Publicações 2022-2025
2023
Afonso, Ana; Bragança, Bruna; Rosa, Catarina; Miguel, Joana; Matos, João; Dinis Fernandes, João; Gouveia, Mário; Pereira, Ronan (2023). Livro de resumos. XVII Fórum de Partilha Linguística. Lisboa: NOVA FCSH – CLUNL.
Alvarenga, Natacha; Gomes, João; Soares, Ana; Almeida, Sara; Montero, Karen; Ramos, Margarida (2023). Cryptozoology under study: how terminology deals with folklore. [Póster]. HUGOD Conference – Humanities Going Digital: Teaching, training & research experiences – Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal, 2-3 fev. 2023.
Amaro, Raquel; Carreira, Alexandre; Vieira, Alice; Castro, Cláudia; Leong, Esmeralda (2023). Extraction of target structures in learners’ corpora CQL queries for the exploitation of COPLE2. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, (10), pp.16–40. ISSN 2183-9077.
Amaro, Raquel; Reis, Maria Leonor (2023). Abbreviations in social media communication: Accounting for neology and lexicographic treatment. Lexicography, 10(2), pp.173-193. ISSN 2197-4306.
Barbosa, Sílvia; Lino, Maria Teresa (2023, no prelo). Images de la langue française dans le portugais européen contemporain, dans un domaine spécialisé. Le cas du domaine vinicole. In: Colloque Images des Langues Romanes: Discours, représentations et changements linguistiques, Université Paris 8, Paris, Janvier 16-17, 2020.
Carvalho, Francisco; Reis, Maria Leonor (2023). Perceiving societal and moral trends related to sex abuse in the press through linguistic data analysis. [Póster] HUGOD Conference – Humanities Going Digital: Teaching, training & research experiences – Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal, 2-3 fev. 2023.
Carvalho, Sara; Khan, Anas Fahad; Ostroški Anić, Ana; Spahiu, Blerina; Gracia, Jorge; McCrae, John P.; Gromann, Dagmar; Heinisch, Barbara; Salgado, Ana (2023). Language, Data and Knowledge 2023 (LDK 2023): Proceedings of the 4th Conference on Language, Data and Knowledge. Lisboa: CLUNL | NOVA FCSH. e-ISBN 978-989-54081-5-3.
Carvalho, Sara; Wermuth, Cornelia; Costa, Rute (2023). Definitions in SNOMED CT Through the Lens of Terminology: From Formal to Textual. In: G. Di Nunzio, R. Costa, F. Vezzani, eds., Proceedings of the 2nd International Conference on Multilingual Digital Terminology Today (MDTT 2023). CEUR Workshop Proceedings. Vol-3427. ISSN 1613-0073.
Costa, Rute; Salgado, Ana; Ramos, Margarida; Almeida, Bruno; Silva, Raquel; Carvalho, Sara; Khan, Fahad; Tasovac, Toma; Khemakhem; Mohamed; Romary, Laurent (2023). A crossroad between lexicography and terminology work: Knowledge organization and domain labelling. Digital Scholarship in the Humanities, 38 (Issue suplement 1), pp.i17–i29. e-ISSN 2055-768X.
Costa, Rute; Salgado, Ana; Carvalho, Sara; Tasovac, Toma; Simões, Alberto (2023, no prelo). Domain label ontology for health sciences applied to the Portuguese, French, and Spanish Academy dictionaries. In: Terminologica. Chambéry: Presses Universitaires Savoie Mont Blanc.
Dechamps, Christina (2023). Variation diatopique et glossaire collaboratif dans l’enseignement du français juridique. Cahiers de Lexicologie, (122), pp.25-40. ISSN 0007-9871.
Dechamps, Christina (2023). Glossaire terminologique collaboratif et Data-Driven Learning dans la traduction du lexique artistique. In: Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico: da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali. Firenze: Firenze University Press. ISBN 979-12-215-0061-5.
Dechamps, Christina (2023, no prelo). Le glossaire terminologique collaboratif comme moteur d’apprentissage d’une langue de spécialité. In: Langue – Profession – Science – 2.1, Actes du Ve Colloque international de l’Association des Langues étrangères et des Lettres de Serbie. Belgrade: Belgrade University Press.
Di Nunzio, Giorgio Maria; Costa, Rute; Vezzani, Federica, eds. (2023). Proceedings of the 2nd International Conference on Multilingual Digital Terminology Today (MDTT 2023). CEUR Workshop Proceedings. Vol-3427. ISSN 1613-0073.
Duarte Martins, Susana (2023). Competência comunicativa. [entrada de glossário] In: A. Ferreira Martins; T. Quintana Yonaha, orgs., Margens: Glossário especializado da área de ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa. Brasília: FUNAG – Fundação Alexandre de Gusmão, pp.75-80. ISBN 978-85-7631-955-9.
Duarte Martins, Susana (2023). Digital dictionaries as a pedagogical tool in foreign language didactics. Cahiers de Lexicologie, (122), pp.209-238. ISSN 0007-9871.
Duarte Martins, Susana (2023). Do feedback corretivo ao feedback construtivo e follow-up como estratégias para o desenvolvimento da competência de escrita na aula de português língua estrangeira em ambiente digital. In: M. Shiro, A. Bolívar, J. Marinkovich, eds., Procesos de aprendizaje de la lengua oral y escrita: teoría y práctica. S. Paulo: Líquido Editorial, pp.183-215. ISBN 978-65-999248-1-1.
Fonseca, Ana Carolina; Maria, Marta Ribeiro (2023). Author’s neologisms in the book “Boca do Inferno”. [Póster] HUGOD Conference – Humanities Going Digital: Teaching, training & research experiences – Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal, 2-3 fev. 2023.
Ramos, Margarida; Costa, Rute (2023). Extracting Knowledge-rich Information From Definitions. A Corpus-based Approach to Building a Conceptual-based Terminological Resource. In: G. Di Nunzio, R. Costa, F. Vezzani, eds., Proceedings of the 2nd International Conference on Multilingual Digital Terminology Today (MDTT 2023). CEUR Workshop Proceedings. Vol-3427. ISSN 1613-0073.
Salgado, Ana; Costa, Rute; Tasovac, Toma (2023, no prelo). Comprender el mundo para mejorar un diccionario: las marcas temáticas en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. In: IX Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica: Lexicografía del Español. Internacionalización e Intercomunicación, Tenerife, Espanha.
Salgado, Ana; Costa, Rute; Tasovac, Toma (2023, no prelo). Is there a Place for Orthographic Dictionaries in the 21st Century? In: 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL11), June 16-18, Spain.
Santos, Ana Sofia; Monteiro, Daniel; González, Leonor (2023). Comparing the use of idiomatic expressions in European Portuguese and European Spanish. [Póster] HUGOD Conference – Humanities Going Digital: Teaching, training & research experiences – Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, Portugal, 2-3 fev. 2023.
Silva, Raquel (2023). Contributo para a terminologia da Literacia em Saúde – Princípios de um breve glossário. In: C. Vaz de Almeida; I. Fragoeiro, coord., Manual de Literacia em Saúde. Lisboa: PACTOR Editora, pp.263-273. ISBN 978-989-693-152-0.
Silva, Raquel; Hafe, Francisco von; Azevedo, Salomé; Guede-Fernández, Federico; Londral, Ana (2023). Popularizing Terminology Using Social Networks: Keeping Citizens Informed About Value in Health Care (Short Paper). In: G. Di Nunzio, R. Costa, F. Vezzani, eds., Proceedings of the 2nd International Conference on Multilingual Digital Terminology Today (MDTT 2023). CEUR Workshop Proceedings. Vol-3427. ISSN 1613-0073.
Silva, Carolina; Quaresma, Cláudia; Silva, Raquel; Carvalho, Sara; Costa, Rute; Fernández, Miguel; Pinto de Sousa, Andreia; Londral, Ana; Fonseca, Micaela (2023). Com@Rehab: An Interactive and Personalised Rehabilitation Activity Based on Virtual Reality. Preprints.org 2023, 2023060333.
Wang, Suoying (2023, no prelo). A Cultura no Dicionário bilingue Chinês-Português-Chinês. In: Jornadas dos Dicionários.
2022
Almeida, Bruno; Costa, Rute (2022). Guia para o desenvolvimento e publicação de vocabulários controlados. Versão 1.0. Lisboa: NOVA FCSH. ISBN 978-972-9347-43-6. [Infraestrutura ROSSIO – Ciências Sociais, Artes e Humanidades – LISBOA-01-0145-FEDER-022139].
Amaro, Raquel; Correia, Susana; Gonçalves, Matilde; Barbero, Chiara; Magalhães, Miguel (2022). Inclusive Host Language Teaching: Official Texts for Migrant and Refugee People. In: E. Meletiadou, ed., Handbook of Research on Policies and Practices for Assessing Inclusive Teaching and Learning. Pennsylvania, USA: IGI Global, pp.183-210. ISBN 9781799885795.
Barbero, Chiara (2022). CQL Grammars for Lexical and Semantic Information Extraction for Portuguese and Italian. In: V. Pinheiro et al., eds., Computational Processing of the Portuguese Language: 15th International Conference, PROPOR 2022, Fortaleza, Brazil, March 21–23, 2022, Proceedings. Cham: Springer, pp.376-386. e-ISBN 978-3-030-98305-5; e-ISSN 1611-3349.
Barbosa, Sílvia; Duarte Martins, Susana (2022). The neologisms of the COVID-19 pandemic in European Portuguese: from media to dictionary. In: A. Klosa-Kückelhaus; I. Kernerman, eds., Lexicography of Coronavirus-related Neologisms. Berlin/Boston: DeGruyter, pp.191-219. e-ISBN 978-3-11-079808-1.
Barbosa, Sílvia; Lino, Maria Teresa (2022, no prelo). Images de la langue française dans le portugais européen contemporain, dans un domaine spécialisé. Le cas du domaine vinicole. In: Colloque Images des Langues Romanes: Discours, représentations et changements linguistiques, Université Paris 8, Paris, Janvier 16-17, 2020.
Costa, Rute (2022). Les normes au service de la terminologie numérique. In: F. Vezzani, Terminologie numérique: conception, représentation et gestion. Linguistic Insights. Studies in Language and Communication. Vol. 290. Bern: Peter Lang, pp.13-16. e-ISBN 978-3-0343-4264-3. ISBN 978-3-0343-4394-7. [Prefácio]
Costa, Rute (2022). The dawn of terminology studies in Portugal. In: K. Warburton, J. Humbley, eds., History of Terminology. John Benjamins.
Costa, Rute; Carvalho, Sara; Anic, Ana Ostroski; Fahad Khan, Anas, eds. (2022). Proceedings of the LREC 2022 Workshop on Terminology in the 21st century: many faces, many places (Term21). Paris: ELRA. ISBN 979-10-95546-95-5; EAN 979109554712.
Costa, Rute; Ramos, Margarida; Salgado, Ana; Carvalho, Sara; Almeida, Bruno; Silva, Raquel (2022). Neoterm or neologism? A closer look at the determinologisation process. In: A. Klosa-Kückelhaus, I. Kernerman, eds., Lexicography of Coronavirus-related Neologisms. Berlin/Boston: DeGruyter, pp.237-259. ISBN 978-3-11-079808-1.
Costa, Rute; Roche, Christophe; Salgado, Ana (2022). Standards for Representing Lexicographic Data: An Overview. Version 1.0.0. DARIAH-Campus. [Training module].
Costa, Rute; Roche, Christophe; Salgado, Ana (2022). LexModel – Core Terminology for Lexicography. HAL-03730918. [Work in progress].
Costa, Rute; Salgado, Ana; Almeida, Bruno; Carvalho, Sara; Ramos, Margarida; Silva, Raquel, eds. (2022). Shaping knowledge through language: LSP in theory and practice. Book of Abstracts. Lisboa: CLUNL | NOVA FCSH. ISBN 978-989-54081-4-6.
Costa, Rute; Salgado, Ana; Carvalho, Sara; Tasovac, Toma; Simões, Alberto (2022, no prelo). Domain label ontology for health sciences applied to the Portuguese, French, and Spanish Academy dictionaries. In: Terminologica. Chambéry: Presses Universitaires Savoie Mont Blanc.
Costa, Rute; Salgado, Ana; Ramos, Margarida; Kahn, Fahad; Carvalho, Sara; Tasovac, Toma; Almeida, Bruno; Khemakhem; Mohamed; Romary, Laurent; Silva, Raquel (2022). Integrating Terminological and Ontological Principles into a Lexicographic Resource. In: G.M. Nunzio; G. M. Henrot; M. T. Musacchio; F. Vezzani, eds., MDTT 2022. Proceedings of the 1st International Conference on Multilingual Digital Terminology Today. CEUR Workshop Proceedings. ISSN 1613-0073.
Costa, Rute; Salgado, Ana; Ramos, Margarida; Khan, Fahad; Carvalho, Sara; Tasovac, Toma; Almeida, Bruno; Khemakhem Mohamed; Romary, Laurent; Silva, Raquel (2022). Integrating Terminological and Ontological Principles into a Lexicographic Resource. [Póster] 1st International Conference on Multilingual digital terminology today. Design, representation formats and management systems, Padova, Italy, 16-17 junho 2022.
Dechamps, Christina (2022). Terminologie juridique et enjeux interculturels en communication spécialisée multilingue. Trabalhos em Linguística Aplicada, 61(1), pp.86-96. ISSN 2175-764X.
Dechamps, Christina (2022, no prelo). Glossaire terminologique collaboratif et Data-Driven Learning dans la traduction du lexique artistique. In: Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico: da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali. Firenze: Firenze University Press.
Dechamps, Christina (2022, no prelo). Le glossaire terminologique collaboratif comme moteur d’apprentissage d’une langue de spécialité. In: Langue – Profession – Science – 2.1, Actes du Ve Colloque international de l’Association des Langues étrangères et des Lettres de Serbie. Belgrade: Belgrade University Press.
Duarte Martins, Susana (2022). Lexical-based methodological approaches applied to foreign language for specific purposes teaching and learning. In: R. Ruiz-Cecilia, ed., 3rd New Trends in Foreign Language Teaching. Valencia: Tirant Lo Blanch, pp.927-956. ISBN 978-84-19071-88-0.
Duarte Martins, Susana (2022, no prelo). Digital dictionaries as a pedagogical tool in foreign language didactics. Cahiers de Lexicologie, 122. ISSN 0007-9871.
Duarte Martins, Susana (2022, no prelo). O desenvolvimento da competência de escrita na aula de português língua estrangeira em ambiente digital: do feedback corretivo ao feedback construtivo e follow-up como estratégias. In: Congresso Internacional da Associação de Linguística e Filologia da América Latina (ALFAL). S. Paulo: Pontes Editores.
Londral, Ana Rita; Azevedo, S.; Dias, P.; Ramos, C.; Santos, J.; Martins, F.; Silva, Raquel; Semedo, H.; Vital, C.; Gualdino, A.; Falcão, J.; Lapão, Luís; Coelho, P.; Fragata , J. G. (2022). Developing and validating high-value patient digital follow-up services: a pilot study in cardiac surgery. BMC Health Services Research, (22), pp.1-13. ISSN 1472-6963.
Martelli, Federico; Maru, Marc; Campagnano, Cesare; Navigli, Roberto; Velardi, Paola; Ureña-Ruiz, Rafael-J; Frontini, Francesca; Quochi, Valeria; Kallas, Jelena; Koppel, Kristina; Langemets, Margit; Does, Jesse; Tempelaars, Rob; Tiberius, Carole; Costa, Rute; Salgado, Ana; Krek, Simon; Čibe, Jaka; Dobrovoljc, Kaja; Gantar, Polona; Munda, Tina (2022). D3.8 Lexical-semantic analytics for NLP – final report. 67 p. Report [H2020-INFRAIA-2016-2017 Grant Agreement No. 731015 ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure].
Martelli, Federico; Navigli, Roberto; Krek, Simon; Kallas, Jelena; Gantar, Polona; Koeva, Svetla; Nimb, Sanni; Sandford Pedersen, Bolette; Olsen, Sussi; Langemets, Margit; Koppel, Kristina; Üksik, Tiiu; Dobrovoljc, Kaja; Ureña-Ruiz, Rafael; Sancho-Sánchez, José-Luis; Lipp, Veronika; Váradi, Tamás; Győrffy, András; László, Simon; Quochi, Valeria; Monachini, Monica; Frontini, Francesca; Tiberius, Carole; Tempelaars, Rob; Costa, Rute; Salgado, Ana; Čibej, Jaka; Munda, Tina (2022). Parallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.0. Slovenian language resource repository CLARIN.SI. ISSN 2820-4042. [H2020-INFRAIA-2016-2017. Grant Agreement No. 731015 ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure.]
Pina, Ana S.; Morgado, Leonor; Duncan, Krystyna L.; Carvalho, Sara; Carvalho, Henrique F.; Barbosa, Arménio J. M.; Mariz, Beatriz de P.; Moreira, Inês P.; Kalafatovic, Daniela; Faustino, Bruno M. Morais; Narang, Vishal; Wang, Tong; Pappas, Charalampos G.; Ferreira, Isabel; Roque, A. C. A.; Ulijn, Rein V. (2022). Discovery of phosphotyrosine-binding oligopeptides with supramolecular target selectivity. Chemical science, (1), pp.210-217. ISSN 2041-6520.
Pinheiro, Vládia; Gamallo, Pablo; Amaro, Raquel; Scarton, Carolina; Baptista, Fernando; Silva, Diego; Magro, Catarina; Pinto, Hugo, eds. (2022). Computational Processing of the Portuguese Language: 15th International Conference, PROPOR 2022, Fortaleza, Brazil, March 21-23, 2022, Proceedings. Springer International Publishing AG. 442p. [Lecture Notes in Computer Science; n.1].
Salgado, Ana; Costa, Rute; Tasovac, Toma (2022). Applying terminological methods to lexicographic work: terms and their domains. In: A. Klosa-Kückelhaus; S. Engelberg; C. Möhrs; P. Storjohann, eds., Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress. Mannheim: IDS-Verlag, pp.181-195. ISBN 978-3-937241-87-6.
Salgado, Ana; Costa, Rute; Tasovac, Toma (2022, no prelo). Comprender el mundo para mejorar un diccionario: las marcas temáticas en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. In: IX Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica: Lexicografía del Español. Internacionalización e Intercomunicación, Tenerife, Espanha.
Salgado, Ana; Costa, Rute; Tasovac, Toma (2022, no prelo). Is there a Place for Orthographic Dictionaries in the 21st Century? In: 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology (ICHLL11), June 16-18, Spain.
Silva, Gonçalo; Glória, Ana Celeste; Salgueiro, Ângela; Almeida, Bruno; Roque de Freitas, Marco; Freire, Nuno; Monteiro, Daniel Veiga (2022). ROSSIO Infrastructure: a digital humanities platform to explore the Portuguese cultural heritage. Information, 13(2), 50. ISSN 2078-2489.
Silva, Raquel; Carvalho, Sara; Costa, Rute; Fonseca, Micaela; Quaresma, Claúdia; Londral, Ana Rita (2022). Relato de Pesquisa. Linguística e literacia em saúde: promoção de comunicação humanizada num ambiente virtual [e-Poster]. Anais da 2.ª Conferência Brasileira de Letramento em Saúde, REBRALS. Eixo Temático: Comunicação letrada em saúde, Código resumo 5037909. Brasil, 22-24 de junho 2022. ISSN 2764-8079.
Simões, Alberto; Salgado, Ana (2022). Smart Dictionary Editing with LeXmart. In: A. Klosa-Kückelhaus, S. Engelberg, C. Möhrs, P. Storjohann, eds., Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress. Mannheim: IDS-Verlag, pp.423-434. ISBN 978-3-937241-87-6.
Tasovac, Toma; Salgado, Ana; Costa, Rute (2022). Introduction to Dictionaries. Version 1.0.0. DARIAH-Campus. [Training module].
Tasovac, Toma; Tiberius, Carole; Bamberg, Claudia; Bellandi, Andrea; Burch, Thomas; Costa, Rute; Ďurčo, Matej; Frontini, Francesca; Hennemann, Julia; Heylen, Kris; Jakubíček, Miloš; Khan, Fahad; Klee, Anne; Kosem, Iztok; Kovář, Vojtěch; Matuška, Ondřej; McCrae, John; Monachini, Mónica; Mörth, Karlheinz; Munda, Tina; Quochi, Valeria; Repar, Andraž; Roche, Christophe; Salgado, Ana; Sievers, Henrike; Váradi, Tamás; Weyand, Sandra; Woldrich, Anna; Zhanial, Susanne (2022). D5.3 Overview of Online Tutorials and Instruction Manuals. 31 p. [H2020-INFRAIA-2016-2017 Grant Agreement No. 731015 ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure].
Wang, Suoying (2022, no prelo). A Cultura no Dicionário bilingue Chinês-Português-Chinês. In: Jornadas dos Dicionários.
Menu < voltar
- Projetos
- Projetos em curso
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- ProPerL2 – Produção e Perceção de fala na aprendizagem de L2
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora e Recursos Lexicais e Terminológicos
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: a terapia genética no contexto da hemofilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitalização do Diccionario da Lingua Portugueza de António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Projeto GiroFLE
- Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual
- OrthoDef
- Glossário Colaborativo COVID-19
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu
- Edição Digital do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP-1940)
- PIPALE – Projeto de Intervenção Preventiva para a Aprendizagem da Leitura e da Escrita
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Construção e validação de um teste de colocação em nível para PLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Léxico dos Bens Culturais
- Cátedra de Português Língua Segunda e Estrangeira
- Projetos concluídos
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Dicionário de Português Europeu-Árabe Padrão
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Alimentação e Futuro
- Desenvolvimento de estruturas sintáticas na aquisição monolingue e bilingue do português e do francês
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – Artes e Cognição
- Promoção da Literacia Científica
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Proposta de Organização do Conhecimento no Âmbito da Infertilidade: uma questão de terminologia
- Subordinação em Português Medieval
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Fatores Sintáticos e Lexicais na Complexidade do Processamento
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Dependências Sintáticas dos 3 aos 10 Anos
- Eventos e Subeventos em Caboverdiano
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- CogniNET – Semântica cognitiva em redes colaborativas
- Estudos Contrastivos Português/Esloveno
- APSE – Envelhecimento, pobreza e exclusão social: Um estudo interdisciplinar sobre serviços inovadores de intervenção social
- MERIDIUM – Multilingualism in Europe as a Resource for Immigration – Dialogue Iniatiative among the Universities of the Mediterranean
- DUPLEX – Duplos e Expletivos na Sintaxe Dialectal do Português Europeu
- Reflets Culturels de la Métaphore de Spécialité d’une culture à l’autre – Réseau de Lexicologie, Terminologie et Traduction
- ACASS – Análise da Conversação Aplicada ao Serviço Social. O interagir comunicacional na Intervenção Social
- VILA_CCC_Mont: Video indexation and linguistic annotation of contemporary choreographic creations
- e-LearnLex – Lexicografia de aprendizagem
- PreTexto – Praxis, Conhecimento e Texto
- PROGRAMMA – Processos de Gramaticalização em Português Europeu
- DHISCURSO – História dos Discursos em Portugal
- Técnicas Experimentais na Compreensão da Aquisição do Português Europeu
- Morfologia e Sintaxe na Aquisição de L2
- Laboratório de Linguística e Ensino de Línguas
- Dicionário da Língua Portuguesa Medieval
- Políticas e Práticas de Internacionalização do Ensino da Língua Portuguesa: os Leitorados de Português
- ENUNTIO
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- DISTEX – Textos e Discursos do Português Moderno e Contemporâneo
- ENLU – European Network for the Promotion of Language Learning among all undergraduates
- GRADE – Gramática e Enunciação
- HISPAM – História do Português Antigo e Médio
- LANGVAR – Aquisição/Aprendizagem da Linguagem, Variação e Mudança
- MORPHOCOM – Morfologia Computacional Aplicada a Corpora
- NEOPORTERM – Observatório de Neologia e de Terminologia em Língua Portuguesa
- NOTATOR – Tipo Medieval para Computador
- ONTOLEXTERM – Dicionários terminológicos e ontologias
- PHILOLOGIA – Filologia e Linguística Histórica: Fontes para a História da Língua Portuguesa
- REFORTERM – Reformulação e Terminologia
- LEXTERM – Léxico e automatização
- Quality assessment of the Word Health Survey Questionnaire in Portuguese. Classification, Assessment, Surveys & Terminology
- Léxico e Sintaxe do Verbo do Português Medieval
- PHARMATERM – Lexicografia Bilingue de Especialidade
- Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário
- Automatic Translation System from and to Portuguese for public administration
- Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (TNP 2)
- Thematic Network Project in Languages: Exploitation and Dissemination of Results
- Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP 1)
- Arquivos Electrónicos de Terminologias e “corpora”, PRAXIS XXI
- CORDIAL-SIN – Corpus dialetal para o Estudo da Sintaxe
- TERMÉDICA – TERminologia e ensino da língua MÉDICA
- Corpora do Português Medieval – Etiquetagem e Segmentação Automáticas
- Etiquetagem e Segmentação Automática de Corpora de Português Medieval
- A Gramática do Português Medieval – Contributos para a sua caracterização
- Projetos em rede
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Consórcio de Língua de Herança
- @ Cientista Regressa à Escola
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- European Statistical System Centers and Networks of Excellence on SDMX
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Crosslinguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance
- Value for Health CoLAB
- Infraestruturas
- Prestação de Serviços
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2
- Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República
- Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola
- Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe