Master Courses
Conceição, Manuel Célio
2003 – “Terminologia e corpora”, Departament of Romance Languages, Université Lumière – Lyon 2, France.
Costa, Rute
2016-2017 [2013-2014. 2014-2015. 2015-2016.] – Teaching of the Seminar “Terminologia” within the Master Course in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts (academic), University of Luxembourg.
2014-2015 [2012-2013. 2013-2014.] – Teaching of the Seminar “Terminologia” within the Master Course in Ensino da Língua Portuguesa, Universidade Agostinho Neto, Luanda, Angola. [Coordination: Amélia Mingas.]
2006-2007 [2005-2006. 2006-2007.] – Teaching of the Seminar “Terminologia e Informática” within the Master Course in Ensino da Língua Portuguesa, Universidade Agostinho Neto, Instituto Superior de Ciências da Educação, Luanda, Angola. [Coordination: Amélia Mingas.]
2005-2006 – Scientific Coordination and Teaching of the Seminar “Terminologia e Informática” within the Master Course in Ensino da Língua Portuguesa, Universidade Agostinho Neto, Luanda, Angola. [Coordination: Doutora Amélia Mingas.]
2005 – Teaching of the Seminar “Le traitement automatique appliqué aux langues de spécialité. Repenser les fondements théoriques de la terminologie”, University Marc Bloch, Strasbourg, March.
Lino, Teresa
2006 – Teaching of the Seminar “Lexicologia e Lexicografia”, elective option within the Master Course in Ensino da Língua Portuguesa, Universidade Agostinho Neto (ISCED), Luanda, Angola, 1-14 April.
2006 – Teaching of the Seminar “Neologia e Ensino da Língua Portuguesa”, Instituto Superior de Educação da Universidade de Cape Verde, Cape Verde, 20 March.
2005 – Teaching of the Seminar “Lexicologia: situação actual da Língua Portuguesa”, Universidade Agostinho Neto (ISCED), Luanda, Angola, 24 Jan.
2003 – Teaching of the Seminar “Terminologie et variation”, Université Lumière – Lyon 2, France, April.
2003 – Teaching of the Seminar “Terminologie comparée”, University of Trieste, Italy, May.
2003 – Teaching of the Seminar “Corpora et Terminologie”, Université Lumière – Lyon 2, France, November.
2003 – Teaching of the Seminar “Néologie en terminologie”, Université Paris 8, France, March.
2002 – Teaching of the Seminar “Synonymie en terminologie”, Université Paris 8, France, March.
2001 – Teaching of the Seminar “Polysémie en terminologie”, Université Paris 8, France, March.
2000 – Teaching of the Seminar “Terminologie textuelle”, Université Paris 8, France, March.
2000 – Teaching of the Seminar “Lexicografia de especialidade e Terminologia”, Universidade de São Paulo, Brazil, December.
Menu < voltar
- Projects
- Ongoing projects
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Project GiroFLE
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- OrthoDef
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Cultural Heritage Lexicon
- Chair of Portuguese as a Second and Foreign Language
- Concluded projects
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Heritage Language Consortium
- @ Cientista Regressa à Escola
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision