Membros Integrados

Doutorado em Linguística – especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia – pela Universidade NOVA de Lisboa e em Sciences de l’Information et de la Communication pela Communauté Université Grenoble Alpes em 2019 (em cotutela). Mestre em Ciências da Informação e da Documentação pela Universidade NOVA de Lisboa em 2010. Desde 2019, é membro integrado do grupo LLT do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve investigação sobre terminologia multilingue e ontologias em domínios de especialidade.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística Computacional pela Universidade de Lisboa desde 2010, foi colaboradora e, posteriormente, membro integrado do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa de 1999 a 2015. É membro do grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia desde 2015 e é vogal da Comissão Diretiva do CLUNL desde 2017. Participou em vários projetos, tendo coordenado 6, em Linguística de Corpus, Semântica Lexical Computacional, Lexicografia e Tecnologias das Línguas, dos quais destacamos o Corpus de Referência do Português Contemporâneo, a WordNet.PT e o iRead4Skills, em curso. Leciona Linguística Computacional, Lexicologia e Lexicografia e Corpora de Especialidade nos programas de licenciatura, mestrado e doutoramento da NOVA FCSH e é orientadora de vários projetos de doutoramento e mestrado. Foi professora convidada na Universidade Politécnica de Macau e na Universidade Pedagógica de Maputo e atualmente é professora convidada e membro do Conselho do Programa de Doutoramento em Linguística e Humanidades Digitais da Universidade de Palačký, República Checa. Colaborou também com a Lionbridge como linguista computacional no desenvolvimento de parsers e verificação gramatical em vários projetos.

Grupo LLT

Professora Associada com Agregação em Linguística – Lexicologia, Lexicografia, Terminologia, da Universidade NOVA de Lisboa. Presidente da Comissão Científica do CLUNL. É presidente da ISO/TC37/SC2 “Terminology workflow and language coding” tendo sido, entre 2013 e 2016, “convener” do WG3 da ISO/TC37/SC1 para as normas ISO 704 e 1087. Entre 2000 e 2006 foi presidente da Associação Europeia de Terminologia (EAFT). Na NOVA FCSH, onde é docente, leciona Terminologia, Teorias em Terminologia, Terminologia e Ontologias, entre outras. Atualmente é professora convidada na Université Savoie Mont-Blanc, França. Foi professora convidada na Universidade do Luxemburgo e na Universidade Agostinho Neto, Luanda. Orienta uma dezena de teses de Doutoramento, algumas em cotutela. Em 2011, foi agraciada com a Ordem “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” pelo Ministério da Cultura e da Comunicação da República Francesa

Grupo LLT

Doutorada e mestre em Linguística (Lexicologia – Lexicografia – Terminologia) pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), licenciada em Filologia Românica pela Faculdade de Letras da Universidade de Liège (Bélgica). Faz investigação na área da terminologia e tradução jurídica e do ensino/aprendizagem do francês língua estrangeira, nomeadamente na sua vertente especializada. Foi leitora de língua francesa nas universidades de Bolonha e Ferrara (Itália) (1995-1997), na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (1997-2001) e na NOVA FCSH (2001-2013), e assistente convidada na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Santarém (2010-2013). É atualmente professora auxiliar convidada na NOVA FCSH onde leciona cadeiras de didática do francês, tradução e língua francesa.

Grupo LLT

Susana Duarte Martins é professora auxiliar, doutorada em Linguística e investigadora integrada do Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (NOVA CLUNL). Exerce funções de docência nos cursos de Língua e Cultura Portuguesas para Estrangeiros da mesma universidade (NOVA FCSH) e colabora na avaliação e aplicação de exames do Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira (CAPLE). Coordena o projeto TERMVEST – Terminologia do Vestuário: versão Português Europeu, em parceria com a Universidade Federal do Rio de Janeiro. Foi gestora de um projeto internacional em Linguística, tendo trabalhado com questões de Fonologia do Português e tecnologias Text-To-Speech. Desenvolve investigação nas áreas da lexicologia, lexicografia e terminologia, ensino-aprendizagem de língua estrangeira e língua para fins específicos. Além da revisão linguística, possui experiência e formação em escrita criativa, guionismo e jornalismo. Foi docente de Português Língua Materna e Não Materna no Ministério da Educação.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística – Lexicologia, Lexicografia e Terminologia – pela Universidade NOVA de Lisboa, e em Ciências da Informação e da Comunicação pela Université Savoie Mont Blanc (programa cotutelle). Colaborou no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa como bolseira de doutoramento, no âmbito do programa Conhecimento, Representação e Utilização (KRUse), concedido pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) do Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior (MCTS), bem como no Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (USMB). Integra, actualmente, o grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (LLT). É membro do IPQ CT 221 Terminologia, Língua e Linguagens, e do ISO TC 37, Língua e Terminologia. Os seus interesses de investigação centram-se na terminologia, ontologias, lexicografia e linguística de corpus.

Grupo LLT

Doutorada em Tradução e Terminologia pela Universidade NOVA de Lisboa desde 2022 e licenciada em Línguas e Literaturas Modernas – Estudos Portugueses (ramo científico) pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto em 2001. Actualmente, é investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, no qual desenvolve trabalho no grupo LLT (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia) no âmbito do projeto MORDigital (PTDC/LLT-LIN/6841/2020). Foi bolseira investigadora ao abrigo da infraestrutura ELEXIS pelo período de dois anos. Em simultâneo, é lexicógrafa, coordenadora do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa e do Dicionário da Língua Portuguesa, e uma das editoras do Thesaurus de Ciências da Terra, publicações da Academia das Ciências de Lisboa. Líder do projeto de revisão da norma ISO 1951:2007. Colaboradora da TEI Lex-0 – uma base de codificação para dados lexicográficos. Membro das CT 221 – Terminologia, Língua e Linguagens e da CT 025 – Grandezas e Unidades no Instituto Português da Qualidade. As suas principais áreas de interesse incluem a lexicografia, terminologia, modelização de dados, TEI, humanidades digitais e edição de texto. Membro correspondente da Academia das Ciências de Lisboa desde 2015, foi eleita sócia efetiva em 2022. Presidente do Instituto de Lexicologia e Lexicografia da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa desde 2023.

Grupo LLT

Investigador do Grupo Lexicologia, Lexicografia e Terminologia do CLUNL. Doutorado em Educação – Didátologia das Línguas-Culturas. Áreas de Investigação nucleares: Lexicografia, Lexiculturologia, Educação em Línguas-Culturas, Didática das Línguas-Culturas. Tem vindo a publicar textos de investigação em revistas científicas nacionais e internacionais e orientar dissertações de mestrado e teses de doutoramento no domínio da Educação em Línguas-Culturas Maternas e Não Maternas.

Grupo LLT

Responsável pela área de Literacia em Saúde no VOH.CoLAB – Laboratório Colaborativo em Valor para a Saúde (https://vohcolab.org) – um laboratório publicamente financiado pelo Governo Português, cuja missão é ajudar pessoas e organizações a medir o valor em saúde. Em paralelo, é investigadora integrada do grupo LLT no NOVA CLUNL, doutorada em Linguística, na área de especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, desenvolve investigação teórica e metodologias aplicadas à gestão de terminologias para setores públicos ou empresariais. Participou no projeto “BDTT-AR – Criação da Base de dados Terminológica e Textual da Assembleia da República” (2005/2007 e 2009/2012), no projeto “Terminologia para o desenvolvimento da Administração pública em Angola – TERMAP-AO” (2014/2019). Foi professora convidada no Mestrado em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade na NOVA FCSH (2008/2017). Foi bolseira pós-doc do NOVA CLUNL em 2017/2019. Em paralelo, presta serviços de consultoria linguística, tradução, revisão e gestão de terminologia.

Grupo LLT

Colaboradores

Hélder Pande Alexandre, docente Assistente da Faculdade de Ciências Sociais da Universidade Agostinho Neto, em Luanda, é doutorando em Linguística, especialidade Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, pela NOVA FCSH. Possui mestrado em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade (2015) e pós-graduação em Gestão e Curadoria da Informação (2023), ambos pela NOVA FCSH, bem como licenciatura em Ciências da Educação, opção Ensino do Português, pelo Instituto Superior de Ciências da Educação de Luanda (ISCED-Luanda, 2013). Trabalhou durante dez anos como professor de Português no Ensino Secundário, em Luanda.

Grupo LLT

Atualmente mestranda em História Moderna e dos Descobrimentos na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, concluiu a licenciatura em História da Arte, na mesma faculdade em 2021. Durante a licenciatura concluiu um estágio curricular no projeto VESTE – Vestir a Corte: Traje, género e identidade(s), no qual continuou a colaborar após o término do estágio. Foi bolseira do projeto TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu no CLUNL.

Grupo LLT

Estudante de Doutoramento em Linguística, membro do grupo Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (LLT), na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. A sua tese enquadra-se na área da Semântica Lexical Computacional e da modelização do léxico, sob a orientação da Prof.ª Doutora Raquel Amaro e co-orientação da Prof.ª Doutora Sara Mendes. Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas pela Università degli Studi di Torino (Itália), concluiu o Mestrado em Tradução na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, tendo integrado, ao abrigo do projeto LETRADU, o Grupo de Computação do Conhecimento Léxico-Gramatical do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, com o qual continua até hoje a colaborar. Foi bolseira de investigação (FCSH/CLUNL/ UIDB/03213/2020 /1BI) no âmbito do projeto EXPRIMI e colaborou nas atividades do projeto HUGOD (Humanities Going Digital).

Grupo LLT

Doutoranda na área de especialização de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela NOVA FCSH, sob a orientação da Professora Raquel Amaro, do Professor Doutor William Martinez e da Professora Doutora Teresa Lino. Mestre (na área de especialidade de Fonética e Fonologia) e licenciada em Linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É membro da equipa do projeto iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development [101094837]. Foi bolseira de investigação em diversos projetos, Corpus de Fala Espontânea em Português Europeu (2006), no Projeto Portal da Língua Portuguesa (2006-2010) onde trabalhou na criação do dicionário de Gentílicos e Topónimos, no Projeto Vocabulário Ortográfico do Português (2009-2010), no Projeto LUPo (2010-2013) e no projeto do Dicionário Português Europeu – Árabe Padrão (2017-2020). Atualmente é colaboradora no LAPE 4004 na avaliação e aplicação de exames CAPLE.

Grupo LLT

Licenciado em Tradução pela NOVA FCSH e Pós-graduado em Globalização, Diplomacia e Segurança pela NOVA FCSH em parceria com o IUM. Mestre em Ciências da Linguagem, especialização em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade. Atualmente é Mestrando em Ciência Política e Relações Internacionais e Doutorando em Linguística: Lexicologia, Lexicografia e Terminologia na NOVA FCSH. A sua tese de doutoramento [UI/BD/154833/2023] é focada em questões terminológicas das ciências militares. Foi bolseiro de investigação no projeto MORDIGITAL (PTDC/LLT-LIN/6841/2020).

Grupo LLT

Professora Adjunta na Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda – Universidade de Aveiro, doutorada em Linguística – Especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia/Sciences de l’Information et de la Communication pela Universidade NOVA de Lisboa e pela Communauté Université Grenoble Alpes (em cotutela) e investigadora do grupo LLT (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia) do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Integra ainda o Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), da Université de Savoie Mont Blanc. Desenvolve atualmente investigação sobre a relação entre terminologia e ontologias, nomeadamente no âmbito da Medicina, bem como sobre e-lexicografia e ensino de línguas para fins específicos.

Grupo LLT

 

Cristina Clemente é Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Francês Língua Estrangeira, na Universidade NOVA FCSH / Universidade Aberta. É docente de Francês na FCSH da Universidade Nova de Lisboa e no ILNOVA Instituto de Línguas da Universidade Nova de Lisboa. Possui uma Licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, um Mestrado em ensino de Línguas Estrangeiras pela FCSH Universidade Nova de Lisboa. Tem exercido funções docentes de Francês Língua Estrangeira em diversas instituições. Efectua também trabalhos de revisão linguística para empresas e editoras. Desenvolve investigação na área da Didática das línguas estrangeiras, ensino de Francês LE, TIC na educação e sobre a implementação da aula invertida no ensino superior.

Grupo LLT

Doutorada em “Tradução e Terminologia” (NOVA e Universidade de Aveiro), desenvolveu tese sobre a presença e tradução de termos em texto literário. Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas (1985) pela NOVA FCSH; foi professora de Língua e Cultura Portuguesas no Instituto Espanhol de Lisboa (1985-1989); Investigadora do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (1990-1995); Copywriter na Agência Leo Burnett (1995-2000), guionista e tradutora literária (2000-…). É atualmente leitora do Instituto Camões na Universidade de Argel 2 (Institut de Traduction).

Grupo LLT

Toivo Haipinge é mestre em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade (NOVA FCSH, 2017) e licenciado em Ciências da Educação, opção Ensino de História, pelo Instituto Superior de Ciências da Educação do Lubango (ISCED-Huíla, 2012). Foi professor de História e Metodologia de Ensino de História no Ensino Secundário, no Cunene, por mais de dez anos, e, atualmente, é docente de Português na Escola de Formação de Professor de Ondjiva “Dr. António Agostinho Neto”, no Cunene, com a categoria de professor do ensino primário e secundário do 3.º grau. Atualmente é doutorando no CLUNL, sob orientação da Professora Raquel Amaro, desenvolvendo uma tese na área de especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia.

Grupo LLT

Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Português Língua Estrangeira, na Universidade Aberta / NOVA FCSH.
Mestre em Linguística, na área da Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, pela NOVA FCSH. Licenciada em Linguística, com o Ramo de Formação Educacional em Português Língua Materna e Não Materna na mesma Faculdade. Desde 1999 tem exercido funções docentes de Português Língua Estrangeira na NOVA FCSH. Representante do LAPE 4004 na avaliação e aplicação de exames CAPLE. Colaborou em projetos de investigação do Grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, CLUNL. Tem colaborado, como investigadora do CLUNL no projeto do ECML – CLIL LOTE no grupo Pluriliteracias, com recurso às línguas italiana e portuguesa para desenvolver materiais CLIL. Tem exercido funções docentes de português língua materna e não materna (PLNM e PPT) no ensino básico e secundário.

Grupo LLT

Doutorando em Linguística na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e em Estudos Portugueses, Brasileiros e da África Lusófona pela Universidade de Paris 8 – Vincennes – Saint-Denis (E.A.31) (em cotutela). É mestre em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, titular de um diploma de pós-graduação em Administração e Gestão de Escolas pelo Instituto Politécnico de Setúbal. Trabalha desde 2004 como professor do Ensino Secundário em Angola. Colaborou como supervisor geral, co-autor e revisor linguístico no projecto de correcção e actualização de manuais escolares do Ensino Primário em Angola, desenvolvido pelo Ministério da Educação na sua 1.ª Edição (2020-2021) e 2.ª Edição (2022-2023). É autor, efetua trabalhos de revisão linguística para editoras e instituições, é membro da equipa de organização da Semana da Língua Portuguesa e faz parte da equipa do Projeto Brochuras da CPLP.

Grupo LLT

Doutorando em Linguística pela NOVA FCSH, desenvolve uma tese na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, sob a orientação da Professora Rute Costa. Possui mestrado em Estudos Lusófonos pela Faculdade de Artes e Letras da Universidade da Beira Interior (2018). Licenciado em Língua e Literaturas em Língua Portuguesa pela Faculdade de Letras (actual Faculdade de Humanidades) da Universidade Agostinho Neto (2015). É docente (Assistente Estagiário) do Departamento de Língua e Literaturas em Língua Portuguesa – Faculdade de Humanidades da Universidade Agostinho Neto.

Grupo LLT

Doutoranda em Linguística, na área de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela NOVA FCSH. A pesquisa que se propõe desenvolver, sob orientação da Prof. Raquel Amaro e da Professora Amália Mendes, tem como objetivo o estudo da neologia semântica resultante do uso metafórico de unidades linguísticas no contexto do discurso natural. A identificação de metáforas assume-se, pois, como primeiro passo com vista à delimitação de usos metafóricos que dão origem a novos sentidos de uma unidade linguística.
Foi docente (2005-2011) na Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica de Angola. Lecionou Teoria da Tradução, no curso de Línguas, Literaturas e Administração.
Mestre em Estudos Anglísticos (especialização em Estudos de Tradução) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Licenciada em Filologia Germânica pela Universidade de Leipzig – Alemanha.

Grupo LLT

Pós-graduação em ensino da Língua Portuguesa – ISCED – Luanda. Mestrado em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Doutoranda na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Professora de Língua Portuguesa e Diretora da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica de Angola. Membro do Conselho Científico da Universidade Católica de Angola.

Grupo LLT

Estudante de mestrado em Ciências da Linguagem, na vertente de Linguística, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, é licenciado em Informação Turística pela ESHTE e Guia-Intérprete Nacional de profissão. Encontra-se a desenvolver a sua dissertação no âmbito de literacia, ao mesmo tempo que integra, na qualidade de bolseiro de investigação, o projeto de investigação iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development [101094837].

Grupo LLT

Michell Gadelha Moutinho possui graduação em Letras (Habilitação em Língua Alemã) pela Universidade Federal do Pará (2009), graduação em Letras (Habilitação em Língua Portuguesa) pela Universidade Federal do Pará (2009) e mestrado em Letras: Estudos Linguísticos pela Universidade Federal do Pará (2016). Atualmente é professor de EBTT da Universidade Federal do Pará, lotado na Escola de Aplicação da UFPA. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Leitura e ensino/aprendizagem deLínguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: método CBM, complexidade e aprendizagem de línguas adicionais, fluência em leitura oral, aprendizagem de línguas e ensino de leitura.

Grupo LLT

Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Francês, Língua Estrangeira, na NOVA FCSH / Universidade Aberta. Mestre em Estudos Românicos – Textos e Contextos pela NOVA FCSH (2006-2009) e licenciada no Ramo Educacional em Línguas e Literaturas Modernas variantes estudos portugueses e franceses pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (1996-2001). Foi professora convidada no Instituto Politécnico de Tomar (2011-2015) e na Escola Superior de Tecnologia de Abrantes (2005-2007). Foi professora de Francês na Alliance Française de Santarém (2012-2014). É atualmente professora de Francês e de Português na Escola Profissional do Vale do Tejo em Santarém.

Grupo LLT

Fineza Pinto Marimba é Bacharel em Ciências da Educação, opção Ensino do Português, pela Universidade Agostinho Neto. Mestre em Ciências da Linguagem pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolveu a sua Dissertação de Mestrado em Aquisição de Português Língua Segunda (Português de Angola) e foi distinguida com o Prémio de Mérito e Excelência 2015/2016 – Melhores Mestres. É doutoranda em Linguística, na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia e pretende desenvolver, no âmbito do doutoramento, estudos sobre a inovação lexical no português de Angola. É professora de português no Ensino Secundário desde 2011, em Angola. Para além da docência, desempenhou as funções de Chefe do Departamento de Educação Pré-escolar e Ensino Primário do Instituto Nacional de Investigação e Desenvolvimento da Educação (INIDE) e, mais recentemente, de Consultora do Provedor de Justiça de Angola.

Grupo LLT

Licenciada em Línguas, Literaturas e Culturas com especialização em Português e Inglês. É mestranda em Ensino de Português e Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário, com especialização em Inglês. Durante esse período produziu um póster, com consequente apresentação, intitulado Perceiving societal and moral trends related to sex abuse in the press through linguistic data analysis, no âmbito do projeto Humanities Going Digital (HUGOD) [2020-2-CZ01-KA226-HE-094363]. Foi bolseira de investigação no âmbito do projeto iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development [101094837]. Atualmente, é bolseira de investigação na Academia de Ciências de Lisboa no âmbito do projeto do Dicionário da Língua Portuguesa.

Grupo LLT

Nasceu em Luanda aos 25 de Abril de 1975. É funcionária pública do Secretariado do Conselho de Ministros de Angola há mais de 10 anos, atualmente com a função de Assistente Principal no Gabinete de Recursos Humanos e é membro do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa.
Doutoranda em Linguística na especialidade em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, Mestre em Sociologia do Crime Violência e Segurança Interna, Pós-graduada em Gestão de Recursos Humanos e Licenciada em Sociologia.

Grupo LLT

Doutorado em Didática das Línguas, com especialização em Francês Língua Estrangeira, na Universidade NOVA de Lisboa / Universidade Aberta, possui Mestrado em Ensino do Português e do Espanhol obtido na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É professor de Língua Espanhola na Universidade Lusíada de Lisboa, leitor na NOVA FCSH e professor de Português no Ensino Básico e Secundário. Desenvolve investigação na área de didática das línguas estrangeiras, linguística, ensino do vocabulário e aquisição de terceira língua.

Grupo LLT

Federica Vezzani é Professora Assistente – RTDa – no Departamento de Linguística e Estudos Literários da Universidade de Pádua. Os seus principais interesses de investigação são: Terminologia, Terminografia, Tradução Especializada e Comunicação Técnica. Em particular, concentra-se na gestão de terminologia multilingue de acordo com a norma ISO para terminologia, e desenvolveu o paradigma terminológico FAIR para a organização ótima de dados terminológicos acessíveis, interoperáveis e reutilizáveis. Publicou recentemente o livro “Terminologie numérique: conception, représentation et gestion”, da editora Peter Lang, em 2022.

Grupo LLT

Licenciada em Tradução na NOVA FCSH, é mestranda em Ciências da Linguagem com especialização em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade na mesma instituição. A sua tese será relacionada com a deteção de traços linguísticos de inclusividade. Foi bolseira de investigação no projeto EXPRIMI (UIDB/03213/2020).

Grupo LLT

 

 

Tibor Vocásek é estudante de doutoramento no Instituto de Estudos Sociológicos da Universidade Charles de Praga. Investiga temas no limite da sociolinguística, da sociologia crítica (digital) e dos estudos dos media. O seu projeto de doutoramento, financiado pelo GAUK, intitula-se “Future According to Whom? Corpus-assisted Critical Analysis of the Imaginaries of Digital Economy in Czech Media”. Mestre em Ciências Políticas e graduado em Estudos dos Media e Jornalismo pela Universidade Masaryk em Brno. Tem organizado workshops sobre literacia mediática para várias organizações locais.

Grupo LLT

Colaboradores Externos - Doutorados

Doutorada em Linguística (Terminologia). Professora do ensino superior desde 1995 e no  Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP-IPP) desde 1999. Coordena o Gabinete de Relações Internacionais do ISCAP desde 2004. Investigadora no CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) e no CEOS.PP (ISCAP-IPP). Membro da Comissão Editorial da revista “Current Trends in Translation Teaching and Learning“. Presidente da APCOMTEC – Associação Portuguesa para a Comunicação Técnica e da TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.

Grupo LLT

Professor Associado na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve e investigador no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Presidente do Conseil Européen pour les Langues / European Language Council. Desenvolve docência e investigação em lexicologia, terminologia, políticas linguísticas e ensino de línguas. Tem participado em projetos nas seguintes áreas: terminologia multilingue, multilinguismo, comunicação intercultural e diversidade linguística.

Grupo LLT

Karima Fangour Robalo é mestre e doutorada em Linguística pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia com a tese de doutoramento “Vulgarisation Terminologique dans le Domaine des Énergies Renouvables, Português-Árabe”. Concluiu o curso de pós-graduação em tradução (Francês) pela NOVA FCSH. Licenciou-se em Língua e Literatura Francesas, especialidade Linguística, pela Faculdade de Letras e de Ciências Humanas da Universidade Sidi Mohamed Ben Abdellah – Fez (Marrocos). Desde 2017, é membro integrado do grupo LLT do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve investigação na área da terminologia multilingue, lexicologia, lexicografia, relações léxico-semânticas e tradução em Português, Árabe e Francês. Foi Professora de Língua Francesa do Ensino Secundário em Fez (Marrocos).

Grupo 2

Professora Adjunta no Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Lisboa (ISCAL), onde é representante da secção autónoma de Metodologias de Investigação, e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Leciona Inglês para Fins Específicos, Técnicas de Expressão, Português para Estrangeiros e Metodologias de Investigação. É doutorada em Linguística (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia) pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH) e mestre em Linguística Românica e licenciada em Línguas e Literaturas Modernas (Português e Inglês) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL). Tem desenvolvido investigação nas áreas da terminologia, tradução, lexicografia, ensino de línguas para fins específicos, multilinguismo e multiculturalismo e economia da língua.

Grupo LLT

Colaboradores Externos - Não Doutorados

Licenciatura em Filologia Românica, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; D.E.A. em Didactologie des Langues-Cultures, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Professora aposentada do Ensino Secundário, também ensinou no Lycée International de Saint-Germain-en-Laye e foi leitora de Português na Université d’Avignon. Foi assistente convidada no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade NOVA de Lisboa, onde lecionou Didática do Português Língua Materna e Língua estrangeira/ Língua Segunda e outras disciplinas. Participou em vários projetos europeus na área das línguas e da formação de professores de línguas-culturas. Foi editora da revista “Referências-Ressources” da Associação Portuguesa de Professores de Francês. Tem sido colaboradora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa.

Grupo LLT

Doutorando em Linguística pela NOVA FCSH, desenvolve uma tese na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, sob a orientação da Professora Rute Costa. Possui mestrado em Estudos Lusófonos pela Faculdade de Artes e Letras da Universidade da Beira Interior (2018). Licenciado em Língua e Literaturas em Língua Portuguesa pela Faculdade de Letras (actual Faculdade de Humanidades) da Universidade Agostinho Neto (2015). É docente (Assistente Estagiário) do Departamento de Língua e Literaturas em Língua Portuguesa – Faculdade de Humanidades da Universidade Agostinho Neto.

Grupo LLT