Doctoral Theses
2023
Gumbe, Jucileia (2023). A variação terminológica nos textos produzidos pelo sector aduaneiro angolano. PhD in Linguistics: Lexicology, Lexicography and Terminology. Supervisor: Rute Costa. NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder]. Available at: http://hdl.handle.net/10362/159312
Pedro, Carla Cristina (2023). Terminologia vulgarizada na área das doenças infecciosas para fins de comunicação jornalística: o caso da malária. PhD in Linguistics: Lexicology, Lexicography and Terminology. Supervisors: Rute Costa (Universidade NOVA de Lisboa); Raquel Silva (VOH.CoLAB). NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder]. Available at: http://hdl.handle.net/10362/155587
2022
Salgado, Ana (2022). Terminological Methods in Lexicography: Conceptualising, Organising and Encoding Terms in General Language Dictionaries. Supervisor: Rute Costa. NOVA University Lisbon. Available at: http://hdl.handle.net/10362/137023
2020
Ramos, Margarida (2020). Knowledge organization and Terminology: application to Cork. Supervisors: Rute Costa (NOVA University Lisbon); Christophe Roche (Université Savoie Mont Blanc). Cotutel agreement between NOVA University Lisbon & Université Savoie Mont-Blanc [FCT Grant Holder PD/BD/113972/2015]. Available at: http://hdl.handle.net/10362/111722
Verdelho, Telmo (2020). A influência do inglês (L2) na aprendizagem do francês (L3) em alunos portugueses. Supervisors: Carlos Carreto; Christina Dechamps. NOVA University Lisbon & Universidade Aberta. Available at: http://hdl.handle.net/10362/107816
2019
Almeida, Bruno (2019). Terminology and Knowledge Representation: Ceramic Artefacts of al-Andalus. Supervisors: Rute Costa (NOVA University Lisbon); Christophe Roche (Université Savoie Mont Blanc). Cotutel agreement between NOVA University Lisbon & Communauté Université Grenoble Alpes. [FCT Grant Holder PD/BD/105765/2014]. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/82365
Barros, Amadeu (2019). Neologia Lexical em Uanhenga Xitu: Para a construção de um glossário de autor. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: http://hdl.handle.net/10362/89716
Robalo, Karima Fangour (2019). Vulgarisation Terminologique dans le Domaine des Énergies Renouvelables, Português-Árabe. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: http://hdl.handle.net/10362/89285
2018
Carvalho, Sara (2018). A terminological approach to knowledge organization within the scope of endometriosis: the EndoTerm project. Supervisor: Rute Costa (NOVA University Lisbon); Christophe Roche (Université Savoie Mont Blanc). Cotutel agreement between NOVA University Lisbon & Communauté Université Grenoble Alpes. Available at: http://hdl.handle.net/10362/49745
2017
Costa, Ângela (2017). As colocações em corpora de PL2: identificação, classificação e análise de erros. Supervisors: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Luisa Coheur (Instituto Superior Técnico). NOVA University Lisbon.
2016
Benvindo, Adriano (2016). Lexicografia bilingue de aprendizagem. Contribuição para o desenvolvimento do léxico da língua portuguesa das crianças na província do Huambo-Angola. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/20468
Silva, Ana Pita (2016). Lexicografia bilingue de especialidade: e-dicionário português-kimbundu no domínio da saúde. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbona. Available at: http://hdl.handle.net/10362/17081
Wang, Suowing (2016). Lexicultura na língua chinesa e na lexicografia bilingue de Chinês-Português. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/17164
2015
Albuquerque, Alexandra (2015). O ciclo vicioso do satisfatório na gestão de terminologia em contexto empresarial: problemas e oportunidades. Supervisors: Rute Costa (NOVA University Lisbon); José Paulo Esperança (University Institute of Lisbon). NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/15318
Brito, Maria José (2015). Equivalência e variação em medicina dentária: a harmonização terminológica no caso da cárie dentária. Supervisors: Rute Costa; Paulo Rui Melo. NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder PROTEC SFRH/PROTEC/50451/2009.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/16236
Costa, Teresa (2015). Umbundismos no Português de Angola. Proposta de um Dicionário de Umbundismos. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/15330
Duarte Martins, Susana (2015). A definição em terminologia: perspetivas teóricas e metodológicas. Supervisor: Rute Costa. NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/16283
Fernandes, Joana (2015). Definição do conceito de blended learning. Proposta metodológica no quadro da terminologia de base conceptual. Supervisors: Rute Costa (NOVA University Lisbon); Paula Peres (Porto Accounting and Business School). NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder SFRH/PROTEC/50420/2009.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/15317
Ferro, Maria João (2015). Estrutura conceptual do relato financeiro: da definição de um domínio à sua análise para uma sociedade em rede. Supervisor: Rute Costa. NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder PROTEC SFRH/PROTEC/67796/2010.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/17165
2014
Souza, Lara (2014). Variação das unidades fraseoterminológicas da culinária entre Português Brasileiro e Português Europeu. Supervisor: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Lídia de Almeida Barros (Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”). NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/14497
Silva, Raquel (2014). Gestão de terminologia pela qualidade. Processos de validação. Supervisors: Teresa Lino; Rute Costa. NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder PRAXIS BD/15655/98 through the project PRAXIS XXI ref. 2./2.1/CSH/717/95.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/13664
2013
Dechamps, Christina (2013). Les collocations de la langue juridique française: problématiques de l’enseignement/apprentissage à des apprenants lusophones. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/10374 [Accessed 20 Sep. 2017].
Filho, Sebastião Silva (2013). Polissemia nominal diacrônica. Relações lexicais a partir dos corpora de especialidade. Supervisors: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Ieda Maria Alves (University of São Paulo, Brazil). NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/10375
Mudiambo, Quibongue (2013). Da lexicologia e lexicografia de aprendizagem ao ensino da língua portuguesa no II Ciclo do Ensino Secundário. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/10963
Plag, Cornélia (2013). Vocabulário jurídico para tradutores de Português-Alemão. Supervisors: Francisca Athayd (Universidade de Coimbra); Rute Costa (NOVA University Lisbon). Universidade de Coimbra.
Quivuna, Manuel (2013). Lexicologia aplicada ao ensino em Português língua não materna. Estudo de caso: escola do segundo ciclo da cidade do Wizi. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/10961
Scantamburlo, Luigi (2013). O léxico do crioulo Guineense e as suas relações com o Português: o ensino bilingue Português-Guineense. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/10960
2012
Pereira, Eliane (2012). O vocabulário da economia do Brasil colonial: mudanças semânticas e lexicais. Supervisors: Ieda Maria Alves (University of São Paulo); Teresa Lino (NOVA University Lisbon). University of São Paulo (Brazil).
Pimentel, Janine (2012). Criteria for the validation of specialized verb equivalentes: applications in bilingual terminography. Supervisors: Marie-Claude L’Homme (Université de Montréal); Rute Costa (NOVA University Lisbon). Université de Montréal, Canada. [FCT Grant Holder MCES SFRH/BD/41181/2007.] Available at: http://hdl.handle.net/1866/8450
Pinto, Camila (2012). Sinonímia, polissemia, homonímia em manuais, gramáticas e dicionários escolares para o desenvolvimento da competência lexical. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon. Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/7871
Silva, Manuel (2012). Localização de ontologias de domínio no contexto de redes colaborativas. Supervisors: Rute Costa (NOVA University Lisbon); António Lucas Soares (Universidade do Porto). NOVA University Lisbon. [FCT Grant Holder PROTEC SFRH/PROTEC/49350/2008.] Available at: https://run.unl.pt/handle/10362/9764
2011
Bhreathnach, Úna (2011). A best-practice model for term planning. Supervisors: Fiontar Pháidín (Dublin City University); Rute Costa (NOVA University Lisbon). Dublin City University (Ireland). [Terminology International Award 2012.]
2010
Remígio, Ana Rita (2010). Equivalência terminológica. Análise comparativa multilingue em texto de especialidade (nutrição). Supervisors: Teresa Roberto (Universidade de Aveiro); Rute Costa (NOVA University Lisbon). Universidade de Aveiro. [FCT Grant Holder – MCES SFRH/BD/17505/2004.]
Santos, Claudia (2010). Terminologia e ontologias: metodologias para a representação do conhecimento. Supervisors: Teresa Roberto (Universidade de Aveiro); Rute Costa (NOVA University Lisbon). Universidade de Aveiro. [FCT Grant Holder MCES SFRH/BD/20101/2004.] Available at: http://hdl.handle.net/10773/2876
2009
Amendoeira, Filipa (2009). Políticas linguísticas para as comunidades migratórias e o Conselho da Europa. Supervisors: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Maria Emília Marques (Universidade Aberta). NOVA University Lisbon.
Chicuna, Alexandre (2009). Tratamento lexicográfico dos portuguesismos em Kiyombe. Supervisors: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Amélia Mingas (Universidade Agostinho Neto). NOVA University Lisbon.
Mendes, Irene (2009). Da neologia ao dicionário. O caso do português de Moçambique. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon.
2007
Bento, Joaquim (2007). Da constituiçao do corpus à construção de uma ontologia e base de conhecimento terminológicos. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon.
2006
Mendonça, Maria Manuela (2006). Terminologia do Marketing. Metáfora e Metonímia. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon.
2004
Contente, Madalena (2004). Terminocriatividade, sinonímia e equivalência interlinguística em medicina. Supervisor: Teresa Lino; João Magalhães. NOVA University Lisbon.
Correia, Zaida (2004). Pressupostos teóricos e metodológicos no tratamento lexicográfico dos falsos amigos (português-francês). Supervisor: Teresa Lino. Universidade do Algarve.
Fernandes, Carla (2004). Interactions between words and images in lexicography: towards new multimédia dictionaries. Supervisor: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Willy Martin (University of Amsterdam). NOVA University Lisbon.
2003
Garcia, Maria de Lurdes (2003). Semantismo referencial e processos terminogénicos na terminologia da senologia. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon.
2001
Conceição, Manuel Célio (2001). Termes et reformulations. Supervisor: Teresa Lino (NOVA FCSH); Philippe Thoiron (Université Lumière Lyon 2). NOVA University Lisbon.
Costa, Rute (2001). Pressupostos teóricos e metodológicos para a extração automática de unidades terminológicas multilexémicas. Supervisor: Teresa Lino. NOVA University Lisbon.
1996
Desmet, Isabel (1996). Pour une aproche terminologique des sciences sociales et humaines. Les sciences sociales et humaines du travail en portugais et en français. Supervisors: Teresa Lino (NOVA University Lisbon); Pierre Lerat (Université Paris Nord Villetaneuse). NOVA University Lisbon.
Menu
- Projects
- Ongoing projects
- MultiPoD – Multilingual and Multicultural Spaces for Political Deliberation
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Portuguese and South Asian Lexicon Archive
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Digital Resources for Education – Grammatical Pathways
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- Language and literacy at school – the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development
- G&T.Comenta
- COVID-19 Collaborative Glossary
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- Cultural Heritage Lexicon
- Concluded projects
- NObarriers2Health: Reducing language and cultural barriers through machine translation literacy for inclusive multilingual health communication
- EXPRIMI
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Project GiroFLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- OrthoDef
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- Y-JustLang – Justice to youth language needs
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consortium Huma-Num ARIANE
- GRAFE’Maire
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Heritage Language Consortium
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision