Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
Identification
- Project Identification: Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- Coordination: Micaela Fonseca (NOVA FCT)
- Responsible at CLUNL: Rute Costa (Lexicology, Lexicography and Terminology group)
- Duration: 2020 – 2022
- Funding Entity: Santander/NOVA Collaborative Research Award 2019-2020
Description
The Com@Rehab project develops the Digital Communication Module (MCD Rehab) of VR4Pandemic which currently includes three components: i) a glove with haptic feedback and biosensors, ii) a Virtual Reality (VR) game with levels of difficulty and iii) a platform that analyses the physiological parameters in real-time. The purpose of the project is to contribute to the rehabilitation of post-COVID patients in hospitals and/or home environments. The researchers intend to focus on the development of communicative skills of the various agents involved while enhancing technological literacy and interactivity with technology, thereby helping to improve human-human and human-machine interaction. By developing and optimizing a rehabilitation program, based on a VR system customized according to the patient’s clinical needs, the team aims to support the management of therapeutic activities directed to post-COVID patients by making it more effective. This is a multidisciplinary project in partnership with the collaborative laboratory Value for Health CoLAB, the HEI_Lab research center, as well as with the Centro de Medicina e Reabilitação de Alcoitão.
NOVA CLUNL is participating in Com@Rehab by applying its competencies in Health Literacy in the Linguistic and Terminological components of the project, thus, improving communication between technology and patients.
Team
Micaela Fonseca (investigadora responsável, NOVA FCT)
Cláudia Quaresma (NOVA FCT)
Rute Costa (NOVA FCSH, CLUNL)
Sara Carvalho (CLUNL)
Ana Rita Londral (NOVA Medical School)
Raquel Silva (CLUNL, VoH.CoLAB)
Carolina Silva (NOVA FCT, CLUNL)
Miguel Fernández (U.Lusófona, CLUNL)
Partners
Value for Health CoLAB
HEI_Lab
Centro de Medicina e Reabilitação de Alcoitão
Testimony
Being part of a project as relevant as Com@Rehab and being surrounded by a multidisciplinary team full of professionals is a unique opportunity for any student and an asset I’ll take with me into the future. During these months, in addition to learning about my field of studies, I’ve learned a lot about other different fields that may not seem related at first glance. The best thing I take from this experience is the interdisciplinary knowledge and vision that are only possible from an extracurricular standpoint.
(Carolina Silva, Research Grant Holder between March and November, 2021)
Menu < back
- Projects
- Ongoing projects
- MultiPoD – Multilingual and Multicultural Spaces for Political Deliberation
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Portuguese and South Asian Lexicon Archive
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- NObarriers2Health: Reducing language and cultural barriers through machine translation literacy for inclusive multilingual health communication
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Digital Resources for Education – Grammatical Pathways
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- EXPRIMI
- Language and literacy at school – the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development
- G&T.Comenta
- COVID-19 Collaborative Glossary
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- Cultural Heritage Lexicon
- Concluded projects
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Project GiroFLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- OrthoDef
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- Y-JustLang – Justice to youth language needs
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consortium Huma-Num ARIANE
- GRAFE’Maire
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Heritage Language Consortium
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision