Publications before 2010
Alves, João and Conde, Maria João Conde (2007). Português Ativo 10.º Ano. Scientific revision by R. Costa. Lisboa: Plátano Editora. ISBN 978-972-770-538-2.
Cabré, M. Teresa, ed. (2001). Léxico panlatino de Internet. Collab. Rute Costa [responsible by portuguese language]. 1st ed. Realiter.
Césaire, Aimé (2009). Avis de tirs / As armas miraculosas. Translated by R. Costa. Obscena: Revista de Artes Performativas, (24/25), [n.a.]. ISSN 1646-9658.
Conceição, Célio (2007). A situação linguística do Algarve: multilinguismo para o desenvolvimento sustentável. In: Atas do 13º Congresso do Algarve. Lagos: Racal Clube, pp.817-823.
Conceição, Célio (2007). Skills and competences required in the language industries and in language-related Professions. In: Proceedings of Multilingual Europe: A Challenge for Higher Education in Southern Europe. Braga: Universidade do Minho, [n.a.].
Contente, Madalena (2008). Terminocriatividade, Sinonímia e Equivalência Interlinguística em Medicina. Lisboa: Colibri. ISBN 978-972-772-848-0.
Costa, Rute (2001). Contribution à la délimitation du texte de spécialité. In: A. Clas, H. Awaiss and J. Hardane, eds., L’éloge de la différence: la voix de l’autre. Paris: L’indépendant, pp.79-88. ISBN 2-920021-91-5.
Costa, Rute (2001). O termo como veículo de especificidades conceptuais e semânticas. Polifonia, (4). Lisboa: Colibri. ISSN 0874-1085.
Costa, Rute (2002). Constituição de corpora de especialidade. In: Atas do XVIII Encontro Nacional da Associação de Linguística Portuguesa. Lisboa: APL, pp.253-258.
Costa, Rute (2002). Novas abordagens à normalização terminológica. Desporto em Português, Year II, (1), pp.5-6.
Costa, Rute (2004). Denomination in texts for special purposes. In: Rahusvaheline terminoloogiakonverents “Esti oskuskeel 2003”. Tallinn: Esti Keele Sihtasustus, pp.171-182. ISBN 9985-79-074-X.
Costa, Rute (2005). Cooperação no seio das redes internacionais de Terminologia. A Associação Europeia de Terminologia – AET/EAFT. In: Terminomètre – A Terminologia em Portugal e nos países de língua portuguesa em África. Barcelona: União Latina, [n.a.].
Costa, Rute (2005). Corpus de spécialité: une question de types ou de genres. In: H. Béjoint and F. Maniez, eds., De la mesure dans les termes. Hommage à Philippe Thoiron. Lyon: PUL, pp.313-324. ISBN 2-7297-0782-4.
Costa, Rute (2005). Terminologia em Portugal: a cooperação. In: Terminomètre – A Terminologia em Portugal e nos países de língua portuguesa em África. Barcelona: União Latina, [n.a.].
Costa, Rute (2006). Plurality of Theoretical Approaches to Terminology. In: H. Picht, ed., Modern Approaches to Terminological Theories and Applications. 1.st ed. Berlin: Peter Lang Verlag, pp.77-90. ISBN 3-03911-156-6.
Costa, Rute (2006). Recensão crítica da obra Lingüística Aplicada à Terminologia e à Lexicologia. Cooperação Internacional: Brasil e Canadá, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras, Núcleo de Estudos Canadenses (NEC), Associação Brasileira de Estudos Canadenes (ABECAN), Porto Alegre, 2003. Organizadoras Enilde Faulstich, Sabrina Pereira de Abreu. Terminology, 12(1), pp.165-168. eISSN 1569-9994; ISSN 0929-9971.
Costa, Rute (2006). Recursos, metodologies i tecnologies per al desenvolupament i sostenibilitat de les llengües minoritàries i minoritzades. In: M. T. Cabré, R. Estopà and C. Tebé, eds., La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad. Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología (RITerm 4). Barcelona: IULA, Documenta Universitaria, pp.85-87. ISBN 84-934959-3-X.
Costa, Rute (2006). Terminology, Corpus Linguistics and Ontology. In: P. Steiner, H. Boas and S. Schierholz, eds. Contrastive Studies and Valency. Studies in Honor of Hans Ulrich Boas. 1.st ed. Berlin: Peter Lang Verlag, pp.107-118. ISBN 3-631-54935-0.
Costa, Rute (2006). Texte, terme et contexte. In: D. Blampain, P. Thoiron and M. Van Campenhoudt, eds., Mots, Termes et contextes. Actes des VIIes Journées scientifiques du Réseau Lexicologie, Terminologie et Traduction. Paris: Editions des archives contemporaines, pp.79-88. ISBN 2-914610-31-9.
Costa, Rute (2008). Terminologie et Diversité Linguistique. In: Minority Languages and Terminology Policies. Proceedings of Special EAFT Seminar. Viena: TermNet Publisher, pp.75-80. ISBN 3-901010-35-1.
Costa, Rute and Silva, Raquel (2004). The Verb in the Terminological Collocations. Contribution to the Development of a Morphological Analyser. MorphoComp. In: T. Lino et al., eds., Proceedings of the IV International Conference on Language Resources and Evaluation – LREC 2004. Lisboa: ELRA, pp.1531-1534. ISBN 2-9517408-1-6.
Costa, Rute and Silva, Raquel (2005). Terminologia e Tradução. In: II Jornadas de Tradução e Terminologia. Aveiro: Universidade de Aveiro, [n.a.].
Costa, Rute and Silva, Raquel (2006). Metodologia para a investigação aplicada em Terminologia. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, 15 p. Guide presented to Statistics Portugal (INE).
Costa, Rute and Silva, Raquel (2008). De la typologie à l’ontologie de texte. In: Actes de la deuxième conference Terminologie & Ontologies: Théories et Applications (TOTh Annecy 2008). Annecy: Institut Porphyre – Savoir et Connaissance, pp.3-16. ISBN 978-2-9516-4539-4.
Costa, Rute and Silva, Raquel (2008). De la typologie à l’ontologie de texte. In: Actes de la deuxième conference Terminologie & Ontologies: Théories et Applications (TOTh Annecy 2008). Annecy: Institut Porphyre – Savoir et Connaissance, pp.3-16. ISBN 978-2-9516-4539-4.
Costa, Rute et al., eds., (2006). Proceedings of the Workshop on Terminology Design: quality criteria and evaluation methods – TermEval. LREC, 2006. Génova: ELRA.
Costa, Rute; Conceição, Manuel Célio and Silva, Raquel (2003). Semântica Lexical e Lexicografia. In: Dicionário da Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário. [CD-ROM]. 1.st ed. Lisboa: Ministério da Educação, Departamento do Ensino Secundário.
Costa, Rute; Silva, Raquel and Lino, Teresa (2004). ExtracTerm: an extractor for Portuguese language. In: R. Costa, L. Weilgaard, R. Silva and P. Auger, eds., Proceedings of the Workshop on Computational and Computer-Assisted Terminology. Lisbon: ELRA, pp.1-5.
Costa, Rute; Silva, Raquel and Martins, Susana Duarte (2006). Base de Conceitos Estatísticos do Instituto Nacional de Estatística. Turismo. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, 33 p. Technical report presented to Statistics Portugal (INE) on the 12nd of December.
Costa, Rute; Silva, Raquel and Martins, Susana Duarte (2006). Base de Conceitos Estatísticos do Instituto Nacional de Estatística. Turismo. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa, 35 p. Technical report presented to Statistics Portugal (INE) on the 30th of June.
Costa, Rute; Weilgaard, Lotte; Silva, Raquel and Auger, Pierre, eds., (2004). Proceedings of the Workshop on Computational and Computer-Assisted Terminology. Lisboa: ELRA.
Fernandes, Carla and Costa, Rute (2008). Indexação vídeo e anotação linguística de criações coreográficas contemporâneas: para uma ontologia multimédia. Estudos Linguísticos / Linguistic Studies, (1), pp.11-18. ISSN 1647-0346.
Garcia, Lurdes; Lino, Teresa and Costa, Rute (2003). Dicionário de Senologia. [CD-ROM] Lisboa: Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa e Sociedade Portuguesa de Senologia.
Horta, M. Encarnação and Romão, Sofia (2003). O Segredo das Palavras: Língua Portuguesa, 5.º ano. Scientific revision by R. Costa. Porto: Sentillana Constância. ISBN 978-972-761-394-6.
Lino, Teresa (2007). Néologie et polysémie dans la terminologie médicale. In: Actes Mots de la Santé. Lyon: Presses Universitaires, [n.a.].
Lino, Teresa; Xavier, Francisca; Ferreira, Fátima; Costa, Rute and Silva, Raquel, eds., (2004). Proceedings of the IV International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC, 2004. Lisboa: ELRA.
Monção, Ana et al. (2006). Linguistic criteria for adapting the PALPA Test No. 3 (Minimal Pair Discrimination Requiring Written Word Selection) to European Portuguese: a proposal. In: B. Gallardo, C. Hernández and V. Moreno, eds., Lingüística clínica y neuropsicología cognitiva. Actas del Primer Congreso Nacional de Lingüística Clínica. Vol 2. Valência: Universitat de València, pp.216-235. ISBN 84-370-6576-3.
Remígio, Ana Rita; Roberto, Maria Teresa AND Costa, Rute (2007). Alimentos funcionais: novos termos, novos desafios para o consumidor. Alimentação Humana, 13(2), p.15. ISSN 0873-4364.
Remígio, Ana Rita; Roberto, Teresa and Costa, Rute (2006). Organização conceptual e diversidade de contextos de comunicação na construção de um corpus: o caso das Ciências da Nutrição. In: Jornada REALITER “Metodologia para recolha e sistematização de corpora para fins dicionarísticos”. 1st ed. Rio de Janeiro: Realiter.
Remígio, Ana Rita; Roberto, Teresa and Costa, Rute (2006). Terminologia e Representação do Conhecimento: uma proposta de posicionamento e delimitação conceptual das Ciências da Nutrição. Alimentação Humana, 12(3), pp.85-92. ISSN 0873-4364.
Remígio, Ana Rita; Roberto, Teresa and Costa, Rute (2008). A divulgação científica no sector alimentar: os contextos comunicativos e a informação terminológica veiculada. In: La terminología en el tercer milenio: hacia la adopción de buenas prácticas terminológicas. XI Simpósio Iberoamericano de Terminologia (RITerm 2008). Lima: [n.a.]. ISBN 978-9-291220-44-1.
Remígio, Ana Rita; Roberto, Teresa and Costa, Rute (2008). A divulgação científica no sector alimentar: os contextos comunicativos e a informação terminológica veiculada. In: La terminología en el tercer milenio: hacia la adopción de buenas prácticas terminológicas. XI Simpósio Iberoamericano de Terminologia (RITerm 2008). Lima: [n.a.]. ISBN 978-9-291220-44-1.
Ribeiro, António Pinto, ed. (2007). A Urgência da Teoria. Linguistic revision by R. Costa. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. ISBN 978-972-8955-37-3.
Ribeiro, António Pinto, ed., (2006). O Estado do Mundo. Linguistic revision of the texts of Paul Gilroy, Surendra Munshi and Wang Hui by R. Costa. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. ISBN 972-759-836-6.
Rios, Catarina; Salema, Luís and Jesus, Luís (2006). Traços Articulatórios e Acústicos das Consoantes Laterais. In: Atas do XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Coimbra: APL, pp.523-532.
Silva, Raquel; Costa, Rute and Ferreira, Fátima (2004). Entre langue générale et langue de spécialité. Une question de collocations. Étude de Linguistique Appliquée, (3), pp.347-359. ISBN 9782252034606.
Menu < voltar
- Projects
- Ongoing projects
- MultiPoD – Multilingual and Multicultural Spaces for Political Deliberation
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Portuguese and South Asian Lexicon Archive
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- NObarriers2Health: Reducing language and cultural barriers through machine translation literacy for inclusive multilingual health communication
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Digital Resources for Education – Grammatical Pathways
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- EXPRIMI
- Language and literacy at school – the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development
- G&T.Comenta
- COVID-19 Collaborative Glossary
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- Cultural Heritage Lexicon
- Concluded projects
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Project GiroFLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- OrthoDef
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- Y-JustLang – Justice to youth language needs
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consortium Huma-Num ARIANE
- GRAFE’Maire
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Heritage Language Consortium
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision