Integrated Members (PhD)
Has a PhD in Linguistics – specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology – from NOVA University of Lisbon and in Information and Communication Sciences from Communauté Université Grenoble Alpes in 2019 (under a dual degree PhD programme). Has a Master’s in Information and Documentation Sciences from NOVA University of Lisbon. Since 2019, he is an integrated member of the LLT group of the Linguistics Centre of NOVA University of Lisbon, where he conducts research on multilingual terminology and ontologies in specialised domains.
Having a PhD in Computational Linguistics, since 2010, from the University of Lisbon, she collaborated and later integrated as a full member the Centre of Linguistics of the University of Lisbon from 1999 to 2015. She participated in several projects in Corpus Linguistics, Computational Lexical Semantics and Translation Technologies, from which we highlight SIMPLE, Reference Corpus of Contemporary Portuguese, WordNet.PT or SemiAutLex.PT – Semi-automatic construction of relational lexica for Portuguese. She is now member of the Lexicology, Lexicography and Terminology group at CLUNL where she continues working on Computational Lexical Semantics and Grammars.
Assistant Professor at the Águeda School of Technology and Management – University of Aveiro, she holds a PhD in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology)/Sciences de l’Information et de la Communication from the Universidade NOVA de Lisboa and by the Communauté Université Grenoble Alpes (co-tutelle programme) and is a researcher, within the LLT group (Lexicology, Lexicography and Terminology), at the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa. She is also a member of the Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), from the Université de Savoie Mont Blanc. Her current research interests focus on the relationship between terminology and ontologies, namely in the medical domain, as well as on e-lexicography and on languages for specific purposes.
Associate Professor with ‘Agregação’ in Linguistics – Lexicology, Lexicography, Terminology, at NOVA University Lisbon. She is the chairperson of CLUNL’s Scientific Committee. She is also the chairperson of ISO/TC37/SC2 “Terminology workflow and language coding” and, between 2013 and 2016, she was convencer of the ISO/TC37/SC1 WG3 to the standards ISO 704 and 1087. Between 2000 and 2006, she was the chairperson of the European Association of Terminology (EAFT). At NOVA FCSH she teaches Terminology, Theories in Terminology, Terminology and Ontologies, among others. At present, she is a guest lecturer at Université Savoie Mont-Blanc, France. She was a guest lecturer at University of Luxembourg and Universidade Agostinho Neto, Luanda. She is guiding a dozen of PhD theses, some of them co-tutelary. In 2011, she was awarded with the Order “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres”.
Master and PhD in Linguistics (Lexicology – Lexicography – Terminology) at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, graduated in Romance Philology at the Faculty of Letters of the University of Liège (Belgium). Researcher in the area of terminology and legal translation and teaching/learning French Foreign Language, particularly in its specialized aspect. French language lecturer at the universities of Bologna and Ferrara (Italy) (1995-1997), at the Faculty of Letters, University of Lisbon (1997-2001) and at the Faculty of Social and Human Sciences, New University of Lisbon (2001-2013). Invited assistant at the Superior School of Education, Polytechnic Institute of Santarém (2010-2013). She is currently invited assistant professor at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, teaching didactics of French, translation and French language.
Doctor in Linguistics and integrated member of the Linguistics Research Center of NOVA, Susana Duarte Martins teaches Portuguese Language and Culture for Foreigners at NOVA FCSH. Currently, she is coordinating the project “TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version“, in partnership with the Federal University of Rio de Janeiro. She was a linguist project manager in an international company, with which she continues to cooperate as a linguist. She performs research work in the areas of Lexicology, Lexicography, and Terminology, foreign language, and language for specific purposes teaching as well as Phonetics and Text-To-Speech technologies. Besides linguistic proofreading, she has experience and training in creative writing, screenwriting, and journalism. She was a teacher of Portuguese L1 and Portuguese L2 for the Ministry of Education.
Karima Fangour Robalo holds a Master and PhD degree in Linguistics in Lexicology, Lexicography and Terminology, from the School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon (NOVA FCSH), having defended a thesis on “Vulgarisation Terminologique dans le Domaine des Énergies Renouvables, Portuguese-Arabic”. She also completed the postgraduate course in translation (French) in NOVA FCSH. She graduated in French Language and Literature, in the Linguistic area, at the Faculty of Letters and Human Sciences, at Sidi Mohamed Ben Abdellah University, in Fez (Morocco). Since 2017, she has been an integrated member of the LLT group of the Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon, where she develops research in the area of Multilingual Terminology, Lexicology, Lexicography, Lexical and Semantic Relations, as well as Translation in Portuguese, Arabic and French. She used to be a French Language Teacher for the Secondary School in Fez (Morocco).
Assistant Professor at Lisbon Accounting and Business School (ISCAL), where she is the head of the department of Research Methodologies, and researcher at Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). She teaches English for Specific Purposes, Communication Skills, Portuguese as a Foreign Language, and Research Methodologies. She holds a PhD in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) from the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), and a Master’s degree in Romance Linguistics from the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon (FLUL), where she graduated in Languages and Literatures (Portuguese and English). Her main research interests are: terminology, translation, lexicography, languages for specific purposes, multilingualism and multiculturalism, and the economics of language.
Holds a PhD in Linguistics – Lexicology, Lexicography and Terminology – from the NOVA University of Lisbon and in Sciences et Techniques de L’information et de la Communication, Traitement de l’Information by the Université Savoie Mont Blanc (cotutelle programme). Has a Master in Linguistics – Terminology and Management of Information for Special Purposes – from the NOVA University of Lisbon and graduated in Languages and Communication at the Faculty of the University of the Algarve. She formerly collaborated at the Linguistics Center of the NOVA University (CLUNL) as a PhD grant holder, within the programme of Knowledge, Representation and Use (KRUse), granted by the Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) of the Portuguese Ministry of Education, and currently integrates the Lexicology, Lexicography and Terminology group at the CLUNL. Her main research interests focus on terminological analysis of specialised corpora resorting to semi-automatic tools for text analysis in order to (in)formally model special field knowledge, namely in the scope of e-Lexicography and ontologies.
Doctor in Translation and Terminology from the NOVA University Lisbon. Collaborator at the Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon, currently receiving a grant under the ELEXIS infrastructure. Lexicographer, coordinator of the orthographic vocabulary of the Portuguese language and the new dictionary of the Lisbon Academy of Sciences (ACL). Project leader of the revision of ISO 1951:2007 standard. Contributor of TEI Lex-0 – a baseline encoding for lexicographic data. Member of CT 221 – Terminologia, Língua e Linguagens and CT 025 – Quantities and Units at Instituto Português da Qualidade (IPQ). Her main research interests include lexicography, terminology, data modelling, TEI and digital humanities. Correspondent member of the Academia das Ciências de Lisboa since 2015.
Researcher in the Lexicology, Lexicography and Terminology group (CLUNL). PhD in Education – Didactology of Languages-Cultures. Nuclear research areas: Lexicography, Lexiculturology, Languages-Cultures Education, Didactology of Languages-Cultures. Has been publishing research articles in national and international scientific journals and supervising masters and PhD thesis within the scope of Languages-Cultures Education.
Head of Health Literacy in VOH.CoLAB – Collaborative Laboratory Value for Health (https://vohcolab.org) – a laboratory publicly funded by the Portuguese Government whose mission is to help people and organizations to measure the value in health. In parallel, she is an Integrated Researcher at CLUNL (NOVA Linguistics Centre). She has a PhD in Linguistics, specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology. She participated in the project “BDTT-AR Creation of the Terminological and Textual Database of the Portuguese Parliament” (2005/2007 and 2009/2012), and in the project “Terminology for the development of Public Administration in Angola – TERMAP-AO” (2014/2019). She was a guest teacher in the Master in Terminology and Management of Information for Special Purposes at NOVA FCSH (2008/2017). She was a Post-doctoral Grant Holder at NOVA CLUNL (2017/2019). She also provides language consulting, translation, proofreading and terminology management services.
Wang Suoying holds a PhD in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. She worked in Shanghai, Macau and Lisbon, teaching Portuguese Language, Chinese Language and Translation Techniques. She currently teaches at the University of Aveiro, the University of Chinese Medicine and the Macao Scientific and Cultural Center. She has been dedicated to translation and research on the Languages, Literatures and Cultures of China and Portugal, with a long list of published works, including dictionaries, grammars, teaching manuals, books on literary and cultural subjects and translations of short stories and novels, some of them having been awarded.
Integrated Members (without PhD)
Hélder Pande Alexandre was born on July 9, 1987 in the municipality of Cazenga, in Luanda, Angola. He holds a master’s degree in Terminology and Special Information Management, from NOVA School of Social Sciences and Humanities (2015) and a degree in Education Sciences, Portuguese Teaching option, from the Higher Institute of Education Sciences of Luanda (ISCED-Luanda, 2013). He worked for ten years as a Portuguese teacher in Secondary Education, in Luanda, and is currently a professor at the School of Social Sciences at Universidade Agostinho Neto, in Luanda, with the category of Assistant.
PhD student in Linguistics, member of the Lexicology, Lexicography and Terminology group at the School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon. She conducts her PhD research on Computational Lexical Semantics and lexicon modelling, supervised by Professor Raquel Amaro and Professor Sara Mendes. She obtained a Bachelor’s degree in Modern Languages and Literature at the University of Turin (Italy) and a Master’s degree in Translation at the Faculty of Humanities of University of Lisbon (Portugal), where she was part of the Group of Computation of Lexicon-Grammatical Knowledge – of the Linguistics Centre at the University of Lisbon (LETRADU project). Currently, she is working as a researcher (scholarship – FCSH/CLUNL/ UIDB/03213/2020 /1BI) within the EXPRIMI project.
PhD student in Lexicology, Lexicography and Terminology at School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon, under the guidance of Professor Teresa Lino, Professor William Martinez and Professor Raquel Amaro. Master (in Phonetics and Phonology) and graduation in Linguistics at the Faculty of Letters, University of Lisbon. She is a member of the Portuguese team in the Project “European Portuguese-Standard Arabic Dictionary” since 2017. Researcher (with scholarship) in several projects such as Corpus of Spontaneous Speech in European Portuguese (2006), Portuguese Language Portal (2006-2010), Vocabulary of the Portuguese Language (2009-2010), and Project Portuguese Unisyn Lexicon (2010-2013). Currently, she also collaborates at LAPE 4004 in the surveillance and evaluation of CAPLE exams.
Student of the joint PhD in Translation and Terminology at NOVA University Lisbon and University of Aveiro. Member of the Lexicology, Lexicography and Terminology group of the Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon (CLUNL). She holds a master’s degree in Translation from the University of Surrey (UK) and a bachelor’s degree in Italian Linguistics and Literature from the University of Naples “Federico II” (Italy). In October 2021, she was awarded a University Diploma in Terminology from the University of Savoie-Mont Blanc (France). She has been working as a freelance translator since 2019, and worked as a trainee in the Terminology Coordination Unit of the European Parliament (TermCoord) from March to September 2021.
PhD student in Language Teaching, with specialization in Spanish as a Foreign Language, at NOVA FCSH/Universidade Aberta.
She is an Invited Assistant Professor of Spanish as a Foreign Language at Escola Superior de Turismo e Tecnologia do Mar, of the Polytechnic of Leiria. She has a postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the Universitat Rovira i Virgili, Barcelona, and a degree in Interior Design from IADE. Since 2011 she has been teaching Spanish as a Foreign Language at various institutions of regular and professional secondary education, both at level IV and level V. She carries out research in the area of foreign language didactics, linguistics, corpus analysis with semi-automatic tools and second language acquisition.
Bachelor in Translation in NOVA FCSH and Postgraduate in Globalisation, Diplomacy and Security in NOVA FCSH in partnership with IUM. Currently a master student in Ciências da Linguagem, in the area of Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade, and a master student in Ciência Política e Relações Internacionais, in the area of Relações Internacionais, both in NOVA FCSH. His thesis, to be initiated in the next academic year, will be focused on terminological questions in the field of Military Science.
Cristina Clemente is a PhD student in Language Teaching – Multilinguism and Education for a Global Citizenship, specialization area French as a Foreign Language, at NOVA FCSH/Universidade Aberta. She teaches French at NOVA FCSH and ILNOVA. She has a Degree in Modern Languages and Literatures by School of Arts and Humanities of ULisboa and a Master in Foreign Language Teaching by NOVA FCSH. She has been teaching French as a foreign language in several institutions. She also does linguistic proofreading for companies and publishers. Her research interests include didactics of foreign language, teaching French as a foreign language, the ICT in education and the implementation of the flipped classroom in higher education.
Miguel Romão Fernández is a finalist BA student in Videogames at School of Communication, Architecture, Arts and Information Technologies of Universidade Lusófona. His main interests are Game Design, game systems programming and artificial intelligence. Previously, he collaborated in the HEI-Lab – Digital Human-Enviroment Interaction Lab (ULusófona) and in the project “Paisagens Marítimas de Portugal & Media Imersivos: Nazaré Imersiva” (ULusófona). Currently, he is working as a researcher within “Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality” project.
Graduated in Modern Languages and Literatures (1985) in School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa; teacher of Portuguese Language and Culture at the Instituto Español de Lisboa (1985-1989); Researcher at ILTEC – Institute of Theoretical and Computational Linguistics (1990-1995); Copywriter at Leo Burnet Agency (1995-2000) and screenwriter for several production houses (2000-2012). As a translator she collaborates regularly with several Portuguese institutions and publishers. PhD student in “Translation and Terminology” (NOVA / Aveiro University), developing the thesis work on terminological units in literary text.
PhD student in Linguistics, member of the Lexicology, Lexicography and Terminology group at the School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon. She is currently developing her thesis on terminology of Angolan custom field, under the guidance of Professor Rute Costa, PhD. She has a master in Terminology and Management of Specialized Information, through School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon. She has a degree in Languages, Literature and Management through school of Sciences and Humanities of Catholic University Angola. Currently, she is working as a researcher (2020-1-CZ01-KA226-HE-094363) within the HUGOD – Humanities Going Digital project.
Assistant Professor (Óscar Ribas University). Advanced Studies in Linguistics, specialty of Lexicology, Lexicography and Terminology (NOVA FCSH, 2016); Master in Terminology and Management of Specialty Information (NOVA FCSH, 2015) and BA in Languages and Literature (FCH-UCAN, 2012).
PhD student in Language Teaching – Multilinguism and Education for a Global Citizenship, specialization in Portuguese Foreign Language at Universidade Aberta / NOVA FCSH.
Master in Linguistics (Lexicology – Lexicography – Terminology) at NOVA School of Social Sciences and Humanities, graduated in Linguistics and post-graduated in Portuguese as first and second foreigner language (teaching training methodologies). Collaborated in research projects in the area of Lexocology, Lexicography and Terminology. Member of the portuguese team of the “Dictionary Portuguese and Arabic language”. Teaching portuguese language for foreigneirs at NOVA School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (1999-). Colaborates on the realization and aplication of CAPLE exams. Portuguese language teacher as first, second and foreigner language at Middle and High School.
Conceição Lima is currently pursuing a doctorate in Linguistics, in the area of Lexicology, Lexicography and Terminology at NOVA FCSH. Her thesis, supervised by Prof. Raquel Amaro and Prof. Amália Mendes, aims to study semantic neology resulting from the metaphoric use of linguistic units in the context of natural discourse. The identification of metaphors is therefore the first step, in order to delimit metaphoric uses that give rise to new meanings in a linguistic unit.
Between 2005 and 2011, she taught at the Catholic University of Angola (School of Humanities), lecturing Translation Theory on the course of Languages, Literatures and Administration.
She has a Master’s degree in English Studies (specializing in Translation Studies) from the Faculty of Letters, University of Lisbon, and a Bachelor’s in Germanic Philology from the University of Leipzig, Germany.
Postgraduate in Portuguese Language Teaching – ISCED-Luanda. MSc in Terminology and Information of the Specialty Management by School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. PhD student in the specialty of Lexicology, Lexicography and Terminology – School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. Portuguese Language teacher and Dean of the Faculty of Human Sciences at Catholic University of Angola. Member of the Scientific Council of the Catholic University of Angola.
Researcher at the Linguistics Research Centre of Universidade NOVA de Lisboa. Coordinator of the Social Service of the Local Health Unit of Litoral Alentejano (ULSLA) and Degree in Social Work by the Higher Institute of Social Service of Lisbon. Developing research in Terminology in the regulation of Social Service in Health of the National Health Service (SNS). In 2008 and 2009, at the invitation of the Office of the Minister of Health, provided technical assistance in the area of social health services to the Minister’s Advisor, Coordinator of the working group “Study and Analysis on Social Services in the SNS Units.”
PhD student in Didactics of Languages, with specialization in French, Foreign Language, at NOVA FCSH / Universidade Aberta. Master in Estudos Românicos – Textos e Contextos at NOVA FCSH (2006-2009) and graduated in the Educational Branch in Modern Languages and Literatures Portuguese and French studies by the Faculdade de Letras of the University of Lisbon (1996 -2001). Visiting Professor at the Polytechnic Institute of Tomar (2011-2015) and at the Abrantes School of Technology (2005-2007). French teacher at Alliance Française de Santarém (2012-2014). Currently French and Portuguese teacher at the Professional School of Vale do Tejo in Santarém.
Graduated in Ciências da Linguagem in NOVA FCSH, is currently a master’s student in Ciências da Linguagem, in the area of Terminologia e Gestão de Informação de Especialidade. Has received two prizes of best student of 1st year of graduating and best graduate – Excellence and Merit Award. Has published a work in Práticas Textuais 18|19, which consisted of a textual analysis of the reportage “A alma dos bichos” from Visão magazine: https://issuu.com/matildegoncalves5/docs/pr_ticas_textuais_18_19. Participated in a research project as a glossary collaborator for African European Narratives 2020, under the direction of the teacher Rute Costa – http://africaneuropeanarratives.eu/en/glossary.
PhD student in Lexicology, Lexicography and Terminology through School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, under the advisory of Professor Rute Costa, PhD. She holds a master in Terminology and Management of Specialized Information through the same institution. Has a degree in Social Communication through Universidade Privada de Angola. Being a journalist, her researches are specially focused on terminology of media and on development of terminological resources to improve the communication between the journalists and the public.
Fineza Pinto Marimba holds a Bachelor’s degree in Education Science, Portuguese Language Teaching, from Agostinho Neto University. Holds a Master’s degree in Language Science from the New University of Lisbon, Faculty of Social Social and Humanities. Her Master’s thesis dissertation focused on Portuguese Second Language Acquisition (Angolan Portuguese), which granted her the Excellence and Merit Award 2015/2016 – Best Masters. She is now a Ph.D. student of Linguistics, specializing in Lexicology, Lexicography, and Terminology, and developing her studies in lexical innovation in Angolan Portuguese. Professionally, she is a Portuguese teacher in Secondary Education since 2011 in Angola. In addition to teaching, she held responsibilities as Chief of the Department of Pre-school and Primary Education of the National Institute of Research and Development of Education (INIDE in Portuguese) and, more recently, she acted as a consultant for the Ombudsman of Angola.
Born in Luanda on April 25, 1975. She is public worker of the Secretariat of the Angolan Council Ministers for more than 10 years, currently working as a Senior Assistant in the Human Resources Office and member of Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon.
PhD student in Linguistics – specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology, Master in Sociology of Crime Violence and Internal Security, Postgraduate in Human Resources Management and Licentiate in Sociology.
Master in Language Sciences – specialization area in Terminology and the Management of Specialized Information – at NOVA FCSH. She is mainly interested in issues related to Terminology, Corpus Linguistics, Computational Linguistics, Lexicology and Lexicography. In 2018, she was awarded a grant to participate in the Training School on “Optical Character Recognition and Text Encoding for the production of ELTeC contributions”, held at the University of Würzburg, and also a grant for the Training School on “Methods and tools of distant reading adapted to multiple European languages”, held at the National University of Ireland, both organized by the COST Action CA 16204 “Distant Reading for European Literary History”. She collaborated in the project “Portuguese Literature Corpus for Distant Reading” at CLUNL under the supervision of Professor Raquel Amaro. Currently, she is developing her thesis on the conceptual organisation of the cosmetics sector under the supervision of Professor Rute Costa. She has recently started an internship in Technical Communication at Bosch Security Systems in Ovar.
He holds a degree in Philosophy by Faculty of Philosophy of Pontifical Urbaniana University (Rome) and a master’s degree in Terminology and Management of Specialised Information (School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon). He is a PhD student in Linguistics – specialization area in Lexicology, Lexicography and Terminology (School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon) where he is working in the project for a proposal to a bilingual school dictionary, Portuguese – Ngangela, under the supervision of Professor Raquel Amaro and Professor Teresa Lino.
Collaborators - PhD
PhD in Terminology. Lecturer at the Polytechnic Higher Education since 1995 and at ISCAP-Polytechnic of Porto since 1999. International Coordinator at ISCAP since 2004. Researcher at CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) and at CEOS.PP (ISCAP-P. PORTO). Member of the Editorial Review Board of “Current Trends in Translation Teaching and Learning”. President of APCOMTEC – Portuguese Association for Technical Communication and of TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.
Dean of Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto. He holds a PhD in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2009, a Master’s degree in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2003, and a Degree in Educational Sciences – Portuguese (Universidade Agostinho Neto) since 2000. Associate Professor at Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto (UAN), he is the Coordinator of the Graduation Course in Portuguese Language and of the Master Course in Portuguese Language and Literature. Teacher of Portuguese Sintax, Lexicology, lexicography and Terminology, Semantics and Pragmatics (graduation), Portuguese Language and Linguistics and Scientific Research (Master). Collaborator of the Linguistics Research Centre of NOVA University of Lisbon (CLUNL), he has participated in projects in the following areas: Lexicology, Lexicography and Terminology in Angola. He has participated in several national and international conferences on the lexicon of Portuguese and the contact of languages in Angola. Author of two works published by the Colibri editions: “Portuguesismos nas Línguas Bantu. Para um Dicionário Português-Kiyombe” (2018), ISBN: 978-989-689-319-4; “Dicionário de Siglas e Abreviaturas Angolanas” (2018), ISBN: 978-989-689-457-3. He has supervised several Master’s dissertations and Doctoral theses.
Associate Professor at Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve and researcher at Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa. President of the European Language Council/Conseil Européen pour les Langues. Main areas of research: lexicology, terminology, language policies and language learning. Member of projects in the following areas: multlingual terminology, multilingualism, intercultural communication and linguistic diversity.
I hold a BA in Modern Languages and Literature (English and German Studies) as well as a Master’s degree in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. Ever since my Master’s programme I have been interested in lexical resources for translators. In 2012 I received a PhD in Translation Studies from the University of Montreal. Throughout my PhD I worked as a research assistant at Observatoire de linguistique Sens-Texte and taught undergraduate students. After completing my PhD I taught graduate and post-graduate courses in translation at the University of Montreal. I have lived in Rio de Janeiro since 2013. I did post-doctoral research at Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, and in 2014 I was offered a permanent post at Universidade Federal do Rio de Janeiro. I currently teach undergraduate and graduate courses on translation. My research interests are: specialized translation, terminology and corpus linguistics.
Manuel Quivuna has a PhD degree in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) by Universidade NOVA de Lisboa, since 2013. Collaborator of the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa, he develops a Post-doc research on “Dicionário Cultural do português em contacto com o Kikongo”.
He is a Higher Education Professor at Uíge – Angola, where he teaches Portuguese Language, Portuguese Linguistics, Lexicology and Lexicography, Teaching of Portuguese as a Foreign Language.
PhD in Didactics of Languages, with specialization in French Foreign Language, at NOVA FCSH / UA, he holds a master’s degree in teaching from Portuguese and Spanish obtained in the University of Lisbon (FLUL). He is professor of Spanish Language at Lusíada University of Lisbon, French lecturer at NOVA FCSH and High School Portuguese teacher. He develops research in the area of foreign language didactics, linguistics, vocabulary teaching and third language acquisition.
Collaborators - no PhD
Ana Cabral graduated in English and German Translation from the NOVA FCSH in 1993. She later completed a post-graduation in Translation and a second one in Text Editing & Revision. Since 2003 she has been a CCPFC accredited instructor for Translation Techniques and since 2020 a EU Council accredited trainer. As a full-time freelance translator, reviser and linguistic consultant, she cooperated with German and British translation agencies for 26 years, mainly in technical and medical-related subjects. Self-motivated and enthusiastic about Terminology and Standardization, she is a Portuguese delegate at ISO TC37 / SC5 since 2016 and at IPQ CT221. Since 2019, she works as a linguist / translator at the Portuguese Unit of the UE Council, in Brussels.
Degree in Romance Philology, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; D.E.A. in Didactologie des Langues-Cultures, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Retired secondary school teacher, she also taught at the Lycée International de Saint-Germain-en-Laye and was reader of Portuguese at the Université d’Avignon. She was a visiting assistant at the Department of Linguistics of the School of Social Sciences and Humanities, NOVA University Lisbon, where she taught Didactics of Portuguese as a Mother Tongue and as a Foreign Language/Second Language and other subjects. She has participated in several European projects in the area of languages and language-culture teacher training. She was editor of the journal “Referências-Ressources” of the Portuguese Association of French Teachers. She has been a collaborator at Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon.
PhD student in the interuniversity course in Communication by the University of Seville, in the Research Line of Advertising and Public Relations. Master in Linguistics in the area of Lexicology, Lexicography and Terminology, by NOVA FCSH. Degree in Classical and Portuguese Languages and Literature from the University of Madeira.
Since 2001, she has carried out several functions related to the area of Communication, namely as a journalist in different media – Diário de Notícias da Madeira, Rádio TSF Madeira and Correo de Venezuela (where she was a translator, correspondent and coordinator) – and press and communication officer in various government departments in Madeira, namely in Vice-Presidency, Regional Secretariat for Social Inclusion and Citizenship, IDE, IHM and Regional Directorate for European Affairs, where she currently carries out his activity. She taught a summer course in Portuguese for Foreigners, as an invited assistant professor at the University of Madeira and teaches at the Cristóvão Colombo Vocational School in various subjects, namely Portuguese, Marketing, Public Relations and Advertising.
Member of the Sistema de Información Científica de Andalucía (SICA), in the field of International Research in Advertising, Communication and Marketing-mix.
Catele C. Jeremias holds a Master in Terminology and the Management of Specialised Information by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa. He is postgraduated in Administration and Schools Management by Instituto Politécnico de Setúbal. He is currently a PhD student in Linguistics in the field of Lexicology, Lexicography and Terminology by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa, where he is working in the elaboration of a Bilingual Dictionary proposal Portuguese – Cokwe and Cokwe – Portuguese, under supervision of the Professor Maria Teresa Lino.
Teacher of Portuguese in the 3rd Cycle of Basic and Secondary Education. She graduated in Arts and Humanities, with a major in Portuguese Literature and Culture and a minor in Portuguese Language, at Faculdade de Letras de Universidade de Lisbo. She holds a Master’s degree in Portuguese Teaching in the 3rd Cycle of Basic and Secondary Education from NOVA FCSH. She was part of the Portuguese team in the project “European Portuguese-Standard Arabic Dictionary” in collaboration with the Institute of Hispano-Lusophone Studies at Mohammed V University – Rabat.
She studied Romance Philology, German as a Foreign Language and European Ethnology at the Ludwig-Maximilians-University (Germany). Master in Linguistics (Specialist Terminology and Information Management) and graduated in Linguistics at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. She is currently teaching the German language and is lecturer for German linguistics.
Carolina Santos Silva, born in 2000, student of the Integrated Master in Biomedical Engineering at NOVA School of Science and Technology (FCT NOVA), since 2018 and ending in 2023. Supported in teaching activities for children between 5th and 7th grade for a year as a volunteer. Admitted to the Erasmus mobility program at Université Libre de Bruxelles, starting in September 2021. Fluent in both Portuguese and English, photography enthusiast and interested in both travels and cultural experiences.
- Online resources
- Advanced Training
- Doctoral Theses
- Master Theses
- Scientific Committees
- Organisation of scientific events
- Ongoing projects
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- MORDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- Project GiroFLE
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Cultural Heritage Lexicon
- Chair of Portuguese as a Second and Foreign Language
- Concluded projects
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Heritage Language Consortium
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Value for Health CoLAB
- Services provision