
Professora Associada na NOVA FCSH (Departamento de Linguística) e investigadora do CLUNL. É doutorada em Linguística – Teoria do Texto e desenvolve investigação no âmbito do grupo Gramática & Texto do CLUNL. Privilegiando o quadro teórico e epistemológico do Interacionismo Sociodiscursivo, interessa-se em particular pelo papel da linguagem no desenvolvimento da pessoa, centrando-se em questões como: caracterização diferencial de géneros de texto, relação entre géneros de texto e estilos, ensino/aprendizagem de gramática e de texto, escrita e desenvolvimento da escrita, linguagem paritária.
Doutorada em Linguística (especialidade de Linguística do Texto e do Discurso) e Mestre em Consultoria e Revisão Linguística pela Universidade NOVA de Lisboa. É investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e membro do Grupo Gramática & Texto. Tem desenvolvido investigação no domínio da revisão tradutológica, privilegiando a articulação entre o quadro epistemológico do Interacionismo Sociodiscursivo e os Estudos de Tradução. É tradutora e revisora independente há já vários anos, tendo igualmente estagiado na Direção-Geral da Tradução, em Bruxelas. Atualmente, é docente convidada do Departamento de Linguística da NOVA FCSH.
Doutorada pela Université Paris 8 (Études Portugaises) e pela Universidade NOVA de Lisboa (Linguística – Teoria do Texto), é professora auxiliar na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL), no qual desenvolve trabalho no grupo Gramática & Texto | Multitext. Enquadrado na linguística do texto e do discurso, o seu trabalho centra-se nas práticas de linguagem digitais, na literacia científica e na divulgação de ciência, bem como na transposição de instrumentos linguísticos para fins específicos.
Doutorada em Linguística Histórica na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. É membro do grupo de Gramática & Texto do CLUNL. Desenvolve investigação em Morfologia Histórica do Português. Tem como outras áreas de interesse a Pragmática Histórica, mais especificamente na área da Cortesia. Tem trabalhos publicados no âmbito das Formas de Tratamento e da Morfologia, sobre uma perspetiva diacrónica. Já realizou diversas apresentações orais centradas em questões de mudança linguística e de pragmática. Licenciou-se em Línguas e Literaturas Modernas – Estudos Portugueses e Ingleses e realizou o mestrado em Sintaxe Histórica do Português, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Atualmente, é professora de Português no ensino secundário, tendo também uma vasta experiência no ensino de Português Língua Não Materna.
Noémia Jorge é investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e, presentemente, Professora Adjunta Convidada na Escola Superior de Educação e Ciências Sociais do Politécnico de Leiria. Tem doutoramento em Linguística (especialização em Linguística do Texto e do Discurso), interessando-se em particular pela Linguística Textual e pela Didática do Português.
Audria Leal é doutora em Linguística pela Universidade NOVA de Lisboa, especialidade em Teoria do Texto. Trabalha como investigadora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL), integrando a equipa do Grupo Gramática & Texto. Tem desenvolvido trabalhos na área da Linguística do Texto e do Discurso, na qual privilegia o quadro teórico e metodológico do Interacionismo Sociodiscursivo, da Linguística Aplicada ao ensino do português, da Semântica Enunciativa e da Semiótica Social com ênfase no quadro teórico e metodológico da Grammar of Visual Design (Kress & Van Leeuwen). É autora de vários artigos, em Portugal e no estrangeiro, em que analisa a relação entre a linguagem verbal e não verbal e o seu funcionamento nos textos multimodais.
Isabelle Simões Marques é Professora Auxiliar na Universidade Aberta. É Investigadora Doutorada do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) e é Membro Associado do Centro de Línguas, Literaturas e Culturas da Universidade de Aveiro (CLLC). É doutorada em Linguística – Análise do Discurso (em cotutela com a Université Paris 8). Tem desenvolvido e publicado trabalhos de investigação no âmbito dos estudos da Análise (Crítica) do Discurso, Sociolinguística, Didática das Línguas Estrangeiras, privilegiando igualmente os estudos sobre o plurilinguismo e as migrações.
Ana Sousa Martins é coordenadora da Ciberescola da Língua Portuguesa, um projeto em parceria com o Ministério da Educação, onde leciona Português como Língua Estrangeira (do nível A1 ao B2, predominantemente). É doutorada em Linguística pela Universidade do Porto. A sua investigação de Pós-Doutoramento, sobre processos de simplificação textual e leitura extensiva em português L2, financiada pela FCT. Presentemente, desenvolve investigação sobre a leitura extensiva e aquisição de vocabulário em português L2.
Doutorada em Linguística Portuguesa pela Universidade NOVA de Lisboa, é professora adjunta na Escola Superior de Educação e Ciências Sociais do Instituto Politécnico de Portalegre. Tem desenvolvido investigação em Semântica, no âmbito da qual tem apresentado comunicações e publicado artigos científicos, em particular nos domínios da modalidade, evidencialidade e tipologias verbais. Desenvolve atividade docente em cursos de formação de professores e de jornalismo e comunicação.
Doutorada em Linguística pela Universidade de Lisboa, tem trabalhado na área da linguística histórica, com especial destaque para a diacronia da negação. Colaborou em vários projetos de investigação no Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, tendo desempenhado tarefas de etiquetação morfossintática, anotação sintática de corpora, revisão de transcrição, tradução, entre outras.
Atualmente é investigadora no CLUNL, no grupo Gramática e Texto, desenvolvendo trabalho na área da linguística histórica.
Doutorada em Linguística (área de especialização em Linguística do Texto e do Discurso) pela Universidade NOVA de Lisboa. É investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e membro do Grupo de Gramática & Texto. Privilegiando o quadro teórico e epistemológico do Interacionismo Sociodiscursivo, tem desenvolvido trabalhos de investigação centrados na descrição e didatização de géneros de texto. Presentemente, é professora tutora na Universidade Aberta (Introdução aos Estudos Linguísticos e Técnicas de Expressão e Comunicação I) e professora de Português na Escola Profissional de Artes,Tecnologias e Desporto.
É professora auxiliar do Departamento de Humanidades e coordenadora do Mestrado em Estudos de Língua Portuguesa, na Universidade Aberta, Lisboa. É membro do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e do Grupo de Investigação Pragmática. Discurso. Cognição (PraDiC) do Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho. Colabora em projetos de investigação no Laboratório de Educação à Distância e e-learning (LeaD). É doutorada em Linguística Portuguesa e desenvolve trabalho de investigação no âmbito dos estudos de pragmática, análise do discurso, retórica, epistolografia, privilegiando igualmente os estudos de comunicação mediada por computador, nomeadamente os efeitos sociais e linguísticos das tecnologias digitais.
Investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, doutorou-se em Linguística do Texto e do Discurso como bolseira da Fundação para a Ciência e Tecnologia, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolve a sua investigação no âmbito do Interacionismo Sociodiscursivo e tem escrito artigos sobre o agir, a descrição dos géneros em vários patamares textuais, o papel do especialista, a argumentação e a escrita. Presentemente, colabora com o IPLuso.
É Professora Auxiliar da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH) e Investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Doutorada em Linguística, na especialidade de Semântica, desenvolve investigação nesta área científica, participando em congressos e publicando artigos, nos âmbitos nacional e internacional.
Não Doutorados Integrados
Ana Afonso licenciou-se em Ciências da Linguagem pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH) em 2016, tendo obtido o Prémio Mérito e Excelência para melhor licenciada. Concluiu o Mestrado em Ciências da Linguagem na mesma Universidade em 2018. Trabalhou como linguista na Lionbridge em 2017-2018 e colaborou no Projeto Clarin – Infraestrutura de Investigação para a Ciência e Tecnologia da Linguagem. Atualmente, é bolseira de doutoramento pela FCT (2021.08695.BD) em Linguística na NOVA FCSH.
Bolseira da FCT (ref.: 2020.07501.BD), Bruna Bandeira é doutoranda em Linguística do Texto e do Discurso na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH). Mestra em Linguística pela Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) em 2017; licenciada em Letras – Língua Portuguesa pela UFPE em 2015 e graduada em Comunicação Social – Jornalismo pela mesma instituição em 2007, foi professora substituta do Departamento de Letras da UFPE em 2017-2019. Atua na área de Linguística do Texto e do Discurso, Linguística e Ensino de Língua Portuguesa e Linguística Aplicada, com produção científica voltada para o ensino da Língua Portuguesa e foco nos conhecimentos linguísticos na perspetiva do interacionismo sociodiscursivo.
Licenciada em Estudos Portugueses e Ingleses, pela Universidade dos Açores, Cassandra Câmara, presentemente, frequenta o último ano do Mestrado em Ensino do Português e de Língua Estrangeira no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, na área de especialização do Inglês, na Universidade NOVA de Lisboa. Integra o Projeto DiTo, como bolseira da Fundação para a Ciência e a Tecnologia.
Licenciada em Estudos Portugueses e Espanhóis pela Universidade da Beira Interior, Covilhã. Mestranda em Ensino do Português e do Espanhol no Ensino Básico e Secundário na mesma instituição, atualmente encontra-se a desenvolver a sua dissertação, relacionada com a noção de Interlíngua e com questões que têm a ver, igualmente, com os processos de aquisição e de aprendizagem de uma Segunda Língua (L2). É também bolseira de investigação para o projeto REDGRAM, em desenvolvimento no CLUNL.
Professor Assistente no Departamento de Línguas e Literaturas em Língua Francesa, na Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto (Angola) e investigador no CLUNL. É Licenciado em Ciências de Educação, na especialidade de Linguística/Francês, Mestre em Ensino da Língua Portuguesa e Doutorando em Linguística e Ensino de Língua. Desenvolve investigação no domínio do Ensino das Línguas Materna e Estrangeira. Privilegiando o quadro teórico e epistemológico do Interacionismo Sociodiscursivo, interessa-se, em particular, pelo ensino de escrita através dos géneros de texto.
Mário Gouveia é historiador e linguista. É licenciado em Estudos Clássicos pela FLUL e mestre em Ciências da Linguagem pela NOVA FCSH. É pós-graduado em Português como Língua Segunda e Estrangeira pela NOVA FCSH. Desempenhou funções como assistente no Departamento de História desta instituição, aí lecionando cadeiras de História e Arqueologia. Foi distinguido com o Prémio Mérito e Excelência 2019/2020 – Melhores Mestres pela dissertação “O pretérito perfeito passivo, do latim ao português. Estudo de caso a partir do género epigráfico”, realizada sob a orientação da professora doutora Maria Teresa Brocardo. Frequenta o doutoramento em Linguística na NOVA FCSH, no âmbito do qual desenvolve investigação sobre verbo, tempo e aspeto, numa perspetiva histórica e diacrónica, a partir de textos latinos. Como investigador do grupo Gramática & Texto do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, os seus focos de interesse são a Linguística Histórica e a Linguística Latina.
Mingshuang Lu completou o Mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês na Universidade do Minho (2014-2016) com uma dissertação intitulada “O ensino-aprendizagem de português na China e de chinês em Portugal. Estudo comparativo ao nível da licenciatura”. Atualmente, é aluna de doutoramento em Tradução e Terminologia na Universidade NOVA de Lisboa (programa em parceria com a Universidade de Aveiro), e encontra-se a desenvolver uma tese intitulada “Géneros da esfera jornalística: estudo comparativo entre o chinês e o português”, sob a orientação científica da Professora Matilde Gonçalves e da Professora Wang Suoying. A sua investigação situa-se no quadro teórico do Interacionismo Sociodiscursivo.
Miguel Magalhães é doutorando em Linguística do Texto e do Discurso e bolseiro da Fundação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito do programa KRUse. Participou em diversos projetos de I&D e publicou vários artigos científicos em diversas revistas nacionais e internacionais. Atualmente, tem como principais áreas de investigação a análise textual, “text mining” e categorização. Colabora, também, como professor de português língua estrangeira na Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH/IMS) – Níveis A1 a C2.
Licenciada em Línguas, Literaturas e Culturas, pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, Bárbara Matias frequenta, atualmente, o último ano do Mestrado em Ensino do 3º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário, na área de especialização de Português e Inglês. Integra o Projeto DiTo, como bolseira da Fundação para a Ciência e Tecnologia.
Bolseira de Doutoramento em Linguística (2020.05419.BD), área de especialização em Linguística Histórica, Maria Ribeiro desenvolve o seu projeto de investigação sobre a distinção “ser/estar” em Português Medieval, sob a orientação das professoras Maria Teresa Brocardo e Clara Nunes Correia. Maria Ribeiro licenciou-se em Filosofia pela FLUL e é Mestre em Ciências da Linguagem pela NOVA FCSH. É, também, colaboradora do grupo de investigação “Gramática & Texto”.
É Doutoranda em Linguística e Ensino de Língua, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e membro do Grupo Gramática & Texto, do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, desenvolvendo trabalho essencialmente na área da Teoria do Texto. É Professora Adjunta do Instituto Superior de Ciências Educativas, onde leciona unidades curriculares de Linguística/Língua Portuguesa, na formação inicial de professores.
Ana Sofia Souto é Mestre em Ciências da Linguagem e Licenciada em Estudos Portugueses pela NOVA FCSH, onde foi agraciada com os prémios “Mérito e Excelência Melhores Mestres” e “Mérito e Excelência Melhores Licenciados”. Representou Portugal na XVI Edição do Programa “Jóvenes Líderes Iberoamericanos” em Madrid, Espanha. Desde outubro de 2020 colabora com a organização “Serviço Jesuíta aos Refugiados – Portugal”, onde desempenha a função de professora voluntária de português nível A1. Bolseira da FCT (ref.: 2021.04523.BD), é atualmente doutoranda em Linguística do Texto e do Discurso na NOVA FCSH. No âmbito do Doutoramento, cofundou o Grupo de Discussão “Entre Textos: Diálogos Transatlânticos em Linguística do Texto e do Discurso”, que decorre desde março de 2021 e reúne regularmente Professores, investigadores e estudantes dos dois lados do Atlântico em torno de questões textuais e discursivas.
Colaboradores - Doutorados
É doutorada em Linguística. Pós-Doutorada pela Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Professora Adjunta no Departamento de Letras do Centro de Ciências Aplicadas e Educação da Universidade Federal da Paraíba/Brasil. Professora do Mestrado Profissional em Rede Nacional – PROFLETRAS. Desenvolve docência e investigação nos seguintes campos: gramática e ensino da língua portuguesa; alfabetização e escrita; variação linguística e ensino.
Martin Becker é professor titular de linguística românica na Universidade de Colónia (desde 2009). Estudou história, filologia românica e ciências da educação nas universidades de Colónia, Salamanca, Clermont-Ferrand e Fortaleza. Os seus interesses de pesquisa incluem áreas tão diversas como “modalidade e modo”, “tempo e aspeto”, “análise do discurso”, “teoria da mudança linguística” e “história do pensamento linguístico”.
Patrícia Dominguez é licenciada em Filologia pela Universitat de Barcelona e doutorada em Linguística do Texto e do Discurso pela Universidade NOVA de Lisboa. As suas áreas de interesse de investigação são o discurso de tipo político e a comunicação social.
Formada em Letras. Doutora e Mestre em Educação. Pós-doutorado em Linguística Aplicada (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 e Université de Genève). Foi professora visitante na Université Bordeaux Montaigne. Atua na Universidade Federal do Ceará (Programa de Pós-graduação em Linguística e Mestrado Profissional em Letras). É líder do GEPLA. Pesquisadora do CNPq. Foco das pesquisas: Ensino e Aprendizagem, Formação de professores de línguas e Letramento professoral. Uma das autoras do Documento Curricular Referencial do Ceará e formação de professores. É membro da Direção da AILP e da ANPOLL (GT Ensino e aprendizagem na perspectiva da LA).
Licenciou-se em 1974 em Filologia Germânica na Universidade de Lisboa, onde leciona desde 1977. Em 1990 obteve o grau de doutor em Linguística Geral nessa universidade. Desde 2003 é professor associado no departamento de Estudos Germanísticos na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Foi diretor do departamento entre 2010/2012. Desde 2008 é colaborador do CLUNL. As suas principais áreas de investigação são a teoria da gramaticalização e a mudança linguística, sobretudo das línguas portuguesa e alemã. Em termos mais específicos a sua investigação tem-se centrado nos estudos da gramaticalização da modalidade e da evidencialidade, bem como na gramaticalização dos advérbios e dos marcadores de discurso.
Célia Regina dos Santos Lopes é Professora Associada na Universidade Federal do Rio de Janeiro (Brasil). Os seus interesses de ensino e pesquisa são Sociolinguística Histórica e Processos de gramaticalização no sistema pronominal do português brasileiro. Em 2018, publicou, no Brasil, o livro “Mudança Sintática das Classes de Palavra: Perspectiva Funcionalista” lançado pela Editora Contexto (co-editado com Ataliba Castilho). Outras publicações recentes incluem dois capítulos publicados no livro “The Handbook of Portuguese Linguistics” lançado pela Wiley-Blackwell (“History and Current Setting” and “Main Morphosyntactic Changes and Grammaticalization”).
Professora Associada com agregação do departamento de Estudos Portugueses e Lusófonos, do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, Portugal. É investigadora do CEHUM, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, e as principais áreas de investigação são a análise dos discursos, com especial destaque para os discursos políticos, jornalísticos e os discursos orais do quotidiano.
Doutorada, em 2000, em Ciências da Linguagem, ramo de Linguística Portuguesa, pela universidade do Minho, tem participado, como coordenadora e como membro da equipa, em projetos de investigação nestas áreas, tem orientado trabalhos de mestrado, doutoramento e pós-doutoramento, e tem trabalhos em publicações nacionais e internacionais.
É doutorada em linguística, especialidade em teoria do texto, pela Universidade NOVA de Lisboa. É professora titular e coordenadora da Licenciatura em Português (formação de professores, tradutores e investigadores) na Universidad Nacional de Rosario, Argentina. Desenvolve atividades de docência e investigação em Linguística, tendo publicado diversos trabalhos sobre análise de textos e géneros textuais, análise interlinguística (português-espanhol) e ensino de línguas. Foi bolseira de pós-doutoramento no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa entre 2008 e 2013. Atualmente é colaboradora doutorada do CLUNL, desenvolvendo trabalho de investigação, essencialmente, no domínio dos géneros textuais.
Professor Auxiliar da Universidade de Aveiro (Departamento de Línguas e Culturas). Doutorado em Linguística (Semântica) pela Universidade NOVA de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (2005), tendo vindo a desenvolver trabalho de investigação no âmbito da semântica numa perspetiva enunciativa (particularmente no quadro da Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas). Outras áreas de investigação: tradução, linguística aplicada.
Doutorada em Linguística pela Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), tendo desenvolvido a sua tese na área de Texto e Discurso sob a orientação da Professora Doutora Maria Antónia Coutinho e como bolseira da Fundação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito do programa KRUse (PD/BD/105766/2014). Mestre em Linguística pela Universidade Estatal Linguística de Moscovo, grau reconhecido pela Universidade do Minho em Portugal.
Isabel Muniz-Lima é graduada em Letras/Português pela Universidade Federal do Ceará (UFC). É especialista em Ensino de Língua Portuguesa pela Faculdade 7 de Setembro (Fa7) e possui Mestrado em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará (PPGLIN/UFC). Realiza traduções simultâneas português-francês, tendo atuado em evento internacional da Associação Brasileira de Linguística (Abralin). É membro do grupo de pesquisa Protexto e atua como editora assistente no periódico “Entrepalavras”. Doutorada em co-tutela pela Universidade Federal do Ceará (PPGLIN/UFC/CAPES) e pela Universidade NOVA de Lisboa (NOVA), com interesse em Linguística Textual e Linguística Aplicada.
É doutorada em Linguística (Portuguesa e Espanhola) pela Universidade de Ljubljana, Eslovénia. É leitora da língua e cultura portuguesas no Departamento de Línguas e Literaturas Românicas da Faculdade de Letras e Filosofia da Universidade de Ljubljana e desenvolve atividades de docência e investigação em Linguística e Tradução Literária, prioritariamente centrada nas línguas português, espanhol e esloveno. Integra o Grupo Gramática & Texto do CLUNL, desenvolvendo sobretudo trabalho no domínio das formas & construções do português, nomeadamente sobre tempo e aspeto, em contraste com a língua eslovena. Tem publicado vários artigos científicos.
Sónia Valente Rodrigues é Professora Auxiliar na Faculdade de Letras da Universidade do Porto e investigadora no Centro de Linguística da Universidade do Porto. Os seus interesses de investigação incluem Pragmática, Linguística textual, Análise do Discurso, Linguística Educacional e Didática. Tem colaborado em projetos de investigação nestas áreas. Tem publicado vários artigos em textos selecionados e em revistas nacionais e internacionais, atas de encontros científicos, capítulos de livros e livros.
Alexandra Ruivo, licenciada em Línguas e Literaturas Modernas – variante Português/Inglês pela Universidade de Coimbra. Professora do Ensino Básico e do Ensino Secundário desde 1986, pertence ao Quadro de Escola do Agrupamento de Escolas Augusto Cabrita, onde exerceu três mandatos na gestão escolar. Doutorada em Didática das Línguas – Multilinguismo e Educação para a Cidadania Global na Universidade NOVA de Lisboa em associação com a Universidade Aberta, desenvolveu investigação em didática da língua materna, particularmente na área do ensino de poesia, sob orientação científica da Professora Doutora Antónia Coutinho.
Professora Auxiliar do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. É doutorada em Linguística Portuguesa pela mesma Universidade e desenvolve investigação com incidência em: (i) escrita académica em PL1 e PL2 na sua vertente didática (cursos de ensino a distância, materiais instrucionais); (ii) constituição de corpora de textos de estudantes, produzidos em contexto de avaliação; (iii) análise estilístico-fraseológica, lexical e semântica de produtos textuais em diferentes géneros académicos (abstracts, teses de doutoramento e artigos científicos).
Professor auxiliar na Universidade Aberta (Departamento de Humanidades) e investigador no CELGA-ILTEC. É doutorado em Linguística Portuguesa e desenvolve investigação no seio do grupo Discurso e Práticas Académicas Discursivas, do CELGA-ILTEC. A sua pesquisa mais recente tem incidido nos seguintes temas: classificações textuais, planos de texto, géneros do discurso académico (tese de doutoramento, dissertação de mestrado, entre outros). Adota um quadro teórico compósito, colhendo contributos da Linguística Textual, da escola francesa de Análise do Discurso, do Interacionismo Sociodiscursivo e dos “Genre Studies”.
Colaboradores - Não Doutorados
Eduardo Paré Glück é mestre em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos, UNISINOS, e doutorando pela mesma universidade. Atualmente, está no Doutoramento Sanduíche, no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL), sob orientação da Prof. Dr.ª Matilde Gonçalves (Bolsa PDSE/CAPES). É especialista em Metodologia do Ensino de Língua Inglesa pela Universidade Paulista, UNIP. Graduado em Letras, com habilitação em Língua Portuguesa, Língua Inglesa e Literatura pela UNISINOS. Pesquisador integrante do grupo de pesquisa Comunicação da Ciência: Estudos Linguísticos e Tecnodiscursivos, coordenado pela Profa. Drª. Maria Eduarda Giering. Atua como membro de corpo editorial do Projeto LER – Literatura e Ciência.
Elinaldo Silva é Doutorando em Linguística pela Universidade Federal do Ceará/Brasil. É mestre em Linguística também pela Universidade Federal do Ceará. Tem especialização em Ensino e Aprendizagem de Língua Portuguesa pelo Instituto de Ensino Superior Franciscano. É graduado em Letras pela Universidade Estadual do Maranhão. Atualmente é professor no Curso de Letras da Faculdade do Maranhão/FACAM e professor da rede estadual de ensino do Maranhão. Foi Pró-Reitor de Ensino do Instituto Estadual de Educação do Maranhão/IEMA de 2015 a 2017 e Diretor de Ensino e Pesquisa do IEMA de 2017 a 2021, além de bolsista/pesquisador do Programa de Formação de Docentes da Universidade Federal do Maranhão e bolsista do Ministério da Educação do Brasil. É membro do Grupo de Estudos e Pesquisas em Linguística Aplicada/GEPLA do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará e colaborador do Grupo Gramática e Texto/G&T da Universidade Nova de Lisboa. Os seus interesses de estudo e pesquisa inserem-se na área de Linguística Aplicada atuando, principalmente, sobre ensino de língua portuguesa, produção escrita e formação inicial e continuada de professores.
Menu
- Grupos
- Apresentação
- Equipa
- Projetos
- Publicações
- Recursos em linha
- Cadernos WGT
- Voltar a falar em Gramática & Texto
- Linguística & Texto Literário
- (Novos) Balanços e Perspetivas
- Comente o seguinte texto
- Representação
- Gramática e Texto: teorias e metodologias
- Formação Avançada em G&T
- Oficina de Trabalho
- Ser & Estar
- Formas & Construções
- Forma & Significado
- Negação
- Argumentação
- Ler Campos
- Composicionalidade
- A explicação em linguística
- Co(n)texto
- Polissemia
- Teses de Doutoramento
- Dissertações de Mestrado
- Projetos
- Projetos em curso
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- ProPerL2 – Produção e Perceção de fala na aprendizagem de L2
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- CORRELATE – Corpora e Recursos Lexicais e Terminológicos
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: a terapia genética no contexto da hemofilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- MorDigital – Digitalização do Diccionario da Lingua Portugueza de António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Projeto GiroFLE
- Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual
- OrthoDef
- Glossário Colaborativo COVID-19
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu
- Edição Digital do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP-1940)
- PIPALE – Projeto de Intervenção Preventiva para a Aprendizagem da Leitura e da Escrita
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Construção e validação de um teste de colocação em nível para PLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Léxico dos Bens Culturais
- Cátedra de Português Língua Segunda e Estrangeira
- Projetos concluídos
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Dicionário de Português Europeu-Árabe Padrão
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Alimentação e Futuro
- Desenvolvimento de estruturas sintáticas na aquisição monolingue e bilingue do português e do francês
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – Artes e Cognição
- Promoção da Literacia Científica
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Proposta de Organização do Conhecimento no Âmbito da Infertilidade: uma questão de terminologia
- Subordinação em Português Medieval
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Fatores Sintáticos e Lexicais na Complexidade do Processamento
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Dependências Sintáticas dos 3 aos 10 Anos
- Eventos e Subeventos em Caboverdiano
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- CogniNET – Semântica cognitiva em redes colaborativas
- Estudos Contrastivos Português/Esloveno
- APSE – Envelhecimento, pobreza e exclusão social: Um estudo interdisciplinar sobre serviços inovadores de intervenção social
- MERIDIUM – Multilingualism in Europe as a Resource for Immigration – Dialogue Iniatiative among the Universities of the Mediterranean
- DUPLEX – Duplos e Expletivos na Sintaxe Dialectal do Português Europeu
- Reflets Culturels de la Métaphore de Spécialité d’une culture à l’autre – Réseau de Lexicologie, Terminologie et Traduction
- ACASS – Análise da Conversação Aplicada ao Serviço Social. O interagir comunicacional na Intervenção Social
- VILA_CCC_Mont: Video indexation and linguistic annotation of contemporary choreographic creations
- e-LearnLex – Lexicografia de aprendizagem
- PreTexto – Praxis, Conhecimento e Texto
- PROGRAMMA – Processos de Gramaticalização em Português Europeu
- DHISCURSO – História dos Discursos em Portugal
- Técnicas Experimentais na Compreensão da Aquisição do Português Europeu
- Morfologia e Sintaxe na Aquisição de L2
- Laboratório de Linguística e Ensino de Línguas
- Dicionário da Língua Portuguesa Medieval
- Políticas e Práticas de Internacionalização do Ensino da Língua Portuguesa: os Leitorados de Português
- ENUNTIO
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- DISTEX – Textos e Discursos do Português Moderno e Contemporâneo
- ENLU – European Network for the Promotion of Language Learning among all undergraduates
- GRADE – Gramática e Enunciação
- HISPAM – História do Português Antigo e Médio
- LANGVAR – Aquisição/Aprendizagem da Linguagem, Variação e Mudança
- MORPHOCOM – Morfologia Computacional Aplicada a Corpora
- NEOPORTERM – Observatório de Neologia e de Terminologia em Língua Portuguesa
- NOTATOR – Tipo Medieval para Computador
- ONTOLEXTERM – Dicionários terminológicos e ontologias
- PHILOLOGIA – Filologia e Linguística Histórica: Fontes para a História da Língua Portuguesa
- REFORTERM – Reformulação e Terminologia
- LEXTERM – Léxico e automatização
- Quality assessment of the Word Health Survey Questionnaire in Portuguese. Classification, Assessment, Surveys & Terminology
- Léxico e Sintaxe do Verbo do Português Medieval
- PHARMATERM – Lexicografia Bilingue de Especialidade
- Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário
- Automatic Translation System from and to Portuguese for public administration
- Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (TNP 2)
- Thematic Network Project in Languages: Exploitation and Dissemination of Results
- Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP 1)
- Arquivos Electrónicos de Terminologias e “corpora”, PRAXIS XXI
- CORDIAL-SIN – Corpus dialetal para o Estudo da Sintaxe
- TERMÉDICA – TERminologia e ensino da língua MÉDICA
- Corpora do Português Medieval – Etiquetagem e Segmentação Automáticas
- Etiquetagem e Segmentação Automática de Corpora de Português Medieval
- A Gramática do Português Medieval – Contributos para a sua caracterização
- Projetos em rede
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Consórcio de Língua de Herança
- @ Cientista Regressa à Escola
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- European Statistical System Centers and Networks of Excellence on SDMX
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Crosslinguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance
- Value for Health CoLAB
- Infraestruturas
- Prestação de Serviços
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2
- Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República
- Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola
- Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe