EXPRIMI

Identificação

  • Identificação do projeto: EXPRIMI – Exploração preliminar de corpus para ensino inclusivo da língua de acolhimento baseado em tarefas
  • Grupo: LLT, LiFE, G&T
  • Investigadoras Responsáveis: Raquel Amaro, Susana Correia, Matilde Gonçalves
  • Início: nov. 2020

Descrição

O projeto EXPRIMI integra investigadoras dos três grupos de investigação do CLUNL, reunindo conhecimento e experiência em várias subáreas da linguística, e conta com a colaboração e o saber do Conselho Português para os Refugiados, enquanto entidade parceira consultora com experiência prática de integração de migrantes. Tem como objetivo a investigação preliminar sobre o ensino-aprendizagem do português como língua de acolhimento, com base na exploração de textos informativos e institucionais autênticos direcionados a migrantes. Esta investigação preliminar visa a exploração de três vertentes essenciais:

i) métodos de identificação, extração e descrição do vocabulário fundamental para a aprendizagem de língua de acolhimento, utilizando ferramentas e procedimentos computacionais;

ii) análise semiautomática de textos e seus respetivos contextos com vista à identificação e extração de traços e critérios para monitorização de tendências/preconceitos nos textos e no uso da língua;

iii) métodos de conceção e desenvolvimento de materiais de ensino de língua baseado em tarefas para o português, beneficiando o contexto específico de aprendizagem e as necessidades comunicacionais de integração.

Como resultado geral, o projeto visa a investigação preliminar sobre estas três vertentes de modo a informar e sustentar o desenho da sua implementação a uma maior escala.

Equipa

Raquel Amaro
Susana Correia
Matilde Gonçalves
Chiara Barbero
Miguel Magalhães

Entidade parceira

CPR – Conselho Português para os Refugiados

Resultados

O projeto tem como resultados esperados:

– um corpus para fins específicos com foco na integração e acolhimento de migrantes, o corpus MIGRANTE.PT, disponível em: https://clunl.fcsh.unl.pt/recursos-em-linha/corpora/migrante-pt/;

– um léxico de frequências para fins específicos (integração pela língua);

– investigação sobre metodologias de construção de materiais para ensino de língua de acolhimento baseados em tarefas (TBLT) com base em corpora;

– análise de tendências/marcadores de viés cultural e exclusão, incluindo análise preliminar dos traços (features) relevantes com base em análises quantitativas e qualitativas do corpus.