Collaborators - PhD
PhD in Terminology. Lecturer at the Polytechnic Higher Education since 1995 and at ISCAP-Polytechnic of Porto since 1999. International Coordinator at ISCAP since 2004. Researcher at CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) and at CEOS.PP (ISCAP-P. PORTO). Member of the Editorial Review Board of “Current Trends in Translation Teaching and Learning”. President of APCOMTEC – Portuguese Association for Technical Communication and of TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.
Assistant Professor with ‘Agregação’ in the Department of Linguistics and Literatures (College of Social Sciences) of the University of Évora, where she teaches since 1991. Her scholar activity has been developed in the area of Portuguese Language and Linguistics in the, 1st, 2nd and 3rd cycles of studies. In the scientific domain, she has been working mainly in the area of Philology and Textual Criticism, focusing her interest in the texts from the ancient and classical periods of the Portuguese language; in the area of History of the Portuguese language, but also in the area of Variation studies.
PhD in linguistics. Postdoctorate studies at Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). Assistant professor at Departamento de Letras do Centro de Ciências Aplicadas e Educação da Universidade Federal in Paraíba, Brazil. Professor at Mestrado Profissional em Rede Nacional – PROFLETRAS. Doctoral work and investigation in the following areas: grammar and teaching of the Portuguese language; literacy and writing; linguistic variation and teaching.
Martin Becker is Professor of Romance Linguistics at the University of Cologne (since 2009). He studied history, Romance philology and sciences of education at the universities of Colonia, Salamanca, Clermont-Ferrand and Fortaleza. His research interests include areas as diverse as “modality and mood,” “tense and aspect“, “discourse analysis,” “theory of language change“, and „the history of linguistic ideas“.
Dean of Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto. He holds a PhD in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2009, a Master’s degree in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2003, and a Degree in Educational Sciences – Portuguese (Universidade Agostinho Neto) since 2000. Associate Professor at Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto (UAN), he is the Coordinator of the Graduation Course in Portuguese Language and of the Master Course in Portuguese Language and Literature. Teacher of Portuguese Sintax, Lexicology, lexicography and Terminology, Semantics and Pragmatics (graduation), Portuguese Language and Linguistics and Scientific Research (Master). Collaborator of the Linguistics Research Centre of NOVA University of Lisbon (CLUNL), he has participated in projects in the following areas: Lexicology, Lexicography and Terminology in Angola. He has participated in several national and international conferences on the lexicon of Portuguese and the contact of languages in Angola. Author of two works published by the Colibri editions: “Portuguesismos nas Línguas Bantu. Para um Dicionário Português-Kiyombe” (2018), ISBN: 978-989-689-319-4; “Dicionário de Siglas e Abreviaturas Angolanas” (2018), ISBN: 978-989-689-457-3. He has supervised several Master’s dissertations and Doctoral theses.
Associate Professor at Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve and researcher at Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa. President of the European Language Council/Conseil Européen pour les Langues. Main areas of research: lexicology, terminology, language policies and language learning. Member of projects in the following areas: multlingual terminology, multilingualism, intercultural communication and linguistic diversity.
PhD in Linguistics, specialization area Psycholinguistics, under the supervision of Professor João Costa and Nino Grillo. His work has focused on the parsing of Pseudo Relatives and attachment preferences. Was a Grant Holder within the FCT Doctoral Programme Linguistics – Knowledge, Representation and Use (KRUse) (PD/BD/52262/2013).
José Pinto de Lima graduated in Germanic Philology at the University of Lisbon, where he started as a lecturer in 1977, From 2003 to 2007 he was a researcher of the CEAE, Centro de Estudos Alemães e Europeus. Since 2007 he is a researcher of the CECC, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (FCT), in the Research Line “Translating Europe Across the Ages”. From 2008, he is also a collaborator of CLUNL, the Linguistics research Centre of Universidade NOVA de Lisboa, in the Research Group “Grammar & Text”. At present, his main area of research is the theory of grammaticalization and language change, mainly of the Portuguese and German languages. He is a member of the Nominating Committee of the Societas Linguistica Europaea, and was the Local Organizer of the 42nd International Conference of the SLE, which took place at the University of Lisbon in September 2009.
Célia Regina dos Santos Lopes is Associate Professor at the Federal University of Rio de Janeiro (Brazil). Her teaching and research interests are historical sociolinguistics and grammaticalization in the pronominal system of Brazilian Portuguese. In 2018, published, in Brazil, the book Mudança Sintática das Classes de Palavra: Perspectiva Funcionalista by Contexto Editora (co-edited with Ataliba Castilho). Other recent publications include two chapters published in “The Handbook of Portuguese Linguistics” released by Wiley-Blackwell (“History and Current Setting” and “Main Morphosyntactic Changes and Grammaticalization”).
Jasmina Markič, PhD, Professor of Spanish Language at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, Slovenia. Her teaching and research work and interests are aspects of Spanish syntax (mainly the verb and its aspectual and temporal values), American Spanish, contrastive studies of Spanish, Portuguese and Slovene, theoretical and practical problems of conference and court interpreting and translation. She is author, co-author and editor of several articles and books dealing with these subjects, of bilingual dictionaries Spanish-Slovene and Slovene-Spanish. She has been teaching as a visiting professor at different universities and participating in national and international projects. She is editor of the scientific journal “Verba Hispanica”.
Associate Professor with aggregation at the Department of Portuguese and Lusophone Studies, Institute of Arts and Humanities, University of Minho, Portugal. She is a researcher at CEHUM, the Centre for Humanistic Studies at the University of Minho, and her main research areas are discourse analysis, with special emphasis on political, journalistic and everyday oral discourses.
PhD in Language Sciences (since 2000), specialization area of Portuguese Linguistics, from the University of Minho, she has participated, as coordinator and team member, in research projects in these areas, has supervised Master’s, PhD and post-doctoral studies, and has written papers in national and international publications.
Since 2007, she is PhD in Linguistics (Theory of Text) by Universidade NOVA de Lisboa. She is Professor at the Universidad Nacional de Rosario, Argentina and she is the coordinator of under graduation level on Portuguese for students of initial teacher training. She develops research on linguistics, and has published papers in the area of text analysis and textual genres, interlinguistic analysis (Portuguese-Spanish), and language teaching training. She was a post-doc grant fellow at CLUNL (2008-2013). At present she collaborates with CLUNL, mainly in the area of research of text genres.
Ph.D in Linguistics (Psycholinguistics), developed her Ph.D research on language acquisition in deaf children with cochlear implants, supervised by Professor João Costa. She has a Graduation in Linguistics at the Faculty of Letters and a Master in Cognitive Science at the Faculty of Psychology, University of Lisbon. She was researcher scholarship in several Linguistic research projects related with oral and sign language acquisition and development and with bimodal bilingualism in deaf children with and without cochlear implants, which are her areas of interest. She was a Ph.D grant holder within the KRUse Program (PD/BD/105763/2014).
Assistant professor at University of Aveiro (Department of Languages and Cultures). PhD in Linguistics (Semantics) at Universidade NOVA de Lisboa, School of Social Sciences and Humanities (2005). Research work on semantics in an enunciative theory framework (mainly in the Theory of Predicative and Enunciative Operations). Other research fields: translation, applied linguistics.
PhD in Linguistics by NOVA University Lisbon, has developed her thesis in the area of Text and Discourse under the supervision of Professor Maria Antónia Coutinho and as a grant holder financed by FCT (Fundação para a Ciência e a Tecnologia), within the KRUse program (Knowledge, Representation & Use), with the reference PD/BD/105766/2014. Has a Master´s degree in Linguistics, awarded by Moscow State Linguistic University and later recognized by University of Minho in Portugal.
Isabel Muniz-Lima graduated in Letters/Portuguese from Universidade Federal do Ceará (UFC). She later earned a Specialization in Portuguese Language Teaching from Faculdade 7 de Setembro (Fa7). Subsequently she earned a Master Degree in Linguistics from Universidade Federal do Ceará (PPGLIN / UFC). She is a simultaneous interpreter (Portuguese-French), having worked at an international event of the Brazilian Linguistics Association (ABRALIN). She is an Integrated Researcher at the “Protexto” Research Group and works as Assistant Editor of the journal “Entrepalavras”. She holds a PhD in Linguistics from Universidade Federal do Ceará (PPGLIN/UFC/CAPES) and NOVA University Lisbon (NOVA). Her main research interests focus on Textual and Applied Linguistics.
I hold a BA in Modern Languages and Literature (English and German Studies) as well as a Master’s degree in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. Ever since my Master’s programme I have been interested in lexical resources for translators. In 2012 I received a PhD in Translation Studies from the University of Montreal. Throughout my PhD I worked as a research assistant at Observatoire de linguistique Sens-Texte and taught undergraduate students. After completing my PhD I taught graduate and post-graduate courses in translation at the University of Montreal. I have lived in Rio de Janeiro since 2013. I did post-doctoral research at Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, and in 2014 I was offered a permanent post at Universidade Federal do Rio de Janeiro. I currently teach undergraduate and graduate courses on translation. My research interests are: specialized translation, terminology and corpus linguistics.
Lector in Modern Portuguese Language in the Department of Romance Languages and Literatures of the Faculty of Arts of the University of Ljubljana, Slovenia, and researcher at Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa as member of the Research Group “Grammar & Text”. Her PhD is in the area of Portuguese and Spanish Linguistics and her current researches focuse mainly on tense and aspect of Portuguese in contrast with Slovene.
PhD in Linguistics by NOVA University Lisbon. His PhD thesis, developed under the supervision of Professor Maria Antónia Coutinho, focused the practice of identity through the (non-)verbal linguistic components and the visual design in the advertising texts of Portuguese bank pamphlets. Was a grant holder of the Office of the Higher Education Commission (OHEC) in Thailand. His main areas of research focus, without limitation, on the analysis of text and speech of the advertising, political and cinematographic genres in Thai, English and Portuguese.
Manuel Quivuna has a PhD degree in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) by Universidade NOVA de Lisboa, since 2013. Collaborator of the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa, he develops a Post-doc research on “Dicionário Cultural do português em contacto com o Kikongo”.
He is a Higher Education Professor at Uíge – Angola, where he teaches Portuguese Language, Portuguese Linguistics, Lexicology and Lexicography, Teaching of Portuguese as a Foreign Language.
Sónia Valente Rodrigues is Assistant Professor at the Faculty of Arts of the University of Porto and researcher at the Centre of Linguistics of the University of Porto. Her research areas are Pragmatics, Textual Linguistics, Discourse Analysis and Educational Linguistics. She has been involved in projects concerning these areas. She published several peer-reviewed articles in national and international journals, conference proceedings, book chapters and handbooks.
Alexandra Ruivo holds a Degree in Modern Languages and Literatures – Portuguese/English (University of Coimbra). Teacher of Basic and Secondary Education since 1986, she belongs to the Schools Grouping Augusto Cabrita, where she held three mandates in school management. PhD student in Languages Teaching – Multilinguism and Education for a Global Citizenship at Universidade NOVA de Lisboa and Universidade Aberta, she develops her research in first language teaching, specially focused on poetry, under the supervision of Professor Maria Antónia Coutinho.
Assistant Professor in the Department of Languages, Literatures and Cultures in the Faculty of Arts of the University of Coimbra (UC) – PhD in Portuguese Linguistics (UC). Her main research interests are: (i) PL1 and PL2 academic writing teaching and learning (e-learning and instructional materials); (ii) students’ writing corpora building; (iii) analysis of stylistical and sentence structures, lexical and semantic choices in different academic genres (abstracts, PhD theses and research articles).
PhD in Linguistics (Syntax) from Universidade NOVA de Lisboa. Collaborating member of thee Lingusitics Research Centre of this University. Coordinating Professor at Paula Frassinetti’s School of Education in Porto, in initial and post-graduate training, where she also has been director of the Master’s Degree in Educational Sciences since 2008, specializing in Reading Animation. Her current research interests are language development, Portuguese didactics and reading competence.
Assistant Professor at Universidade Aberta (Humanities Department) and researcher at CELGA-ILTEC. He holds a PhD in Portuguese Linguistics and does research in the group Discourse and Academic Discourse Practices, at CELGA-ILTEC. His most recent research has focused on the following topics: text classifications, text plans, genres of academic discourse (PhD Dissertation and Master Thesis, among others). In his research, it is adopted a composite theoretical framework, gathering contributions from Text Linguistics, Discourse Analysis (French School), Sociodiscursive Interactionism and Genre Studies.
Assistant professor at the Faculty of Arts and Humanities of the University of Porto, researcher at the Linguistics Centre of the University of Porto and collaborator at the Linguistics Research Centre of the NOVA University Lisbon. She holds a PhD in Linguistics from the NOVA University Lisbon. During her PhD, she was a visiting researcher at the University of Edinburgh. Her main research areas are generative second language (L2) acquisition, comparative syntax and L2 teaching. Her work focuses on English and Romance languages, particularly European Portuguese. She has participated in funded research projects in the following areas: L2 acquisition, learner corpora and L2 teaching.
PhD in Didactics of Languages, with specialization in French Foreign Language, at NOVA FCSH / UA, he holds a master’s degree in teaching from Portuguese and Spanish obtained in the University of Lisbon (FLUL). He is professor of Spanish Language at Lusíada University of Lisbon, French lecturer at NOVA FCSH and High School Portuguese teacher. He develops research in the area of foreign language didactics, linguistics, vocabulary teaching and third language acquisition.
Collaborators - no PhD
Ana Cabral graduated in English and German Translation from the NOVA FCSH in 1993. She later completed a post-graduation in Translation and a second one in Text Editing & Revision. Since 2003 she has been a CCPFC accredited instructor for Translation Techniques and since 2020 a EU Council accredited trainer. As a full-time freelance translator, reviser and linguistic consultant, she cooperated with German and British translation agencies for 26 years, mainly in technical and medical-related subjects. Self-motivated and enthusiastic about Terminology and Standardization, she is a Portuguese delegate at ISO TC37 / SC5 since 2016 and at IPQ CT221. Since 2019, she works as a linguist / translator at the Portuguese Unit of the UE Council, in Brussels.
Portuguese teacher at Instituto Español “Giner de los Ríos” de Lisboa. Researcher at CLUNL. Her research interest is in bilingual language aquisition (portuguese/spanish).
Degree in Romance Philology, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; D.E.A. in Didactologie des Langues-Cultures, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Retired secondary school teacher, she also taught at the Lycée International de Saint-Germain-en-Laye and was reader of Portuguese at the Université d’Avignon. She was a visiting assistant at the Department of Linguistics of the School of Social Sciences and Humanities, NOVA University Lisbon, where she taught Didactics of Portuguese as a Mother Tongue and as a Foreign Language/Second Language and other subjects. She has participated in several European projects in the area of languages and language-culture teacher training. She was editor of the journal “Referências-Ressources” of the Portuguese Association of French Teachers. She has been a collaborator at Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon.
PhD student in the interuniversity course in Communication by the University of Seville, in the Research Line of Advertising and Public Relations. Master in Linguistics in the area of Lexicology, Lexicography and Terminology, by NOVA FCSH. Degree in Classical and Portuguese Languages and Literature from the University of Madeira.
Since 2001, she has carried out several functions related to the area of Communication, namely as a journalist in different media – Diário de Notícias da Madeira, Rádio TSF Madeira and Correo de Venezuela (where she was a translator, correspondent and coordinator) – and press and communication officer in various government departments in Madeira, namely in Vice-Presidency, Regional Secretariat for Social Inclusion and Citizenship, IDE, IHM and Regional Directorate for European Affairs, where she currently carries out his activity. She taught a summer course in Portuguese for Foreigners, as an invited assistant professor at the University of Madeira and teaches at the Cristóvão Colombo Vocational School in various subjects, namely Portuguese, Marketing, Public Relations and Advertising.
Member of the Sistema de Información Científica de Andalucía (SICA), in the field of International Research in Advertising, Communication and Marketing-mix.
Catele C. Jeremias holds a Master in Terminology and the Management of Specialised Information by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa. He is postgraduated in Administration and Schools Management by Instituto Politécnico de Setúbal. He is currently a PhD student in Linguistics in the field of Lexicology, Lexicography and Terminology by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa, where he is working in the elaboration of a Bilingual Dictionary proposal Portuguese – Cokwe and Cokwe – Portuguese, under supervision of the Professor Maria Teresa Lino.
Teacher of Portuguese in the 3rd Cycle of Basic and Secondary Education. She graduated in Arts and Humanities, with a major in Portuguese Literature and Culture and a minor in Portuguese Language, at Faculdade de Letras de Universidade de Lisbo. She holds a Master’s degree in Portuguese Teaching in the 3rd Cycle of Basic and Secondary Education from NOVA FCSH. She was part of the Portuguese team in the project “European Portuguese-Standard Arabic Dictionary” in collaboration with the Institute of Hispano-Lusophone Studies at Mohammed V University – Rabat.
Sandro Loupa graduated in Language Sciences at the School of Social Sciences and Humanities of the NOVA University of Lisbon in 2018 and concluded his masters degree of Language Sciences with a specialization in Terminology and the Management of Specialized Information at the same school. For the non-teaching component he did an internship at Priberam in its division related to the Dicionário Priberam da Língua Portuguesa in 2020-2021. The resulting internship report has supervision by Professor Rute Costa e its theme is the lexicographic treatment of terms related to the COVID-19 pandemic where, besides exposing all the activities performed in the internship, he contrasts the lexicographical activity and the terminological activity. He collaborated in the project “Projeto Monitor Corpora” as a research grant holder through the FCT program “Verão com Ciência”.
She studied Romance Philology, German as a Foreign Language and European Ethnology at the Ludwig-Maximilians-University (Germany). Master in Linguistics (Specialist Terminology and Information Management) and graduated in Linguistics at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. She is currently teaching the German language and is lecturer for German linguistics.
She is a High School teacher. She is graduated in Portuguese and French Studies at the Faculty of Letters, Classical University of Lisbon, and she is a Masters in Linguistics – Applied Linguistics, School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa. She is currently writing her doctoral thesis entitled “Genre and Styles. Linguistic Analysis of Texts Written by José Saramago for O Caderno Blog. Didactic Transposition of Textual Genre Memories, Journal, Autobiography and Letter”, under the guidance of Professor Maria Antonia Coutinho. She collaborates with CLUNL, integrating Grammar & Text Group.
Ana Santana holds a master’s degree in Language Sciences, specialization area Language Development and Disorders, from NOVA FCSH, since 2020, having developed a dissertation on “Perfil de crianças com alterações fonológicas: contributo para o diagnóstico em Terapia da Fala” under the supervision of Professors Susana Correia and Ana Castro.
She graduated in Speech Therapy in 2018 at IPS-ESS.
Artur Osvaldo dos Santos, MSc. in Language Science by NOVA FCSH (2017). Assistant professor of Portuguese Language and Portuguese Speaking Skills at Catholic University of Angola, which he accumulated with the position of Deputy Dean of Faculty of Human Sciences (FCH) at the same university.
Carolina Santos Silva, born in 2000, student of the Integrated Master in Biomedical Engineering at NOVA School of Science and Technology (FCT NOVA), since 2018 and ending in 2023. Supported in teaching activities for children between 5th and 7th grade for a year as a volunteer. Admitted to the Erasmus mobility program at Université Libre de Bruxelles, starting in September 2021. Fluent in both Portuguese and English, photography enthusiast and interested in both travels and cultural experiences.
Elinaldo Silva is a PhD candidate in Linguistics at the Universidade Federal do Ceará/Brazil. He has a Master’s in Linguistics from the same university. He has a specialization in Teaching and Learning of Portuguese Language from the Instituto de Ensino Superior Franciscano. He has a degree in Languages from the Universidade Estadual do Maranhão. He is currently teaching in the Language Course at the Faculdade do Maranhão/FACAM. He was Pro-Rector of Teaching of the State Institute of Education of Maranhão/IEMA from 2015 to 2017 and Director of Teaching and Research of IEMA from 2017 to 2021, and, at the same time, a researcher in the Teacher Training Program of the Universidade Estadual do Maranhão with a scholarship from the Ministry of Education of Brazil. He is a member of the Group of Studies and Research in Applied Linguistics/GEPLA of the Postgraduate Program in Linguistics of the Federal University of Ceará and collaborator of the Grammar and Text/G&T Group of the NOVA University Lisbon. His main research interests lie in the area of Applied Linguistics, working mainly on Portuguese language teaching, written production and initial and continuing teacher training.