CLUNL - Centro Linguística da Universidade NOVA de Lisboa

  • PT
  • EN

CLUNL

  • Início
  • CLUNL
    • Apresentação
    • Organização
    • Equipa
    • História
    • Estatutos
    • Pareceres Externos
    • Jovens Investigadores
    • Biblioteca
    • Afiliação CLUNL
    • Contactos
  • Grupos
    • LiFE – Linguística Formal e Experimental
    • LLT – Lexicologia, Lexicografia e Terminologia
    • G&T – Gramática & Texto
  • Investigação
    • Projetos em curso
    • Projetos concluídos
    • Projetos em rede
    • Value for Health CoLAB
    • Infraestruturas
    • Prestação de Serviços
  • Formação Avançada
    • Doutoramentos
    • Mestrados
    • Pós-Graduações e Cursos de Especialização
    • Lisbon Summer School in Linguistics
    • Escola de Verão NOVA FCSH
  • Parcerias
  • Recursos em linha
    • Corpora
    • Léxicos, Dicionários, Glossários
    • Ontologias
    • Outros
  • Publicações
    • Ano 2021
    • Ano 2020
    • Ano 2019
    • Ano 2018
    • Ano 2017
    • Ano 2016
    • Ano 2015
    • Ano 2014
    • Ano 2013
    • Ano 2012
    • Ano 2011
    • Ano 2010
    • Anteriores a 2010
  • Edições
    • Cadernos WGT
    • Estudos Linguísticos / Linguistic Studies
  • Notícias

Prestação de Serviços

Início / Investigação

Prestação de Serviços – concluídas


Serviços de desenvolvimento nas áreas da Linguística Computacional e Processamento das Línguas Naturais para a Lionbridge Technologies, Inc. (2016-2017)

BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2 (2009-2012)

Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe (2008-2009)

Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE (2006)

BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República (2005-2007)

Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola (2005-2006)

Menu

  • Introdução
  • Projetos em curso
    • Western Sephardic Diaspora Roadmap
    • G&T.Comenta
    • EXPRIMI
    • MORDigital – Digitalização do Diccionario da Lingua Portugueza de António de Morais Silva
    • Projeto GiroFLE
    • Com@Rehab – Comunicação para reabilitação interativa em realidade virtual
    • OrthoDef
    • Glossário Colaborativo COVID-19
    • Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
    • TERMVEST – Terminologia do Vestuário: Versão Português Europeu
    • Edição Digital do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP-1940)
    • PIPALE – Projeto de Intervenção Preventiva para a Aprendizagem da Leitura e da Escrita
    • Romance clitics in diachrony. An integrated approach
    • POR Nível – Construção e validação de um teste de colocação em nível para PLE
    • ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
    • Dicionário de Português Europeu-Árabe Padrão
    • Léxico dos Bens Culturais
    • Cátedra de Português Língua Segunda e Estrangeira
    • Dictionaries of Linguistics and Communication Science (DLCS)
    • Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK)
  • Projetos concluídos
    • MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
    • Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
    • ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
    • CLARIN CLUNL
    • Utopia, Alimentação e Futuro
    • Desenvolvimento de estruturas sintáticas na aquisição monolingue e bilingue do português e do francês
    • The Case of Grammatical Relations
    • BlackBox – Artes e Cognição
    • Promoção da Literacia Científica
    • PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
    • Proposta de Organização do Conhecimento no Âmbito da Infertilidade: uma questão de terminologia
    • Subordinação em Português Medieval
    • Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
    • Fatores Sintáticos e Lexicais na Complexidade do Processamento
    • SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
    • Dependências Sintáticas dos 3 aos 10 Anos
    • Eventos e Subeventos em Caboverdiano
    • TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
    • CogniNET – Semântica cognitiva em redes colaborativas
    • Estudos Contrastivos Português/Esloveno
    • APSE – Envelhecimento, pobreza e exclusão social: Um estudo interdisciplinar sobre serviços inovadores de intervenção social
    • MERIDIUM – Multilingualism in Europe as a Resource for Immigration – Dialogue Iniatiative among the Universities of the Mediterranean
    • DUPLEX – Duplos e Expletivos na Sintaxe Dialectal do Português Europeu
    • Reflets Culturels de la Métaphore de Spécialité d’une culture à l’autre – Réseau de Lexicologie, Terminologie et Traduction
    • ACASS – Análise da Conversação Aplicada ao Serviço Social. O interagir comunicacional na Intervenção Social
    • VILA_CCC_Mont: Video indexation and linguistic annotation of contemporary choreographic creations
    • e-LearnLex – Lexicografia de aprendizagem
    • PreTexto – Praxis, Conhecimento e Texto
    • PROGRAMMA – Processos de Gramaticalização em Português Europeu
    • DHISCURSO – História dos Discursos em Portugal
    • Técnicas Experimentais na Compreensão da Aquisição do Português Europeu
    • Morfologia e Sintaxe na Aquisição de L2
    • Laboratório de Linguística e Ensino de Línguas
    • Dicionário da Língua Portuguesa Medieval
    • Políticas e Práticas de Internacionalização do Ensino da Língua Portuguesa: os Leitorados de Português
    • ENUNTIO
    • Oneness – On-line less used and less taught language courses
    • DISTEX – Textos e Discursos do Português Moderno e Contemporâneo
    • ENLU – European Network for the Promotion of Language Learning among all undergraduates
    • GRADE – Gramática e Enunciação
    • HISPAM – História do Português Antigo e Médio
    • LANGVAR – Aquisição/Aprendizagem da Linguagem, Variação e Mudança
    • MORPHOCOM – Morfologia Computacional Aplicada a Corpora
    • NEOPORTERM – Observatório de Neologia e de Terminologia em Língua Portuguesa
    • NOTATOR – Tipo Medieval para Computador
    • ONTOLEXTERM – Dicionários terminológicos e ontologias
    • PHILOLOGIA – Filologia e Linguística Histórica: Fontes para a História da Língua Portuguesa
    • REFORTERM – Reformulação e Terminologia
    • LEXTERM – Léxico e automatização
    • Quality assessment of the Word Health Survey Questionnaire in Portuguese. Classification, Assessment, Surveys & Terminology
    • Léxico e Sintaxe do Verbo do Português Medieval
    • PHARMATERM – Lexicografia Bilingue de Especialidade
    • Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário
    • Automatic Translation System from and to Portuguese for public administration
    • Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (TNP 2)
    • Thematic Network Project in Languages: Exploitation and Dissemination of Results
    • Thematic Network Project in the Area of Languages (TNP 1)
    • Arquivos Electrónicos de Terminologias e “corpora”, PRAXIS XXI
    • CORDIAL-SIN – Corpus dialetal para o Estudo da Sintaxe
    • TERMÉDICA – TERminologia e ensino da língua MÉDICA
    • Corpora do Português Medieval – Etiquetagem e Segmentação Automáticas
    • Etiquetagem e Segmentação Automática de Corpora de Português Medieval
    • A Gramática do Português Medieval – Contributos para a sua caracterização
  • Projetos em rede
    • NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
    • ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
    • Consórcio de Língua de Herança
    • Distant Reading for European Literary History 
    • KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
    • ENeL – European Network of e-Lexicography
    • GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
    • European Statistical System Centers and Networks of Excellence on SDMX
    • Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
    • Crosslinguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance
  • Value for Health CoLAB
  • Infraestruturas
    • ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
    • PORTULAN CLARIN – Infraestrutura para a Ciência e Tecnologia da Linguagem
    • ROSSIO – Ciências Sociais, Artes e Humanidades
  • Prestação de Serviços
    • BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República. Fase 2
    • Glossários Especializados em línguas faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe
    • Sistemas Conceptuais e Terminológicos no INE
    • BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual para a Assembleia da República
    • Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos dentro do espaço da CPLP – Angola

Contacte-nos

Avenida de Berna 26-C
1069 - 061 Lisboa (+351) 918 832 030
sec.clunl@fcsh.unl.pt

  • V

    © 2021 CLUNL - Centro de Linguística da Universidade NOVA de Lisboa. Todos os direitos reservados.