Participation in Evaluation Committees
Costa, Rute
2017 – International expert at the National Foundation for Science, Higher Education and Technological Development of the Republic of Croatia (HRZZ) [Call indentifier: UIP-05-2017], Croatia.
2016 – International expert at the Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva (ANEP) [dependent unit of the Ministry of Economy, Industry and Competitiveness of Spain].
2008 – Member of the Juri of the International Award of Terminology, attributed by the European Association of Terminology (AET) and the Gesellschaft für Terminologie und Wissenstransfer (GTW).
2004-2007 – Member of the Evaluation Panel of the “Ações Integradas” of the Council of Rectors of Portuguese Universities (CRUP).
2002 – Member of the External Evaluation Committee (CEA) of the Coordinating Council for Polytechnic Higher Education Institutes (ADISPOR / APESP), Subcommittee D 5.1 – Portuguese-French and H – Social Sciences [Courses Evaluation 2001/2002].
Lino, Teresa
2016 – Member of the Evaluation Committee of the Teaching Performance of the Linguistics’ Department, School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (February to May).
2014 – Evaluation of the MAGICC project: Modularising Multilingual and Multicultural Academic Communication Competence for BA and MA level – ERASMUS Multilateral Project supported by the EU Lifelong Learning Programme (2011-2014), University of Fribourg (4-6 September).
2006-2007 – Participation in the Evaluation Panels of Grants and Projects by invitation of the Instituto de Cooperação Científica e Tecnológica Internacional and Fundação para a Ciência e a Tecnologia.
2004 – Member of the Evaluation Panel of the “Ações Integradas” of the Council of Rectors of Portuguese Universities (CRUP).
2002 – Member of the External Evaluation Committee (CEA) of the Coordinating Council for Polytechnic Higher Education Institutes (ADISPOR / APESP), Subcommittee D 5.1 – Portuguese-French and H – Social Sciences [Courses Evaluation 2001/2002].
2000 – Member of the Evaluation Panel of the PRAXIS XXI Grants, by FCT invitation (April to October).
Menu < voltar
- Projects
- Ongoing projects
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Project GiroFLE
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- OrthoDef
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Cultural Heritage Lexicon
- Chair of Portuguese as a Second and Foreign Language
- Concluded projects
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Heritage Language Consortium
- @ Cientista Regressa à Escola
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision