Membros Integrados
Doutorada em Linguística e Ensino de Língua, foi bolseira de doutoramento da FCT (SFRH/BD/73881/2010), tendo elaborado uma tese sobre relações entre Conhecimento explícto da língua e Leitura, sob orientação dos Professores João Costa e Ana Costa. É licenciada em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses e Ingleses, e completou o Ramo de Formação Educacional na mesma área. Foi professora de ensino básico e secundário e colaboradora no Ministério da Educação e no Instituto Camões. Tem participado em projetos de investigação em aquisição de L1 e L2 e em diferentes áreas do ensino do Português como língua materna e não materna, tais como desenvolvimento curricular, avaliação e desenvolvimento de materiais didáticos. Colabora desde 2017 como Professora Auxiliar no Departamento de Linguística da NOVA FCSH e iniciou em 2020 o projeto individual financiado pela FCT “Language and literacy at school: the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development” (CEECIND/00274/2018).
Doutorada em Linguística em 2021, pela Universidade de Lisboa, desenvolve investigação nas áreas da Sintaxe e da Aquisição de L2. Foi colaboradora e, posteriormente, membro integrado do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Colaborou em vários projetos nas áreas de Aquisição de português língua materna e não materna, variedades do português e de construção e anotação de corpora orais e escritos. Foi professora auxiliar convidada na NOVA FCSH e leitora no ISPA. Integra, atualmente, o grupo LiFE – Linguística Formal e Experimental do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve trabalho nas áreas da Sintaxe e da Aquisição de L1 e de L2.
Professora Coordenadora da Escola Superior de Saúde do Instituto Politécnico de Setúbal, doutorada em Linguística/Sciences du Langage pela Universidade NOVA de Lisboa e pela Université Paris 8 (em cotutela), e investigadora do grupo LiFE – Linguística Formal e Experimental do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Foi visitante no MIT, University of Cambridge e Laboratório de Psicolinguística e Aquisição da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Desenvolve investigação sobre Aquisição da Linguagem e Perturbações da Linguagem, e a sua investigação centra-se presentemente no desenvolvimento de instrumentos de avaliação e intervenção em crianças com perturbação da linguagem.
É Professora Auxiliar no Departamento de Linguística da NOVA FCSH e membro integrado do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). Desenvolve investigação na área da aquisição de língua materna e não materna, construção e validação de instrumentos de avaliação da linguagem. Desenvolve investigação na área da aquisição da fonologia, da avaliação da consciência fonológica, das perturbações e dos marcadores precoces de desenvolvimento da linguagem. É responsável pela coordenação científica e pedagógica da Área do Ensino do PLE na NOVA FCSH.
João Costa é Secretário de Estado da Educação em Portugal. É Professor Catedrático de Linguística na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH). Formou-se em Linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e completou o seu doutoramento em Linguística na Universidade de Leiden. Estudou no MIT como investigador visitante. Desenvolve investigação na área da Linguística Formal, Aquisição e Desenvolvimento de Linguagem e Linguística Educacional. É autor de vários livros e de mais de 100 artigos e capítulos de livros. Até novembro de 2015, foi Diretor da NOVA FCSH e Presidente do Conselho Científico de Ciências Sociais e Humanidades da Fundação para a Ciência e a Tecnologia. Atuou como membro do Conselho Científico do Plano Nacional de Leitura, da Comissão Nacional do Instituto Internacional para a Língua Portuguesa e do Conselho Consultivo do Instituto Camões. Foi também presidente da Associação Europeia de Estudantes Linguísticos (SOLE) e da Associação Portuguesa de Linguística. Além das suas atividades de ensino e investigação na sua universidade, foi professor convidado em várias universidades no Brasil, em Macau, em Espanha e na Holanda.
É Professora Adjunta na Escola Superior de Educação de Lisboa e investigadora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolve investigação em áreas como Aquisição da Linguagem, Sintaxe e Escrita. Tem publicado trabalhos no seu domínio de especialidade.
Professora Auxiliar na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas e investigadora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolve docência e investigação em sintaxe, variação e ensino de português língua segunda. Tem participado em projetos nas seguintes áreas: sintaxe do português (sincrónica e diacrónica), aquisição de português língua materna e não materna, ensino/aprendizagem do português língua não materna, e criação de materiais para o mesmo fim.
Professora Associada com Agregação no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. Investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e Colaboradora do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Desenvolve investigação nas áreas da Sintaxe, da Aquisição da Linguagem e da Variação Linguística.
Professora Associada no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolve docência e investigação em sintaxe e aquisição de segunda língua. Tem participado em projetos nos seguintes domínios: sintaxe sincrónica e diacrónica do português; políticas linguísticas; aquisição/ensino do português língua materna e não materna; criação de materiais para o ensino de língua.
Doutorada em Linguística (área de especialidade: Psicolinguística) pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH). Professora Adjunta Convidada na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Setúbal e Professora Auxiliar Convidada na NOVA FCSH. Tem desenvolvido investigação em aquisição de diferentes tipos de pronomes e de orações relativas por crianças portuguesas, e mais recentemente na aquisição de português europeu como língua segunda/estrangeira. Tem participado em conferências e publicado artigos a nível nacional e internacional.
Professora Auxiliar no Departamento de Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e investigadora do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Desenvolve investigação em aquisição de língua não materna (L2) numa perspetiva generativista, sintaxe comparada e ensino da gramática em L2. O seu trabalho tem tido como foco o inglês e línguas românicas, em particular o português europeu. Tem participado em projetos de investigação financiados nos seguintes domínios: aquisição de L2, corpora de aprendizagem e ensino de L2.
Colaboradores
Bruna Bragança possui mestrado em Desenvolvimento e Perturbações da Linguagem da Criança na especialização Educação e Ensino de Língua, pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e Escola Superior de Saúde do Instituto Politécnico de Setúbal, tendo realizado a dissertação sobre aquisição de morfologia flexional verbal por crianças bilingues sob orientação do Professor Doutor João Costa. Tem como maior área de interesse a Aquisição da Linguagem e a Aquisição de Segunda Língua. Recentemente, foi bolseira de investigação em Aquisição da Linguagem, no âmbito do projeto PIPALE. Atualmente é bolseira FCT de Doutoramento em Linguística, área de especialização Linguística e Ensino da Língua.
Tatiana Cavalcanti é licenciada em Fonoaudiologia pela Universidade Católica de Pernambuco (Brasil) e Mestre em Ciências da Linguagem, pela mesma Universidade. É terapeuta clínica especializada em Distúrbios da Fluência e coordenou durante onze anos o GEAG – Grupo de Estudos e Atendimento à Gagueira na Universidade Católica de Pernambuco. Tem experiência como professora convidada na lecionação de disciplinas de Aquisição de Linguagem, Distúrbios de Linguagem e Técnicas de Oratória, Dicção e Expressão Oral. É doutoranda no curso de Linguística na NOVA FCSH, especialidade de Psicolinguística, com o projeto “A gaguez como um distúrbio de linguagem: análise prosódica das palavras gaguejadas por crianças falantes do português europeu e português brasileiro”.
Yumo Ci é estudante de Doutoramento em Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Os seus interesses de investigação são a aquisição fonética e fonológica, a psicolinguística e a aquisição de língua não materna. Atualmente, o seu projeto de Doutoramento investiga a perceção e produção de tons do Mandarim por aprendentes portugueses.
Doutoranda em Linguística (ramo da Psicolinguística), sob a orientação da Professora Maria Lobo. Concluiu o Mestrado em Ciências da Fala e da Audição na Universidade de Aveiro e a Licenciatura em Terapia da Fala na mesma instituição. Tem trabalhado como terapeuta da fala, intervindo maioritariamente em perturbações da fala, linguagem e comunicação em crianças, sendo as suas áreas de interesse a aquisição e perturbações da linguagem. Encontra-se a desenvolver a sua tese sob o tema: “Competências Sintáticas em Crianças com Perturbação do Espectro do Autismo”.
Licenciatura em Linguística na NOVA FCSH em 2000. Ramo de Formação Educacional em Português LM e LNM na NOVA FCSH em 2004. Mestrado em Gestão de Sistemas em e-Learning na NOVA FCSH em 2012. Docente de português língua estrangeira na NOVA FCSH desde 2004 e na NOVA SBE desde 2015. Participação em vários projetos: CIPM, Corpus Informatizado do Português Medieval; ALME – LINGUA 1.3 ALME; ONENESS – On-line less used and less taught language course project; DLPM – Dicionário da Língua Portuguesa Medieval; DTAAPFOL – Dicionário de termos de aquisição e aprendizagem do português para falantes de outras línguas.
Mestre pela NOVA School of Business and Economics – “International M.Sc. in Management” – com especialização em Estratégia e Negócios Internacionais. Licenciado em Línguas, Literaturas e Culturas pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa com especialização em Edição e Língua Portuguesa. Estudante do Mestrado em Linguística na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Professor de cursos de português para estrangeiros no Instituto Politécnico de Leiria (2014; 2019-2022). Gestor no programa “Data Science for Social Good Europe Summer Fellowship” (2017; 2018) – The University of Chicago & NOVA SBE. Bolseiro do CLUNL & Universidade de Tübingen (BI-LIC-1 TU/CLUNL) no âmbito do desenvolvimento da investigação no Grupo LiFE.
Ana Rita Faustino é assistente convidada no Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Lisboa (ISCAL) e doutoranda do Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) e do Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS). Em 2011, obteve o grau de Mestre em Ensino de Inglês e de Alemão, na mesma faculdade, com a dissertação intitulada “A componente (inter)cultural na produção de texto escrito no ensino-aprendizagem da língua estrangeira”. Desenvolve investigação nas áreas de aquisição de língua segunda e didáctica das línguas estrangeiras. Em 2013, venceu o Prémio Branquinho da Fonseca Expresso/ Gulbenkian com a obra de literatura infantil “O Cotão Simão”.
Maria Isabel Fraústo é licenciada em Português (2013) e mestre em Português Língua Estrangeira e Língua Segunda (2017), pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. É professora de PLE desde 2015, tendo colaborado com diversas instituições como: Lahrech Education Center, Argélia (2015); Universidad Jose Simeon Cañas, El Salvador (2016) e Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polónia (2018-2022). É atualmente professora de PLE a adultos das mais diversas nacionalidades e está a frequentar o segundo ano do mestrado em Ciências da Linguagem, área de especialização em Aquisição e Perturbações da Linguagem na NOVA FCSH.
Yuxin (Cindy) Ge é estudante de doutoramento e Assistente no Departamento de Linguística e Língua Inglesa na Universidade de Lancaster. É co-organizadora da série de seminários “Aprendizagem e Ensino de Língua Segunda” no âmbito do Consórcio de Língua de Herança. Os seus principais interesses de investigação são a aquisição de língua segunda, aprendizagem de fonologia, e psicolinguística. O seu projeto de doutoramento explora a aprendizagem de propriedades fonológicas não nativas por parte de adultos, sob um paradigma Cross-situational statistical learning. Está também interessada na interface entre ortografia e fonologia, e na sua influência conjunta na aprendizagem de línguas. Yuxin Ge é bolseira de Doutoramento no âmbito do projeto ProPerL2 em desenvolvimento no CLUNL [financiamento FCT: 2022.04013.PTDC].
Wenjun Gu, doutoranda em Linguística pela Universidade NOVA de Lisboa; mestre em Língua e Literatura Europeias pela Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai (SISU); licenciada em Língua e Cultura Portuguesas pela mesma universidade. Desde 2012, é docente de português para falantes nativos de chinês na SISU.
Mestrado em Ciências da Linguagem – Psicolinguística pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. A frequentar o curso de Doutoramento em Psicolinguística na Universidade NOVA de Lisboa sob orientação da Professora Doutora Maria Lobo. Tem como foco a nível de investigação a realização de trabalhos sobre as propriedades do pronome nulo na Variedade Angolana do Português, interpretação e processamento.
Licenciou-se em Língua e Cultura Portuguesas na Universidade de Estudos Estrangeiros de Guangdong em 2017, e concluiu em 2021 o mestrado na área de especialidade de Sintaxe e Aquisição de Língua Não Materna na Universidade de Lisboa. É doutoranda em Linguística Geral na NOVA FCSH. Os seus interesses de investigação incluem áreas de sintaxe, processamento linguístico e aquisição de língua não materna. É beneficiária da Bolsa de Investigação da Fundação para a Ciência e a Tecnologia, IP (FCT) com a referência UI/BD/152815/2022.
Doutoranda em Linguística na Universidade NOVA de Lisboa, com foco na pronúncia de falantes nativos em alunos avançados em inglês. Atualmente, é professora de Inglês como Língua Estrangeira na mesma universidade, tendo trabalho anteriormente no British Council em Lisboa, em ensino de inglês e elaboração de materiais de ensino para vários produtos do instituto.
João de Matos é professor de PLE e bolseiro de doutoramento em Linguística (Psicolinguística) na NOVA FCSH (UI/BD/152814/2022). Completou o Mestrado em Ciências da Linguagem (Linguística) na Universidade NOVA de Lisboa em outubro de 2020 com uma dissertação no domínio da Psicolinguística Experimental sobre o processamento dos traços do género do Português Europeu orientada pelas professoras Susana Correia e Matilde Gonçalves. Em 2021, a sua dissertação foi galardoada com o “Prémio Igualdade de Género e Diversidade NOVA FCSH 2020-2021” e o “Prémio de Investigação APL / Maria Helena Mira Mateus 2021”. Os seus principais domínios de investigação são a Psicolinguística Experimental e Processamento Linguístico. Atualmente, o seu principal foco de investigação diz respeito à interação que se estabelece entre Género, Linguagem e Cognição Humana.
Joana Miguel é Terapeuta da Fala desde 2006, pela Escola Superior de Saúde de Alcoitão, especializada em Educação Especial pela Faculdade de Motricidade Humana da Universidade de Lisboa, em 2009. Atualmente é doutoranda em Psicolinguística na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa. A sua prática profissional está relacionada com a população infanto-juvenil com perturbações do Neurodesenvolvimento. É diretora clínica do CAIDI (Centro de Apoio e Intervenção no Desenvolvimento Infantil), com funções de coordenação do Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento. Interesses de pesquisa: processamento de linguagem, leitura e escrita.
Técnico Superior no Camões I.P., desde outubro de 2021, desenvolve aplicações web interativas. Áreas de interesse: Aquisição de Língua Segunda, Desenvolvimento de Aplicações Web interativas com R e Shiny, Estatística e Análise/Visualização de Dados com R.
Doutorada em Linguística (Psicolinguística), desenvolveu a sua tese na área da aquisição da linguagem em crianças surdas com implante coclear. Concluiu a licenciatura em Ciências da Linguagem – Linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e o mestrado em Ciências Cognitivas pela Faculdade de Psicologia da mesma Universidade. Foi bolseira investigadora em vários projetos de investigação em Linguística, nomeadamente relacionados com a aquisição e o desenvolvimento da linguagem (oral e gestual) e com a aquisição bilingue bimodal em crianças surdas com e sem implante(s) coclear(es), sendo estas as suas principais áreas de interesse. Foi Bolseira de Doutoramento no âmbito do programa KRUse (PD/BD/105763/2014).
Henrique Simão Mutali é mestre em Teologia Bíblica pela Faculdade de Teologia da Universidade Católica Portuguesa e mestre em Linguística (Sintaxe) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Atualmente, é doutorando em Linguística na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa e tem desenvolvido investigação no domínio da variação do português no tempo e no espaço, sobretudo no que o diferencia do português europeu e do português do Brasil.
Doutoranda em Linguística e Ensino de Língua, com um projeto de investigação na área do Português Língua de Herança, foi Leitora do então Instituto Camões em Nova Jersey. É licenciada em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses, pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, e Mestre em Português Língua Segunda/Língua Estrageira, pela Universidade do Porto. É professora de Português nos Ensinos Básico e Secundário e colaboradora nos Cursos de Português como Língua Estrangeira do Camões, I.P., desde 2012. Tem trabalhado no desenvolvimento de materiais didáticos, sendo coautora de diversos manuais para a aprendizagem do Português Língua Não Materna, para fins gerais e específicos.
Ronan Pereira é Mestre em Ciências da Linguagem e doutorando em Linguística – Psicolinguística. Atua profissionalmente como professor de línguas (inglês e espanhol) há mais de oito anos em aulas presenciais e online para adultos. Dentre os cursos realizados encontram-se o CELTA e a pós-graduação em Metodologia do Ensino, bem como cursos de curta duração relacionados com idiomas e educação. Realiza investigações no âmbito da aquisição da linguagem e da dialetologia, especialmente no âmbito da aquisição de L2 e de D2.
Licenciada em Línguas, Literaturas e Culturas e mestre em Ensino de Português e Inglês no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário pela NOVA FCSH, tendo desenvolvido o seu relatório de Prática de Ensino Supervisionada subordinado ao tema da consciência para a variação linguística nas aulas de língua. Tem como principais áreas de interesse a variação linguística e a linguística educacional. Foi bolseira de investigação do grupo LiFE, colaborando com projetos de desenvolvimento da linguagem em L1 e L2. Atualmente, integra a equipa do projeto PIPALE.
Maria Teresa Brito Chedas de Sampaio possui Licenciatura em Educação Básica e Mestrado Profissionalizante em Ensino do 1º e 2º Ciclos do Ensino Básico pela Escola Superior de Educação de Lisboa do Instituto Politécnico de Lisboa. Possui ainda Mestrado em Didáticas Integradas em Língua Portuguesa, Matemática, Ciências Naturais e Sociais, pela Escola Superior de Educação de Lisboa do Instituto Politécnico de Lisboa, tendo realizado a dissertação sobre a utilização de textos não convencionais no ensino das ciências da natureza a sua eficácia na aprendizagem.
Tem como maior área de interesse a Aquisição e o Desenvolvimento da Linguagem no 1.º Ciclo do Ensino Básico, em particular no que se refere ao ensino explícito do léxico e do vocabulário e respetivo papel no desenvolvimento de competências de escrita. Atualmente, desenvolve investigação sobre o léxico e a escrita, no âmbito de Doutoramento em Didática das Línguas – Multilinguismo e Educação para a Cidadania Global, área de especialização Ensino de Português Língua Materna (L1).
Mestre em Ciências da Linguagem, área de especialização em Desenvolvimento e Perturbações da Linguagem, em 2020, pela NOVA FCSH, tendo elaborado uma dissertação com o título “Perfil de crianças com alterações fonológicas: contributo para o diagnóstico em Terapia da Fala”, sob orientação das Professoras Susana Correia e Ana Castro.
É licenciada em Terapia da Fala, pelo IPS-ESS, tendo concluído em 2018.
Doutoranda em Linguística na Universidade NOVA de Lisboa. Mestre em Estudos da Linguagem (UFRN), com ênfase em Sociolinguística Variacionista. Licenciada em Letras, Língua Portuguesa e Literaturas (UFRN) e Licenciada em Geografia (IFRN). Experiência como professora de Língua Portuguesa e Literatura no IFRN campus de Santa Cruz (IFRN-SC), na Universidade Potiguar (UnP), em projeto de extensão da UFRN (DCE) e revisora de textos académicos.
Juliano Sippel é mestre em Estudos da Linguagem, pela Universidade Tecnológica Federal do Paraná e licenciado em Letras, português e espanhol, pela Universidade Federal do Paraná. Tem atuado profissionalmente nas áreas do ensino da língua e edição e produção de materiais didáticos. Atualmente é bolseiro de doutoramento pela FCT (ref.: 2023.05107.BD) em Linguística, na Universidade NOVA de Lisboa, onde desenvolve seu projeto de investigação intitulado “Ensino de escrita e desenvolvimento de manuais didáticos de português L2” sob a orientação da Professora Ana Madeira.
Concluiu o mestrado em Português L2/LE, pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto, e o doutoramento em Didática das Línguas – Multilinguismo e Educação para a Cidadania Global, pela NOVA FCSH/Universidade Aberta. É professora de PLE, colaborando com diversas instituições na Hungria, e sendo atualmente a leitora portuguesa no Centro de Investigação e Ensino de Línguas Estrangeiras da Universidade Corvinus, em Budapeste. Desenvolve trabalho de investigação na área da Fonologia, em Aquisição L2, com foco na aquisição de Português Europeu.
Mestre em Linguística e Estudos Literários, é bolseiro de doutoramento da aliança EUTOPIA European University (EUTOPIA-PhD-2021-0000000063). Tem desenvolvido investigação na área da aquisição da fonologia de língua estrangeira/segunda. No âmbito do programa de doutoramento conjunto EUTOPIA 2022, encontra-se a desenvolver a tese “Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language”, sob a orientação de Susana Correia (NOVA FCSH) e Alex Housen (Vrije Universiteit Brussel).
Bolseira de Doutoramento em Linguística (Psicolinguística), no âmbito do programa KRUse (PD/BD/131387/2017) sob a orientação da Professora Doutora Maria Fernandes Homem de Sousa Lobo Gonçalves e coorientação da Professora Doutora Marisa Lobo Lousada. Licenciada em Ciências da Linguagem e em Terapia da Fala, mestre em Ciências da Linguagem. Tem desenvolvido investigação na área da aquisição e desenvolvimento da linguagem no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa.
Yolanda Xavier é doutoranda em Linguística, área de especialidade em Psicolinguística (bolsa FCT 2022.13977.BD). Concluiu a licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas (Estudos Ingleses) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e o mestrado em Didática do Inglês, uma colaboração entre a NOVA FCSH e a Universidade Aberta. Foi professora de inglês em vários centros na zona de Lisboa e tradutora técnica de português e inglês para russo. O trabalho que pretende desenvolver no Doutoramento estuda os efeitos da pronúncia nos estereótipos e preconceitos linguísticos. Principais áreas de interesse: Aquisição de Segunda Língua, Fonética e Fonologia, Estereótipos Linguísticos.
Doutorando em Linguística na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade NOVA de Lisboa, área de especialidade em Linguística e Ensino de Língua. Concluiu o mestrado na área de sintaxe e aquisição de língua não materna na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa em 2021, tendo-se licenciado em Língua e Cultura Portuguesas na Universidade de Estudos Internacionais de Pequim (Beijing International Studies University) em 2017. O seu maior interesse de investigação incide sobre a sintaxe e aquisição de língua não materna.
Colaboradores Externos - Doutorados
Doutorada em Linguística e Ensino de Língua, pela Universidade NOVA de Lisboa, com a tese “A alternância indicativo/conjuntivo no português de Moçambique. Implicações pedagógicas na aprendizagem do português língua segunda”. Professora de Linguística Geral e Fonética e Fonologia de Português na Universidade Save. Concluiu a Licenciatura e o Mestrado em Ensino do Português na Universidade Pedagógica de Moçambique em 2009 e 2014.
Professora Auxiliar com Agregação no Departamento de Linguística e Literaturas da Universidade de Évora, onde ensina desde 1991. A sua atividade pedagógica tem-se desenvolvido na área da Língua e Linguística Portuguesas, ao nível do 1.º, 2.º e 3.º ciclos de estudos. No domínio científico, tem trabalhado essencialmente, para além desta, em Filologia e Crítica Textual, centrando-se o seu interesse em textos dos períodos Antigo e Clássico da Língua Portuguesa, mas também na Variação linguística.
Aposentou-se, como Professora Associada da NOVA FCSH, em 2010. Além da atividade docente no Departamento de Linguística, exerceu funções de Presidente da Comissão Científica e da Comissão Pedagógica do mesmo (1996/97/99) e de Coordenadora do Ramo de Formação Educacional (RFE) em Português, l.e./l.s., para licenciados em linguística (1997/2006). No domínio da investigação, colaborou em projetos sobre ensino/aprendizagem do português, língua não materna, tendo dirigido algumas equipas portuguesas de projetos internacionais relacionados com o tema (Sócrates/LINGUA-L, ONENESS). Participou em projetos de constituição de corpora, nomeadamente de português medieval, e de elaboração de materiais a partir dos mesmos. Foi presidente da Comissão Científica do CLUNL entre 2006 e 2010). Atualmente, em colaboração com Maria Francisca Xavier e João Malaca Casteleiro, dedica-se particularmente à conclusão do projeto de elaboração do “Dicionário da Língua Portuguesa Medieval”.
Concluiu doutoramento em Linguística (Sintaxe) na Universidade NOVA de Lisboa, de cujo Centro de Linguística é membro colaborador. Professora coordenadora na Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti, no Porto, na formação inicial e pós-graduada, é, desde 2008, diretora do Mestrado em Ciências da Educação, área de especialização em Animação da Leitura. Os seus atuais interesses de investigação situam-se nas áreas do desenvolvimento da linguagem, didática do português e competência leitora.
Colaboradores Externos - Não Doutorados
Professora de língua portuguesa no Instituto Español “Giner de los Ríos” de Lisboa e investigadora no CLUNL. Desenvolve investigação em aquisição da linguagem bilingue (português/castelhano).
Professora Convidada no Centro de Língua Portuguesa da Universidade Nacional Timor Lorosa’e, Timor-Leste, e investigadora no Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). É doutoranda em Linguística na FCSH NOVA, na especialidade de Linguística e Ensino de Língua. Desenvolve investigação em aquisição de L2 numa perspetiva generativa e nas implicações que fenómenos como a transferência da L1 têm para o ensino da L2, centrando a sua atenção especificamente em Timor-Leste. Para além da sua investigação, foi docente na Universidade Nacional de Timor Lorosa’e, Timor-Leste (2004-2006), na University of Manchester, Reino Unido (2007-2009) e na Escola Superior de Educação de Lisboa, Portugal (2010-2011). Colaborou com o Ministério da Educação de Timor-Leste na conceção do Currículo Nacional para os 1.º e 2.º Ciclos do Ensino Básico (2013-2016), tendo produzido materiais para uma biliteracia em tétum e em português, como um “transfer primer”, dicionários escolares bilingues ilustrados, gramáticas escolares, livros de imagens, antologias de textos e outros materiais bilingues. Tem também vindo a produzir materiais para o ensino de português L2 para fins específicos em Timor-Leste, nomeadamente na área jurídica.
Doutoranda em Linguística (Psicolinguística), foi Bolseira de Doutoramento no âmbito do Programa FCT Linguistics – Knowledge, Representation and Use (PD/BD/113973/2015). Desenvolve o seu trabalho na área da aquisição de pronomes clíticos por crianças bilingues e bidialetais, sob orientação da Professora Maria Lobo. Concluiu em 2011 pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa a Licenciatura em Ciências da Linguagem e, em 2014, o Mestrado em Linguística. Entre 2011-2015 foi Bolseira de Investigação no CLUNL no âmbito do Projeto Estratégico [PEst-OE/LIN/UI3213/2014] e integrou também a equipa do Projeto “Fatores sintáticos e lexicais na complexidade do processamento” [PTDC/CLE-LIN/114212/2009].
Menu
- Projetos
- Projetos em curso
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Arquivo Lexical Português e Sul-Asiático
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Percursos e trajetórias gramaticais (recursos educativos digitais)
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- ProPerL2 – Produção e Perceção de fala na aprendizagem de L2
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora e Recursos Lexicais e Terminológicos
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: a terapia genética no contexto da hemofilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitalização do Diccionario da Lingua Portugueza de António de Morais Silva
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Glossário Colaborativo COVID-19
- TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu
- Edição Digital do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP-1940)
- PIPALE – Projeto de Intervenção Preventiva para a Aprendizagem da Leitura e da Escrita
- POR Nível – Construção e validação de um teste de colocação em nível para PLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Léxico dos Bens Culturais
- Projetos concluídos
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Projeto GiroFLE
- OrthoDef
- Dicionário de Português Europeu-Árabe Padrão
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Alimentação e Futuro
- Desenvolvimento de estruturas sintáticas na aquisição monolingue e bilingue do português e do francês
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – Artes e Cognição
- Promoção da Literacia Científica
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Proposta de Organização do Conhecimento no Âmbito da Infertilidade: uma questão de terminologia
- Subordinação em Português Medieval
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Fatores Sintáticos e Lexicais na Complexidade do Processamento
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Dependências Sintáticas dos 3 aos 10 Anos
- Eventos e Subeventos em Caboverdiano
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- CogniNET – Semântica cognitiva em redes colaborativas
- Estudos Contrastivos Português/Esloveno
- APSE – Envelhecimento, pobreza e exclusão social: Um estudo interdisciplinar sobre serviços inovadores de intervenção social
- MERIDIUM – Multilingualism in Europe as a Resource for Immigration – Dialogue Iniatiative among the Universities of the Mediterranean
- DUPLEX – Duplos e Expletivos na Sintaxe Dialectal do Português Europeu
- Reflets Culturels de la Métaphore de Spécialité d’une culture à l’autre – Réseau de Lexicologie, Terminologie et Traduction
- ACASS – Análise da Conversação Aplicada ao Serviço Social. O interagir comunicacional na Intervenção Social
- VILA_CCC_Mont: Video indexation and linguistic annotation of contemporary choreographic creations
- e-LearnLex – Lexicografia de aprendizagem
- PreTexto – Praxis, Conhecimento e Texto
- PROGRAMMA – Processos de Gramaticalização em Português Europeu
- DHISCURSO – História dos Discursos em Portugal
- Técnicas Experimentais na Compreensão da Aquisição do Português Europeu
- Morfologia e Sintaxe na Aquisição de L2
- Laboratório de Linguística e Ensino de Línguas
- Dicionário da Língua Portuguesa Medieval
- Políticas e Práticas de Internacionalização do Ensino da Língua Portuguesa: os Leitorados de Português
- ENUNTIO
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- DISTEX – Textos e Discursos do Português Moderno e Contemporâneo
- ENLU – European Network for the Promotion of Language Learning among all undergraduates
- GRADE – Gramática e Enunciação
- HISPAM – História do Português Antigo e Médio
- LANGVAR – Aquisição/Aprendizagem da Linguagem, Variação e Mudança
- MORPHOCOM – Morfologia Computacional Aplicada a Corpora
- NEOPORTERM – Observatório de Neologia e de Terminologia em Língua Portuguesa
- NOTATOR – Tipo Medieval para Computador
- ONTOLEXTERM – Dicionários terminológicos e ontologias
- PHILOLOGIA – Filologia e Linguística Histórica: Fontes para a História da Língua Portuguesa
- REFORTERM – Reformulação e Terminologia
- LEXTERM – Léxico e automatização
- Quality assessment of the Word Health Survey Questionnaire in Portuguese. Classification, Assessment, Surveys & Terminology
- Léxico e Sintaxe do Verbo do Português Medieval
- PHARMATERM – Lexicografia Bilingue de Especialidade
- Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário
- Automatic Translation System from and to Portuguese for public administration
- Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (TNP 2)
- Thematic Network Project in Languages: Exploitation and Dissemination of Results
- Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP 1)
- Arquivos Electrónicos de Terminologias e “corpora”, PRAXIS XXI
- CORDIAL-SIN – Corpus dialetal para o Estudo da Sintaxe
- TERMÉDICA – TERminologia e ensino da língua MÉDICA
- Corpora do Português Medieval – Etiquetagem e Segmentação Automáticas
- Etiquetagem e Segmentação Automática de Corpora de Português Medieval
- A Gramática do Português Medieval – Contributos para a sua caracterização
- Projetos em rede
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consórcio Huma-Num ARIANE
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Consórcio de Língua de Herança
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- European Statistical System Centers and Networks of Excellence on SDMX
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Crosslinguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infraestruturas
- Prestação de Serviços
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2
- Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República
- Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola
- Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe