Doutorados Integrados

Doutorado em Linguística – especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia – pela Universidade NOVA de Lisboa e em Sciences de l’Information et de la Communication pela Communauté Université Grenoble Alpes em 2019 (em cotutela). Mestre em Ciências da Informação e da Documentação pela Universidade NOVA de Lisboa em 2010. Desde 2019, é membro integrado do grupo LLT do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve investigação sobre terminologia multilingue e ontologias em domínios de especialidade.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística Computacional em 2010 pela Universidade de Lisboa, foi colaboradora, e posteriormente, membro integrado do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa de 1999 a 2015. Participou em vários projetos da área da Linguística de Corpus, Semântica Lexical Computacional e Tecnologias da Tradução, de que se destacam o SIMPLE, o Corpus de Referência do Português Contemporâneo, a WordNet.PT ou o SemiAutLex.PT – Construção semiautomática de léxicos relacionais para o Português. Integra o grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia do CLUNL onde prossegue o trabalho sobre Semântica Lexical Computacional e Gramáticas Computacionais.

Grupo LLT

Professora Adjunta na Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda – Universidade de Aveiro, doutorada em Linguística – Especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia/Sciences de l’Information et de la Communication pela Universidade NOVA de Lisboa e pela Communauté Université Grenoble Alpes (em cotutela) e investigadora do grupo LLT (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia) do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Integra ainda o Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), da Université de Savoie Mont Blanc. Desenvolve atualmente investigação sobre a relação entre terminologia e ontologias, nomeadamente no âmbito da Medicina, bem como sobre e-lexicografia e ensino de línguas para fins específicos.

Grupo LLT

 

Professora Associada com Agregação em Linguística – Lexicologia, Lexicografia, Terminologia, da Universidade NOVA de Lisboa. Presidente da Comissão Científica do CLUNL. É presidente da ISO/TC37/SC2 “Terminology workflow and language coding” tendo sido, entre 2013 e 2016, “convener” do WG3 da ISO/TC37/SC1 para as normas ISO 704 e 1087. Entre 2000 e 2006 foi presidente da Associação Europeia de Terminologia (EAFT). Na NOVA FCSH, onde é docente, leciona Terminologia, Teorias em Terminologia, Terminologia e Ontologias, entre outras. Atualmente é professora convidada na Université Savoie Mont-Blanc, França. Foi professora convidada na Universidade do Luxemburgo e na Universidade Agostinho Neto, Luanda. Orienta uma dezena de teses de Doutoramento, algumas em cotutela. Em 2011, foi agraciada com a Ordem “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres” pelo Ministério da Cultura e da Comunicação da República Francesa

Grupo LLT

Doutorada e mestre em Linguística (Lexicologia – Lexicografia – Terminologia) pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), licenciada em Filologia Românica pela Faculdade de Letras da Universidade de Liège (Bélgica). Faz investigação na área da terminologia e tradução jurídica e do ensino/aprendizagem do francês língua estrangeira, nomeadamente na sua vertente especializada. Foi leitora de língua francesa nas universidades de Bolonha e Ferrara (Itália) (1995-1997), na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (1997-2001) e na NOVA FCSH (2001-2013), e assistente convidada na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Santarém (2010-2013). É atualmente professora auxiliar convidada na NOVA FCSH onde leciona cadeiras de didática do francês, tradução e língua francesa.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística e investigadora integrada do NOVA CLUNL, é docente de Língua e Cultura Portuguesas para Estrangeiros na NOVA FCSH. Coordena o projeto “TERMVEST – Terminologia do Vestuário: versão Português Europeu“, em parceria com a Universidade Federal do Rio de Janeiro. Foi gestora de um projeto em Linguística numa empresa internacional, com a qual continua a colaborar. Tem desenvolvido trabalho de investigação nas áreas da Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, ensino de língua estrangeira e língua para fins específicos, assim como em Fonética e tecnologias “Text-To-Speech”. Além da revisão linguística, possui experiência e formação em escrita criativa, guionismo e jornalismo. Foi docente de Português Língua Materna e não Materna no Ministério da Educação.

Grupo LLT

Karima Fangour Robalo é mestre e doutorada em Linguística pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia com a tese de doutoramento “Vulgarisation Terminologique dans le Domaine des Énergies Renouvables, Português-Árabe”. Concluiu o curso de pós-graduação em tradução (Francês) pela NOVA FCSH. Licenciou-se em Língua e Literatura Francesas, especialidade Linguística, pela Faculdade de Letras e de Ciências Humanas da Universidade Sidi Mohamed Ben Abdellah – Fez (Marrocos). Desde 2017, é membro integrado do grupo LLT do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve investigação na área da terminologia multilingue, lexicologia, lexicografia, relações léxico-semânticas e tradução em Português, Árabe e Francês. Foi Professora de Língua Francesa do Ensino Secundário em Fez (Marrocos).

Grupo 2

Professora Adjunta no Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Lisboa (ISCAL), onde é representante da secção autónoma de Metodologias de Investigação, e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Leciona Inglês para Fins Específicos, Técnicas de Expressão, Português para Estrangeiros e Metodologias de Investigação. É doutorada em Linguística (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia) pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH) e mestre em Linguística Românica e licenciada em Línguas e Literaturas Modernas (Português e Inglês) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL). Tem desenvolvido investigação nas áreas da terminologia, tradução, lexicografia, ensino de línguas para fins específicos, multilinguismo e multiculturalismo e economia da língua.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística – Lexicologia, Lexicografia e Terminologia – pela Universidade NOVA de Lisboa e em Sciences et Techniques de L’information et de la Communication, Traitement de l’Information pela Université Savoie Mont Blanc em 2020 (em cotutela). Mestre em Linguística – Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade – pela Universidade NOVA de Lisboa e licenciada em Línguas e Comunicação pela Universidade do Algarve. Foi bolseira investigadora de doutoramento e colaboradora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) ao abrigo do programa Knowledge, Representation and Use (KRUse), financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). Integra, actualmente, o grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia do CLUNL. A sua investigação centra-se na análise terminológica de corpora de especialidade com recurso a ferramentas semiautomáticas de processamento de texto para efeitos de mapeamento (in)formal do conhecimento, nomeadamente, no âmbito da e-Lexicografia e das ontologias.

Grupo LLT

Investigador do Grupo Lexicologia, Lexicografia e Terminologia do CLUNL. Doutorado em Educação – Didátologia das Línguas-Culturas. Áreas de Investigação nucleares: Lexicografia, Lexiculturologia, Educação em Línguas-Culturas, Didática das Línguas-Culturas. Tem vindo a publicar textos de investigação em revistas científicas nacionais e internacionais e orientar dissertações de mestrado e teses de doutoramento no domínio da Educação em Línguas-Culturas Maternas e Não Maternas.

Grupo LLT

Responsável pela área de Literacia em Saúde no VOH.CoLAB – Laboratório Colaborativo em Valor para a Saúde (https://vohcolab.org) – um laboratório publicamente financiado pelo Governo Português, cuja missão é ajudar pessoas e organizações a medir o valor em saúde. Em paralelo, é investigadora integrada do grupo LLT no NOVA CLUNL, doutorada em Linguística, na área de especialização em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, desenvolve investigação teórica e metodologias aplicadas à gestão de terminologias para setores públicos ou empresariais. Participou no projeto “BDTT-AR – Criação da Base de dados Terminológica e Textual da Assembleia da República” (2005/2007 e 2009/2012), no projeto “Terminologia para o desenvolvimento da Administração pública em Angola – TERMAP-AO” (2014/2019). Foi professora convidada no Mestrado em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade na NOVA FCSH (2008/2017). Foi bolseira pós-doc do NOVA CLUNL em 2017/2019. Em paralelo, presta serviços de consultoria linguística, tradução, revisão e gestão de terminologia.

Grupo LLT

Doutorada em Linguística pela Universidade NOVA de Lisboa. Trabalhou em Shanghai, Macau e Lisboa, lecionando Língua Portuguesa, Língua Chinesa e Técnicas de Tradução. É atualmente docente da Universidade de Aveiro, da Universidade de Medicina Chinesa e do Centro Científico e Cultural de Macau. Tem-se dedicado à tradução e à investigação sobre as Línguas, Literaturas e Culturas da China e de Portugal, com uma longa lista de trabalhos publicados, que inclui dicionários, gramáticas, manuais de ensino, livros de temas literários e culturais e traduções de contos e novelas, sendo alguns deles premiados.

Grupo LLT

Não Doutorados Integrados

Hélder Pande Alexandre nasceu a 9 de julho de 1987 no município do Cazenga, em Luanda, Angola. É mestre em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade, pela NOVA FCSH (2015) e licenciado em Ciências da Educação, opção Ensino do Português, pelo Instituto Superior de Ciências da Educação de Luanda (ISCED-Luanda, 2013). Trabalhou durante dez anos como professor de Português no Ensino Secundário, em Luanda, e é atualmente docente da Faculdade de Ciências Sociais da Universidade Agostinho Neto, em Luanda, com a categoria de Assistente.

Grupo LLT

Estudante de Doutoramento em Linguística, membro do grupo Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (LLT), na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. A sua tese enquadra-se na área da Semântica Lexical Computacional e da modelização do léxico, sob a orientação da Prof.ª Doutora Raquel Amaro e co-orientação da Prof.ª Doutora Sara Mendes. Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas pela Università degli Studi di Torino (Itália), concluiu o Mestrado em Tradução na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, tendo integrado, ao abrigo do projeto LETRADU, o Grupo de Computação do Conhecimento Léxico-Gramatical do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, com o qual continua até hoje a colaborar. Atualmente é bolseira de investigação (FCSH/CLUNL/ UIDB/03213/2020 /1BI) no âmbito do projeto EXPRIMI.

Grupo LLT

Doutoranda na área de especialização de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela NOVA FCSH, sob a orientação da Professora Doutora Teresa Lino, do Professor Doutor William Martinez e da Professora Raquel Amaro. Mestre (na área de especialidade de Fonética e Fonologia) e licenciada em Linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É membro da equipa portuguesa no projeto do Dicionário Português Europeu – Árabe Padrão desde 2017. Foi bolseira de investigação em diversos projetos, Corpus de Fala Espontânea em Português Europeu (2006), no Projeto Portal da Língua Portuguesa (2006-2010) onde trabalhou na criação do dicionário de Gentílicos e Topónimos, no Projeto Vocabulário Ortográfico do Português (2009-2010) e no Projeto LUPo (2010-2013). Atualmente é colaboradora no LAPE 4004 na avaliação e aplicação de exames CAPLE.

Grupo LLT

Vanessa Cardoso Egrejas é Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Espanhol Língua Estrangeira, na Universidade NOVA FCSH / Universidade Aberta.
É docente assistente convidada de Espanhol Língua Estrangeira na Escola Superior de Turismo e Tecnologia do Mar, do Instituto Politécnico de Leiria. Tem uma Pós-graduação em Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira, pela Universitat Rovira i Virgili, de Barcelona, e é licenciada em Design de Interiores, pelo IADE. Desde 2011 tem exercido funções docentes de Espanhol Língua Estrangeira em diversas instituições do ensino secundário regular e profissional, tanto no nível IV, como no nível V. Desenvolve investigação na área de didática das línguas estrangeiras, linguística, análise de corpus com ferramentas semi-automáticas e aquisição de segunda língua.

Grupo LLT

Licenciado em Tradução pela NOVA FCSH e Pós-graduado em Globalização, Diplomacia e Segurança pela NOVA FCSH em parceria com o IUM. Atualmente é mestrando em Ciências da Linguagem com especialização em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade e mestrando em Ciência Política e Relações Internacionais com especialização em Relações Internacionais, ambos na NOVA FCSH. A sua tese, a ser iniciada no próximo ano letivo, incidirá em questões terminológicas no ramo das Ciências Militares.

Grupo LLT

Cristina Clemente é Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Francês Língua Estrangeira, na Universidade NOVA FCSH / Universidade Aberta. É docente de Francês na FCSH da Universidade Nova de Lisboa e no ILNOVA Instituto de Línguas da Universidade Nova de Lisboa. Possui uma Licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, um Mestrado em ensino de Línguas Estrangeiras pela FCSH Universidade Nova de Lisboa. Tem exercido funções docentes de Francês Língua Estrangeira em diversas instituições. Efectua também trabalhos de revisão linguística para empresas e editoras. Desenvolve investigação na área da Didática das línguas estrangeiras, ensino de Francês LE, TIC na educação e sobre a implementação da aula invertida no ensino superior.

Grupo LLT

Miguel Romão Fernández é aluno finalista da licenciatura em Design de Videojogos na Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias da Informação da Universidade Lusófona. Tendo como principais interesses Game Design, programação de sistemas de jogo e inteligência artificial, colaborou no HEI-Lab – Digital Human-Enviroment Interaction Lab (ULusófona) e participou no projeto “Paisagens Marítimas de Portugal & Media Imersivos: Nazaré Imersiva” (ULusófona). Atualmente, é bolseiro de investigação no âmbito do projeto “Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual“.

Grupo LLT 

Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas (1985) pela NOVA FCSH; foi professora de Língua e Cultura Portuguesas no Instituto Espanhol de Lisboa (1985-1989); Investigadora do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (1990-1995); Copywriter na Agência Leo Burnet (1995-2000) e guionista para várias produtoras (2000-2012). Enquanto tradutora colabora regularmente com várias instituições e editoras nacionais. É aluna do curso de doutoramento “Tradução e Terminologia” (NOVA e Universidade de Aveiro), estando a desenvolver o trabalho de tese sobre unidades terminológicas em texto literário.

Grupo LLT

Estudante de Doutoramento em Linguística, membro do grupo Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (LLT), na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Está a desenvolver a sua tese sobre a terminologia do setor aduaneiro angolano, sob orientação da Professora Doutora Rute Costa. Possui Mestrado em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade pela Universidade NOVA de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas. Licenciada em Línguas, Literatura e Administração, pela Universidade Católica de Angola, Faculdade de Ciências Humanas. Atualmente é bolseira de investigação (2020-1-CZ01-KA226-HE-094363) no âmbito do Projeto HUGOD – Humanities Going Digital.

Grupo LLT

Professora Auxiliar (Universidade Óscar Ribas). Estudos Avançados em Linguística, especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (NOVA FCSH, 2016); Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade (NOVA FCSH, 2015); Licenciada em Línguas e Literatura (FCH-UCAN, 2012).

Grupo LLT

 

Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Português Língua Estrangeira, na Universidade Aberta / NOVA FCSH.
Mestre em Linguística, na área da Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, pela NOVA FCSH. Licenciada em Linguística, com o Ramo de Formação Educacional em Português Língua Materna e Não Materna na mesma Faculdade. Desde 1999 tem exercido funções docentes de Português Língua Estrangeira na NOVA FCSH. Representante do LAPE 4004 na avaliação e aplicação de exames CAPLE. Colaborou em projetos de investigação do Grupo de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia. Atualmente integra a equipa portuguesa de elaboração do “Dicionário Português-Árabe”, em colaboração com o Instituto de Estudos Hispano-Lusófonos da Universidade de Rabat. Tem exercido funções docentes de português língua materna e não materna (PLNM e PPT) no ensino básico e secundário.

Grupo LLT

Doutoranda em Linguística, na área de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela NOVA FCSH. A pesquisa que se propõe desenvolver, sob orientação da Prof. Raquel Amaro e da Professora Amália Mendes, tem como objetivo o estudo da neologia semântica resultante do uso metafórico de unidades linguísticas no contexto do discurso natural. A identificação de metáforas assume-se, pois, como primeiro passo com vista à delimitação de usos metafóricos que dão origem a novos sentidos de uma unidade linguística.
Foi docente (2005-2011) na Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica de Angola. Lecionou Teoria da Tradução, no curso de Línguas, Literaturas e Administração.
Mestre em Estudos Anglísticos (especialização em Estudos de Tradução) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Licenciada em Filologia Germânica pela Universidade de Leipzig – Alemanha.

Grupo LLT

Pós-graduação em ensino da Língua Portuguesa – ISCED – Luanda. Mestrado em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Doutoranda na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Professora de Língua Portuguesa e Diretora da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica de Angola. Membro do Conselho Científico da Universidade Católica de Angola.

Grupo LLT

Investigadora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e coordenadora do Serviço Social da Unidade Local de Saúde do Litoral Alentejano (ULSLA). É licenciada em Serviço Social pelo Instituto Superior de Serviço Social de Lisboa. Em 2008 e 2009, mediante convite do Gabinete da Ministra da Saúde, prestou assessoria técnica na área do serviço social na saúde à Assessora da  Ministra, coordenadora do grupo de trabalho “Estudo e Análise sobre os Serviços Sociais nas Unidades do SNS”. Desenvolve investigação em Terminologia na regulação do Serviço Social na Saúde do Serviço Nacional de Saúde (SNS).

Grupo LLT

Doutoranda em Didática das Línguas, com especialização em Francês, Língua Estrangeira, na NOVA FCSH / Universidade Aberta. Mestre em Estudos Românicos – Textos e Contextos pela NOVA FCSH (2006-2009) e licenciada no Ramo Educacional em Línguas e Literaturas Modernas variantes estudos portugueses e franceses pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (1996-2001). Foi professora convidada no Instituto Politécnico de Tomar (2011-2015) e na Escola Superior de Tecnologia de Abrantes (2005-2007). Foi professora de Francês na Alliance Française de Santarém (2012-2014). É atualmente professora de Francês e de Português na Escola Profissional do Vale do Tejo em Santarém.

Grupo LLT

Licenciada em Ciências da Linguagem na NOVA FCSH, é aluna do mestrado em Ciências da Linguagem, na área de especialização em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade. Recebeu como prémios o diploma de melhor aluna do 1º ano de Licenciatura e o diploma de Melhores Licenciados – Prémio de Mérito e Excelência. Fez uma publicação de um trabalho em Práticas Textuais 18|19, que consistiu numa análise textual da reportagem “A alma dos bichos” da revista Visão: https://issuu.com/matildegoncalves5/docs/pr_ticas_textuais_18_19. Participou num projeto de investigação como tarefeira de glossário de African European Narratives 2020, sob a direção da Professora Rute Costa – http://africaneuropeanarratives.eu/en/glossary.

Grupo LLT

Doutoranda em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, sob a orientação científica da Professora Doutora Rute Costa (NOVA FCSH). É Mestre em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade pela mesma Faculdade e licenciada em Comunicação Social pela Universidade Privada de Angola. Sendo jornalista de profissão, as suas investigações centram-se essencialmente nas questões ligadas à terminologia dos média e no desenvolvimento de recursos terminológicos que venham melhorar a comunicação destes com o público.

Grupo LLT

Fineza Pinto Marimba é Bacharel em Ciências da Educação, opção Ensino do Português, pela Universidade Agostinho Neto. Mestre em Ciências da Linguagem pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolveu a sua Dissertação de Mestrado em Aquisição de Português Língua Segunda (Português de Angola) e foi distinguida com o Prémio de Mérito e Excelência 2015/2016 – Melhores Mestres. É doutoranda em Linguística, na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia e pretende desenvolver, no âmbito do doutoramento, estudos sobre a inovação lexical no português de Angola. É professora de português no Ensino Secundário desde 2011, em Angola. Para além da docência, desempenhou as funções de Chefe do Departamento de Educação Pré-escolar e Ensino Primário do Instituto Nacional de Investigação e Desenvolvimento da Educação (INIDE) e, mais recentemente, de Consultora do Provedor de Justiça de Angola.

Grupo LLT

Nasceu em Luanda aos 25 de Abril de 1975. É funcionária pública do Secretariado do Conselho de Ministros de Angola há mais de 10 anos, atualmente com a função de Assistente Principal no Gabinete de Recursos Humanos e é membro do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa.
Doutoranda em Linguística na especialidade em Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, Mestre em Sociologia do Crime Violência e Segurança Interna, Pós-graduada em Gestão de Recursos Humanos e Licenciada em Sociologia.

Grupo LLT

Mestranda em Ciências da Linguagem com especialização em Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade na NOVA FCSH. Interessa-se sobretudo por questões relacionadas com Terminologia, Linguística de Corpus, Linguística Computacional, Lexicologia e Lexicografia. Em 2018 recebeu uma bolsa para participar na Escola de Formação sobre “Optical Character Recognition and Text Encoding for the production of ELTeC contributions”, que decorreu na Universidade de Würzburg, e uma bolsa para a Formação “Methods and tools of distant reading adapted to multiple European languages”, que decorreu na National University of Ireland, ambas organizadas pela Ação COST CA 16204 “Distant Reading for European Literary History”. Colaborou como bolseira para o projeto “Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading” no CLUNL sob a orientação da Professora Doutora Raquel Amaro. Atualmente está a desenvolver a sua tese sobre a organização conceptual do setor cosmético sob a orientação científica da Professora Doutora Rute Costa. Iniciou recentemente um estágio em Comunicação Técnica na Bosch Security Systems, em Ovar.

Grupo LLT 

Licenciado em Filosofia pela Faculdade de Filosofia da Pontifícia Universidade Urbaniana (Roma) e Mestre em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa é doutorando em Linguística, especialidade Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa onde está a trabalhar no projeto de uma proposta de dicionário escolar bilingue, Português – Ngangela, sob orientação da Professora Doutora Raquel Amaro e da Professora Doutora Teresa Lino.

Grupo LLT

Colaboradores - Doutorados

Doutorada em Linguística (Terminologia). Professora do ensino superior desde 1995 e no  Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (ISCAP-IPP) desde 1999. Coordena o Gabinete de Relações Internacionais do ISCAP desde 2004. Investigadora no CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) e no CEOS.PP (ISCAP-IPP). Membro da Comissão Editorial da revista “Current Trends in Translation Teaching and Learning“. Presidente da APCOMTEC – Associação Portuguesa para a Comunicação Técnica e da TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.

Grupo LLT

Professor Associado na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve e investigador no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Presidente do Conseil Européen pour les Langues / European Language Council. Desenvolve docência e investigação em lexicologia, terminologia, políticas linguísticas e ensino de línguas. Tem participado em projetos nas seguintes áreas: terminologia multilingue, multilinguismo, comunicação intercultural e diversidade linguística.

Grupo LLT

Doutorada em Tradução e Terminologia pela Universidade NOVA de Lisboa. Colaboradora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, sendo atualmente bolseira ao abrigo da infraestrutura ELEXIS. Lexicógrafa, coordenadora do vocabulário ortográfico da língua portuguesa e do novo dicionário da Academia das Ciências de Lisboa (ACL). Líder do projeto de revisão da norma ISO 1951:2007. Colaboradora da TEI Lex-0 – uma base de codificação para dados lexicográficos. Membro das CT 221 – Terminologia, Língua e Linguagens e da CT 025 – Grandezas e Unidades no Instituto Português da Qualidade (IPQ). As suas principais áreas de interesse incluem a lexicografia, terminologia, modelização de dados, TEI e humanidades digitais. Membro correspondente da Academia das Ciências de Lisboa desde 2015.

Grupo LLT

Doutorado em Didática das Línguas, com especialização em Francês Língua Estrangeira, na NOVA FCSH / UA, possui Mestrado em Ensino do Português e do Espanhol obtido na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É professor de Língua Espanhola na Universidade Lusíada de Lisboa, leitor na NOVA FCSH e professor de Português no Ensino Básico e Secundário. Desenvolve investigação na área de didática das línguas estrangeiras, linguística, ensino do vocabulário e aquisição de terceira língua.

Grupo LLT

Colaboradores - Não Doutorados

Ana Cabral formou-se em tradução inglesa e alemã pela NOVA FCSH em 1993. Mais tarde, completou uma pós-graduação em Tradução e uma segunda em Edição e Revisão de Texto. Desde 2003, é instrutora acreditada pelo CCPFC para Técnicas de Tradução e, desde 2020, formadora acreditada pelo Conselho da UE. Como tradutora freelance a tempo inteiro, revisora e consultora linguística, colaborou com agências de tradução alemãs e britânicas durante 26 anos, principalmente em assuntos técnicos e relacionados com a medicina. Automotivada e entusiasta da Terminologia e Normalização, é delegada portuguesa na ISO TC37 / SC5 desde 2016 e no IPQ CT221. Desde 2019, trabalha como linguista / tradutora na Unidade Portuguesa do Conselho da UE, em Bruxelas.

Grupo LLT

Licenciatura em Filologia Românica, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; D.E.A. em Didactologie des Langues-Cultures, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Professora aposentada do Ensino Secundário, também ensinou no Lycée International de Saint-Germain-en-Laye e foi leitora de Português na Université d’Avignon. Foi assistente convidada no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade NOVA de Lisboa, onde lecionou Didática do Português Língua Materna e Língua estrangeira/ Língua Segunda e outras disciplinas. Participou em vários projetos europeus na área das línguas e da formação de professores de línguas-culturas. Foi editora da revista “Referências-Ressources” da Associação Portuguesa de Professores de Francês. Tem sido colaboradora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa.

Grupo LLT

Doutoranda do curso Interuniversitário em Comunicação pela Universidade de Sevilha, na Linha de Investigação de Publicidade e Relações Públicas. Mestre em Linguística na área da Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, pela NOVA FCSH. Licenciada em Línguas e Literaturas Clássicas e Portuguesa, pela Universidade da Madeira.
Desde 2001, já exerceu diversas funções relacionadas com a área da Comunicação, nomeadamente como jornalista em diferentes órgãos de comunicação social – Diário de Notícias da Madeira, Rádio TSF Madeira e Correio da Venezuela (onde foi tradutora, correspondente e coordenadora) – e assessora de imprensa e de comunicação em diversos organismos do Governo da Região Autónoma da Madeira, nomeadamente Vice-Presidência, Secretaria Regional de Inclusão Social e Cidadania, IDE, IHM e Direção Regional dos Assuntos Europeus, onde exerce atualmente a sua atividade. Lecionou um curso de Verão de Português para Estrangeiros, como professora assistente convidada da Universidade da Madeira e tem exercido funções de formadora na Escola Profissional Cristóvão Colombo de várias disciplinas, nomeadamente de Português, Marketing, Relações Públicas e Publicidade.
Membro do Sistema de Información Científica de Andalucía (SICA), na vertente de Pesquisa Internacional de Publicidade, Comunicação e Marketing-mix.

Grupo LLT

Catele C. Jeremias, Mestre em Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. É titular de um diploma de pós-graduação em Administração e Gestão de Escolas pelo Instituto Politécnico de Setúbal. Atualmente, é doutorando em Linguística na especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa onde está a trabalhar no projeto sobre a elaboração de uma proposta de Dicionário Bilingue Português – Cokwe, sob orientação da Professora Doutora Maria Teresa Lino.

Grupo LLT

Professora de Português do 3.º Ciclo e do Ensino Secundário. Licenciou-se em Artes e Humanidades com major em Literatura e Cultura Portuguesas e com minor em Língua Portuguesa, na Faculdade de Letras de Universidade de Lisboa, e é Mestre em Ensino de Português no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário pela NOVA FCSH. Integrou a equipa portuguesa no projeto do «Dicionário Português Europeu-Árabe Padrão» em colaboração com o Instituto de Estudos Hispano-Lusófonos da Universidade Mohammed V – Rabat.

Grupo LLT

Estudou Filologia Românica, Alemão como língua estrangeira e Etnologia Europeia pela Ludwig-Maximilians Universidade (Alemanha). Mestre em Linguística (Terminologia e Gestão da Informação de Especialidade) e licenciada em Linguística pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Atualmente é professora de língua alemã e de linguística alemã.

Grupo LLT

Carolina Santos Silva, nascida no ano 2000, estudante do Mestrado Integrado em Engenharia Biomédica na NOVA School of Science and Technology (FCT NOVA), iniciado em 2018 e a finalizar em 2023. Assistiu em atividades letivas enquanto voluntária, durante um ano, a crianças do 2º e 3º ciclos. Admitida em programa de mobilidade Erasmus para a Université Libre de Bruxelles, a começar em Setembro 2021. Bom domínio das línguas portuguesa e inglesa, entusiasta de fotografia e cativada por viagem e experiência cultural.

Grupo LLT