PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
Identificação
- Identificação do projeto: PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade [ 134730/2014 ]
- Grupo: Gramática & Texto
- Responsável: Susana Pereira
- Duração: set. 2014 – ago. 2015
- Entidade financiadora: Fundação Calouste Gulbenkian
- Palavras-chave: Consciência Linguística; Atividade Metalinguística; Didática da Gramática; 1.º Ciclo do Ensino Básico.
Descrição
O projeto Percursos para o ensino da gramática no primeiro ano de escolaridade (PerGRam) visa conceber e testar um percurso didático inovador para o desenvolvimento de competências de reflexão sobre a língua, avaliando as suas potencialidades, quer ao nível das aprendizagens dos alunos, quer ao nível do desenvolvimento profissional dos professores nesta área específica.
Objetivos:
(i) conceber um percurso didático para o ensino da gramática no 1.º Ciclo da Educação Básica;
(ii) construir conteúdos para a implementação desse percurso;
(iii) avaliar o efeito da estimulação das capacidades metalinguísticas no desenvolvimento do conhecimento linguístico e metalinguístico dos alunos;
(iv) conhecer as conceções dos professores sobre o ensino da gramática.
Equipa
Investigadores:
Susana Pereira (investigadora responsável)
Adriana Cardoso (Escola Superior de Educação de Lisboa – ESELx; Centro de Linguística da Universidade de Lisboa – CLUL)
Clara Nunes Correia
Patrícia Ferreira (ESELx; Centro Interdisciplinar de Estudos Educacionais – CIED)
Teresa Leite (Unidade de Investigação e Desenvolvimento em Educação e Formação – UIDEF)
Mariana Pinto (Centro de Investigação em Didática e Tecnologia na Formação de Formadores – CIDTFF)
Encarnação Silva (ESELx; CIED; CLUNL)
Filomena Viegas (Associação dos Professores de Português; Centro de Linguística da Universidade do Porto – CLUP)
Colaboradores:
Inês Lopes (ESELx)
Marina Silva (ESELx)
Shahista Aziz (ESELx)
Valter Rato (ESELx)
Consultores:
João Costa (Universidade NOVA de Lisboa)
Xavier Fontich (Universidade de Exeter)
Teresa Ribas (Universitat Autònoma de Barcelona)
Inês Sim-Sim (Politécnico de Lisboa)
Publicações
Artigos
Cardoso, Adriana; Pereira, Susana e Silva, Encarnação (2015). Grammar and text: An experiment in teacher training. Cultura y Educación/Culture and Education, [online] 27(2), pp.456-463. Disponível em: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/11356405.2015.1034532 [Acesso 20 nov. 2017]. e-ISSN 1578-4118; ISSN 1135-6405.
Cardoso, Adriana; Pereira, Susana e Silva, Encarnação (2015). Gramática & Texto: uma experiência na formação de professores. Estudos Linguísticos/Linguistic Studies, 10, pp.355-380. ISSN 1647-0346.
Santos, Ana Rita; Cardoso, Adriana e Pereira, Susana (2014). Às voltas com as palavras: desenvolvimento da consciência linguística no 1.º ano de escolaridade. Tejuelo, [online] 10 (Número extraordinário: La reflexión metalingüística y la enseñanza de la gramática), pp. 84-100. Disponível em: http://www.pergram.pt/assets/santos%2c-cardoso—pereira2014_tejuelo.pdf [Acesso 20 nov. 2017]. ISSN 1988-8430.
Capítulos de livros/atas
Ferreira, Patrícia (2014). Avaliação de atividades de desenvolvimento do conhecimento explícito da língua. In: C. Tomás e C. Gonçalves, orgs., Avaliação: desafios e riscos. Atas do VI Encontro do CIED e I Encontro Internacional em Estudos Educacionais. [PDF] Lisboa: Centro de Interdisciplinar de Estudos Educacionais da Escola Superior de Educação de Lisboa, pp.132-147. Disponível em: http://www.pergram.pt/assets/atas_vi_encontro_do_cied_3._2014.pdf [Acesso 20 nov. 2017]. ISBN 989-98421.
Ferreira, Patrícia (2013). Ensino da gramática, currículo e terminologia: um estudo multicasos. In: M. Teixeira, L. Santos, I. Silva e E. Mesquita, eds., Ensinar e aprender português num mundo plural. [e-Book] Santarém: Escola Superior de Educação de Santarém, pp.591-628. Disponível em: http://www.pergram.pt/assets/ferreira2013.pdf [Acesso 20 nov. 2017]. ISBN 978-972-9434-06-8.
Ferreira, Patrícia; Pereira, Susana e Leite, Teresa (2013). Innovative Language Teaching: Teachers’ beliefs and practices. The European Conference on Language Learning Conference Proceedings. [PDF] Japão: IAFOR, pp.389-404. Disponível em: http://www.pergram.pt/assets/ferreira%2c-pereira—leite2013.pdf [Acesso 20 nov. 2017].
Laranjeira, Raquel; Leite, Teresa e Pereira, Susana (2015). Desenvolvimento Lexical: Perspetivas e Práticas de Professores no 1.º Ciclo do Ensino Básico. Atas do II Encontro de Mestrados em Educação e Ensino da ESELx. [PDF] Lisboa: CIED, pp.173-185. Disponível em: http://www.pergram.pt/assets/laranjeira%2c-pereira—leite2014.pdf [Acesso 20 nov. 2017]. ISBN 978-989-95733-5-2.
Comunicações
Cardoso, Adriana; Pereira, Susana e Silva, Encarnação (2014). From teacher education to teaching experience: beliefs about explicit knowledge of language. 12th International Conference Language Awareness 2014: Achievements and Challenges, jul., Universidade de Hamar, Noruega.
Pereira, Susana e Nunes Correia, Clara (2014). Teorias linguísticas e ensino da gramática: contributos de uma perspetiva enunciativa. I Congrés Internacional sobre l’ensenyament de la gramàtica – Present, Passat i Futur, fev., Universidad Valencia, Espanha.
Santos, Ana Rita; Cardoso, Adriana e Pereira, Susana (2014). The development of language awareness in the 1st grade of Primary School. 12th International Conference Language Awareness 2014: Achievements and Challenges, jul., Universidade de Hamar, Noruega.
Santos, Ana Rita; Cardoso, Adriana e Pereira, Susana (2014). Às voltas com as palavras: Desenvolvimento da consciência linguística no 1.º ano de escolaridade. I Congrés Internacional sobre l’ensenyament de la gramàtica – Present, Passat i Futur, fev., Universidad Valencia, Espanha.
Menu < voltar
- Projetos
- Projetos em curso
- MultiPoD – Espaços Multilingues e Multiculturais para Deliberação Política
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Arquivo Lexical Português e Sul-Asiático
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- NObarriers2Health: Reducing language and cultural barriers through machine translation literacy for inclusive multilingual health communication
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Percursos e trajetórias gramaticais (recursos educativos digitais)
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora e Recursos Lexicais e Terminológicos
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitalização do Diccionario da Lingua Portugueza de António de Morais Silva
- EXPRIMI
- Language and literacy at school – the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development
- G&T.Comenta
- Glossário Colaborativo COVID-19
- TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu
- Edição Digital do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP-1940)
- PIPALE – Projeto de Intervenção Preventiva para a Aprendizagem da Leitura e da Escrita
- POR Nível – Construção e validação de um teste de colocação em nível para PLE
- Léxico dos Bens Culturais
- Projetos concluídos
- ProPerL2 – Produção e Perceção de fala na aprendizagem de L2
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Caring Communication: a terapia genética no contexto da hemofilia
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Projeto GiroFLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- OrthoDef
- Dicionário de Português Europeu-Árabe Padrão
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Alimentação e Futuro
- Desenvolvimento de estruturas sintáticas na aquisição monolingue e bilingue do português e do francês
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – Artes e Cognição
- Promoção da Literacia Científica
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Proposta de Organização do Conhecimento no Âmbito da Infertilidade: uma questão de terminologia
- Subordinação em Português Medieval
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Fatores Sintáticos e Lexicais na Complexidade do Processamento
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Dependências Sintáticas dos 3 aos 10 Anos
- Eventos e Subeventos em Caboverdiano
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- CogniNET – Semântica cognitiva em redes colaborativas
- Estudos Contrastivos Português/Esloveno
- APSE – Envelhecimento, pobreza e exclusão social: Um estudo interdisciplinar sobre serviços inovadores de intervenção social
- MERIDIUM – Multilingualism in Europe as a Resource for Immigration – Dialogue Iniatiative among the Universities of the Mediterranean
- DUPLEX – Duplos e Expletivos na Sintaxe Dialectal do Português Europeu
- Reflets Culturels de la Métaphore de Spécialité d’une culture à l’autre – Réseau de Lexicologie, Terminologie et Traduction
- ACASS – Análise da Conversação Aplicada ao Serviço Social. O interagir comunicacional na Intervenção Social
- VILA_CCC_Mont: Video indexation and linguistic annotation of contemporary choreographic creations
- e-LearnLex – Lexicografia de aprendizagem
- PreTexto – Praxis, Conhecimento e Texto
- PROGRAMMA – Processos de Gramaticalização em Português Europeu
- DHISCURSO – História dos Discursos em Portugal
- Técnicas Experimentais na Compreensão da Aquisição do Português Europeu
- Morfologia e Sintaxe na Aquisição de L2
- Laboratório de Linguística e Ensino de Línguas
- Dicionário da Língua Portuguesa Medieval
- Políticas e Práticas de Internacionalização do Ensino da Língua Portuguesa: os Leitorados de Português
- ENUNTIO
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- DISTEX – Textos e Discursos do Português Moderno e Contemporâneo
- ENLU – European Network for the Promotion of Language Learning among all undergraduates
- GRADE – Gramática e Enunciação
- HISPAM – História do Português Antigo e Médio
- LANGVAR – Aquisição/Aprendizagem da Linguagem, Variação e Mudança
- MORPHOCOM – Morfologia Computacional Aplicada a Corpora
- NEOPORTERM – Observatório de Neologia e de Terminologia em Língua Portuguesa
- NOTATOR – Tipo Medieval para Computador
- ONTOLEXTERM – Dicionários terminológicos e ontologias
- PHILOLOGIA – Filologia e Linguística Histórica: Fontes para a História da Língua Portuguesa
- REFORTERM – Reformulação e Terminologia
- LEXTERM – Léxico e automatização
- Quality assessment of the Word Health Survey Questionnaire in Portuguese. Classification, Assessment, Surveys & Terminology
- Léxico e Sintaxe do Verbo do Português Medieval
- PHARMATERM – Lexicografia Bilingue de Especialidade
- Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário
- Automatic Translation System from and to Portuguese for public administration
- Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (TNP 2)
- Thematic Network Project in Languages: Exploitation and Dissemination of Results
- Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP 1)
- Arquivos Electrónicos de Terminologias e “corpora”, PRAXIS XXI
- CORDIAL-SIN – Corpus dialetal para o Estudo da Sintaxe
- TERMÉDICA – TERminologia e ensino da língua MÉDICA
- Corpora do Português Medieval – Etiquetagem e Segmentação Automáticas
- Etiquetagem e Segmentação Automática de Corpora de Português Medieval
- A Gramática do Português Medieval – Contributos para a sua caracterização
- Projetos em rede
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- Y-JustLang – Justice to youth language needs
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consórcio Huma-Num ARIANE
- GRAFE’Maire
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Consórcio de Língua de Herança
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- European Statistical System Centers and Networks of Excellence on SDMX
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Crosslinguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infraestruturas
- Prestação de Serviços
- Projeto de formação “Ensinar com o dicionário: informações linguísticas e lexicográficas para ensino de Português”
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2
- Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República
- Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola
- Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe