Collaborators - PhD
Ana Margarida Abrantes studied English and German at the University of Aveiro, Essen and Innsbruck. She holds a Masters Degree in Cognitive Linguistics and a PhD in German Language and Literature. Between 2006 and 2009 she was visiting scholar at the Center for Semiotics of Aarhus University and at the Department of Cognitive Science at Case Western Reserve University, in Cleveland, USA. She is currently senior researcher at CECC – Research Center for Communication and Culture at the Catholic University of Portugal and a Faculty member of the School of Human Sciences of the same university. Her research fields include the study of cognition and culture, cognitive linguistics, cognitive poetics and German studies.
PhD in Terminology. Lecturer at the Polytechnic Higher Education since 1995 and at ISCAP-Polytechnic of Porto since 1999. International Coordinator at ISCAP since 2004. Researcher at CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) and at CEOS.PP (ISCAP-P. PORTO). Member of the Editorial Review Board of “Current Trends in Translation Teaching and Learning”. President of APCOMTEC – Portuguese Association for Technical Communication and of TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.
Assistant Professor at the Department of Humanities of the Portuguese Open University and an Integrated Researcher at the Institute of Sociology of the University of Porto (ISUP). Since 2017, she is a Research Collaborator at the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL), where she is part of Group IV – Cognition, Language and Multimodal Communication. She holds a First Degree (‘Licenciatura’) in Literature and Modern Languages (Portuguese and French) by the Faculty of Arts and Humanities of University of Porto (1993), a Master of Arts degree in Portuguese Descriptive Linguistics by the Faculty of Arts and Humanities of University of Porto (1997) and a Ph.D. in Portuguese Linguistics by the Portuguese Open University (2005).
She teaches Portuguese Linguistics, Semantics and Linguistic Pragmatics and Interactional Sociolinguistics in first degree courses, masters and doctoral programmes at the Portuguese Open University. She is the Coordinator of the master’s course in Multidisciplinary Portuguese Studies of the same University. She has supervised both Ph.D. and master students in the fields of Interactional Sociolinguistics and Linguistic Pragmatics. Her research focuses on everyday life interactions, interaction in institutional settings and oral corpora. Her recent work is dedicated to the study of the constitution of narratives of life experience in research interviews. She has integrated competitive funded national and international scientific networks and research projects. She is a member of the editorial board of the journal “Cadernos de Ciências Sociais”. Among other publications, she is the author of “A Construção da Ordem Interaccional na Rádio” [The Construction of the Interactional Order on the Radio], Porto, Afrontamento, 2012.
Assistant Professor with ‘Agregação’ in the Department of Linguistics and Literatures (College of Social Sciences) of the University of Évora, where she teaches since 1991. Her scholar activity has been developed in the area of Portuguese Language and Linguistics in the, 1st, 2nd and 3rd cycles of studies. In the scientific domain, she has been working mainly in the area of Philology and Textual Criticism, focusing her interest in the texts from the ancient and classical periods of the Portuguese language; in the area of History of the Portuguese language, but also in the area of Variation studies.
PhD in linguistics. Postdoctorate studies at Universidade Nova de Lisboa (CLUNL). Assistant professor at Departamento de Letras do Centro de Ciências Aplicadas e Educação da Universidade Federal in Paraíba, Brazil. Professor at Mestrado Profissional em Rede Nacional – PROFLETRAS. Doctoral work and investigation in the following areas: grammar and teaching of the Portuguese language; literacy and writing; linguistic variation and teaching.
Martin Becker is Professor of Romance Linguistics at the University of Cologne (since 2009). He studied history, Romance philology and sciences of education at the universities of Colonia, Salamanca, Clermont-Ferrand and Fortaleza. His research interests include areas as diverse as “modality and mood,” “tense and aspect“, “discourse analysis,” “theory of language change“, and „the history of linguistic ideas“.
Maria José Azevedo Brito holds a PhD in Linguistics, Specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology, from the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, a master’s degree in Translation Studies from the Faculty of Arts of the University of Porto and a first degree in Modern Languages and Literatures, Portuguese and English Studies, Translation branch, from the same institution. She is currently Assistant Professor at the Department of Arts, Design and Humanities of the Polytechnic Institute of Viana do Castelo, where she teaches languages for specific purposes, and researcher at the Nova University of Lisbon Linguistic Centre. Besides these teaching and research roles, she is responsible for the translation project of an international scientific journal, JADA – The Journal of the American Dental Association (Portuguese edition), and Erasmus Mobility Coordinator at the School of Technology and Management of the Polytechnic Institute of Viana do Castelo.
Zuzanna Bułat-Silva works in the Department of Romance Languages at the University of Wrocław, Poland, where she teaches Portuguese Language and Culture, History of Spanish Language and Cross-Cultural Pragmatics. Her main research interests are lexical semantics, cross-cultural pragmatics, and endangered languages. She published a book on Portuguese cultural key words, “Fado – a semantic approach” (Bułat Silva 2008, in Polish) and several articles on emotion words in Spanish and Portuguese. Since 2010 she has been working on the notion of ‘home’ in Portuguese as a member of EUROJOS research group. She is a member of the Centre of Cognitive Studies on Language and Communication at the University of Wrocław, Poland.
Dean of Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto. He holds a PhD in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2009, a Master’s degree in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2003, and a Degree in Educational Sciences – Portuguese (Universidade Agostinho Neto) since 2000. Associate Professor at Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto (UAN), he is the Coordinator of the Graduation Course in Portuguese Language and of the Master Course in Portuguese Language and Literature. Teacher of Portuguese Sintax, Lexicology, lexicography and Terminology, Semantics and Pragmatics (graduation), Portuguese Language and Linguistics and Scientific Research (Master). Collaborator of the Linguistics Research Centre of NOVA University of Lisbon (CLUNL), he has participated in projects in the following areas: Lexicology, Lexicography and Terminology in Angola. He has participated in several national and international conferences on the lexicon of Portuguese and the contact of languages in Angola. Author of two works published by the Colibri editions: “Portuguesismos nas Línguas Bantu. Para um Dicionário Português-Kiyombe” (2018), ISBN: 978-989-689-319-4; “Dicionário de Siglas e Abreviaturas Angolanas” (2018), ISBN: 978-989-689-457-3. He has supervised several Master’s dissertations and Doctoral theses.
Ângela Costa graduated in Modern Languages and Literatures – German and English Studies at Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra (FLUC), in 2005. She received a Master’s degree in Applied Linguistics at FLUC, in 2009, and she is currently finishing her PhD in Linguistics, in the field of Lexicology, Lexicography and Terminology at School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH). Her research interests include First and Second Language Learning, Multiword Expressions and Technologies applied to Natural Language Processing.
Joana Castro Fernandes is Assistant Professor at Iscap Language Department. She lectures Portuguese Linguistics, Semiotics and Communication Theory and coordinates the Portuguese group. She holds a PhD in Linguistics granted by the Universidade NOVA de Lisboa (School of Social Sciences and Humanities). Her main research interests range from General Linguistics, Terminology, Communication and Portuguese as a Second Language. She regularly takes part of national and international conferences and collaborates as peer reviewer in Linguistics and Communication journals.
Full professor in the Linguistics Department and in the Linguistics Graduate Program at Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ), Brazil. Researcher at the National Center for Scientific and Technological Development (CNPq). Director of the Laboratory of Cognitive Linguistics (LINC-UFRJ), which carries out investigations on mental spaces, conceptual integration, metaphor, viewpoint, deixis, subjectivity, intersubjectivity, grammatical constructions and multimodal constructions. At UFRJ, Lilian Ferrari develops teaching and advising activities (Undergraduate, Masters and Graduate students). She has published books, chapters and articles in national and international journals.
José Pinto de Lima graduated in Germanic Philology at the University of Lisbon, where he started as a lecturer in 1977, From 2003 to 2007 he was a researcher of the CEAE, Centro de Estudos Alemães e Europeus. Since 2007 he is a researcher of the CECC, Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (FCT), in the Research Line “Translating Europe Across the Ages”. From 2008, he is also a collaborator of CLUNL, the Linguistics research Centre of Universidade NOVA de Lisboa, in the Research Group “Grammar & Text”. At present, his main area of research is the theory of grammaticalization and language change, mainly of the Portuguese and German languages. He is a member of the Nominating Committee of the Societas Linguistica Europaea, and was the Local Organizer of the 42nd International Conference of the SLE, which took place at the University of Lisbon in September 2009.
Jasmina Markič, PhD, Professor of Spanish Language at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, Slovenia. Her teaching and research work and interests are aspects of Spanish syntax (mainly the verb and its aspectual and temporal values), American Spanish, contrastive studies of Spanish, Portuguese and Slovene, theoretical and practical problems of conference and court interpreting and translation. She is author, co-author and editor of several articles and books dealing with these subjects, of bilingual dictionaries Spanish-Slovene and Slovene-Spanish. She has been teaching as a visiting professor at different universities and participating in national and international projects. She is editor of the scientific journal “Verba Hispanica”.
Assistant professor at the Institute of Arts and Humanities (ILCH) of the University of Minho and a researcher at the Centre of Humanistic Studies of the University of Minho (CEHUM). Her research area is Discourse Analysis, with special interests in political discourse, media discourse, and speech-in-interaction. PHD in Linguistic Sciences (Portuguese Linguistics). She has participated in national and international congresses and published peer-reviewed papers in national and international journals, conference proceedings, books and book chapters.
Since 2007, she is PhD in Linguistics (Theory of Text) by Universidade NOVA de Lisboa. She is Professor at the Universidad Nacional de Rosario, Argentina and she is the coordinator of under graduation level on Portuguese for students of initial teacher training. She develops research on linguistics, and has published papers in the area of text analysis and textual genres, interlinguistic analysis (Portuguese-Spanish), and language teaching training. She was a post-doc grant fellow at CLUNL (2008-2013). At present she collaborates with CLUNL, mainly in the area of research of text genres.
Armindo José B. de Morais has a degree in Linguistics. He is a researcher at Linguictics Research Centre of Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) and member of the Research Group “Grammar & Text”. Actually, he teaches Portuguese as Second Language in Germany. He has published several papers on Oral Genres and learning and examination materials for Portuguese as a Foreign Language bei TELC (the European Language Certificates) and Hueber Verlag. He is also co-autor of a distance learning Course for Portuguese as Foreign Language at the Universdade Aberta. He is interested in Language as Discourse and in the development of Language Strategies for a higher Language (and Cultural) Awareness.
Assistant professor at University of Aveiro (Department of Languages and Cultures). PhD in Linguistics (Semantics) at Universidade NOVA de Lisboa, School of Social Sciences and Humanities (2005). Research work on semantics in an enunciative theory framework (mainly in the Theory of Predicative and Enunciative Operations). Other research fields: translation, applied linguistics.
Full professor of Portuguese Language at the Universidade Federal Fluminense, in the state of Rio de Janeiro / Brazil. She is a Fellow of the National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) of Brazil and a permanent professor of the Postgraduate Program in Language Studies at UFF. She is a member of the Board of the Brazilian Association of Linguistics (Abralin) and was president of this entity in the biennium 2015-2017. She is the national coordinator of the “Discourse & Grammar” Study Group, where she develops research and guides undergraduate, master and doctoral students about the use and linguistic change in Portuguese morphosyntax in functional perspective. She is the author of a series of articles, book chapters and organizer of collections about the functional mechanisms of contemporary Portuguese, in synchronic and diachronic bias. More recently, she has dedicated to functionalist research in the interface with the cognitive approach, specifically in the field of studies on grammatical construction and constructional changes.
PhD in Linguistics and Psychology from the University of Leeds – United Kingdom. Post-doctoral training on Cognitive and Experimental Psychology at the University of California – Santa Cruz, U. S. A. Visiting Professor of the Languages Department and Post-Graduate Programme in Language Studies and Literature of the Universidade de Santa Cruz do Sul – Rio Grande do Sul – Brazil, retired Associate Professor, and presently, collaborator of the Post-Graduate Programme in Linguistics of the Universidade Federal do Ceará – Brazil. Leader of the Research Group on Language and Thought – Linguistics and Cognition (GELP-COLIN), CNPq/UFC, member of the Work Group on Linguistics and Cognition, ANPOLL. Member of the Research Group on Language and Cognition, CNPq/UNISC, collaborator of the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL) and of the Humanistic and Philosophic Study Centre of the Universidade Católica de Braga – Portugal. Prof. Pelosi participates in national and international research projects and supervises dissertations and theses under the following themes – semantic categorization, reading, and metaphor emergence from a cognitive-discoursive perspective.
Luísa Álvares Pereira is an Assistant Professor at the Department of Education at the University of Aveiro (Portugal). As researcher, she is a member of the Research Centre for Didactics and Technology in Teacher Education (CIDTFF) of the same university. Her current research interests include the following areas: teaching and learning of writing, teaching and learning of Portuguese language and literature, academic writing, didactics of language.
I hold a BA in Modern Languages and Literature (English and German Studies) as well as a Master’s degree in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. Ever since my Master’s programme I have been interested in lexical resources for translators. In 2012 I received a PhD in Translation Studies from the University of Montreal. Throughout my PhD I worked as a research assistant at Observatoire de linguistique Sens-Texte and taught undergraduate students. After completing my PhD I taught graduate and post-graduate courses in translation at the University of Montreal. I have lived in Rio de Janeiro since 2013. I did post-doctoral research at Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, and in 2014 I was offered a permanent post at Universidade Federal do Rio de Janeiro. I currently teach undergraduate and graduate courses on translation. My research interests are: specialized translation, terminology and corpus linguistics.
Lector in Modern Portuguese Language in the Department of Romance Languages and Literatures of the Faculty of Arts of the University of Ljubljana, Slovenia, and researcher at Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa as member of the Research Group “Grammar & Text”. Her PhD is in the area of Portuguese and Spanish Linguistics and her current researches focuse mainly on tense and aspect of Portuguese in contrast with Slovene.
Manuel Quivuna has a PhD degree in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) by Universidade NOVA de Lisboa, since 2013. Collaborator of the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa, he develops a Post-doc research on “Dicionário Cultural do português em contacto com o Kikongo”.
He is a Higher Education Professor at Uíge – Angola, where he teaches Portuguese Language, Portuguese Linguistics, Lexicology and Lexicography, Teaching of Portuguese as a Foreign Language.
Christophe Roche is Full Professor at the University Savoie Mont-Blanc (France) and the Head of the Condillac International Research Group in “Terminology and Ontology”. He is also Researcher and Lecturer at the Universidade NOVA de Lisboa (Portugal), as well as Special Appointment Professor at the University of Liaocheng (China). He has set up and participated in more than ten European Projects (Eurêka, FP 4, Interreg, Tempus, FP6, FP 7, H2020) and several Industrial Projects (Nuclear Plants, Human Resources, Cultural Heritage, etc.). Since 2007 he organises the International TOTh Conference (“Terminology & Ontology: Theories and applications). He is also the Chairman of the AFNOR (The French Organization for Standardization) Commission on Terminology and the Project leader of the ISO 1087-1 and ISO 704 Standards on Terminology, vocabulary and principles.
Sónia Valente Rodrigues is Assistant Professor at the Faculty of Arts of the University of Porto and researcher at the Centre of Linguistics of the University of Porto. Her research areas are Pragmatics, Textual Linguistics, Discourse Analysis and Educational Linguistics. She has been involved in projects concerning these areas. She published several peer-reviewed articles in national and international journals, conference proceedings, book chapters and handbooks.
Assistant Professor in the Department of Languages, Literatures and Cultures in the Faculty of Arts of the University of Coimbra (UC) – PhD in Portuguese Linguistics (UC). Her main research interests are: (i) PL1 and PL2 academic writing teaching and learning (e-learning and instructional materials); (ii) students’ writing corpora building; (iii) analysis of stylistical and sentence structures, lexical and semantic choices in different academic genres (abstracts, PhD theses and research articles).
Obtained a PhD degree at NOVA FCSH in Linguistics; investigator at CLUNL; language and literature teacher at ILNOVA (Language Institute of Nova University); interpreter and translator, author of contrastive grammar articles, didactic content about translation and for the teaching of Russian language; jury member of the Portuguese-Russian international literature translation In other words; coordinator of the translation competition and edition of Russian writing tales collection.
PhD in Linguistics (Syntax) from Universidade NOVA de Lisboa. Collaborating member of thee Lingusitics Research Centre of this University. Coordinating Professor at Paula Frassinetti’s School of Education in Porto, in initial and post-graduate training, where she also has been director of the Master’s Degree in Educational Sciences since 2008, specializing in Reading Animation. Her current research interests are language development, Portuguese didactics and reading competence.
Manuel Moreira da Silva is a senior lecturer at the Porto Business and Accounting School (ISCAP – IPP). He holds a PhD in Linguistics – area of Terminology, coordinates the Unit for Languages, Communication and Education of CEOS.PP and is a researcher at CLUNL. He is currently the Coordinator of the Unit for Innovation in Education at ISCAP (GAIE). He is also a member of the Executive Committee of the Portuguese Language Centres Association (ReCLes.pt), member of CERCLES. He has participated and is currently involved in different European and national research projects. His research interests range from terminology and translation studies, to localization, project management, knowledge management, ESP, CLIL and e/b-learning.
Assistant Professor at Universidade Aberta (Humanities Department) and researcher at CELGA-ILTEC. He holds a PhD in Portuguese Linguistics and does research in the group Discourse and Academic Discourse Practices, at CELGA-ILTEC. His most recent research has focused on the following topics: text classifications, text plans, genres of academic discourse (PhD Dissertation and Master Thesis, among others). In his research, it is adopted a composite theoretical framework, gathering contributions from Text Linguistics, Discourse Analysis (French School), Sociodiscursive Interactionism and Genre Studies.
José Teixeira is an Associated Professor at the University of Minho (Portugal). He holds a PhD in Linguistics on space, cognition and the Portuguese language (A Configuração Linguística do Espaço no Português Europeu: modelos mentais de frente/trás). Several of his published papers can be downloaded from the Repositorium of Universidade do Minho. His main areas of research are linguistic meaning and cognition, Portuguese semantics and the language of advertising.
Collaborators - no PhD
Ana Cabral graduated in English and German Translation from the NOVA FCSH in 1993. She later completed a post-graduation in Translation and a second one in Text Editing & Revision. Since 2003 she has been a CCPFC accredited instructor for Translation Techniques. As a full-time freelance translator, reviser and linguistic consultant, she has been cooperating since 1994 with German and British agencies. Self-motivated and enthusiastic about Terminology and Standardization, she is a Portuguese delegate at ISO TC37 / SC5 since 2016. Presently, she is simultaneously working on her master’s thesis.
João António Dimas Bettencourt Carrilho holds a Crossways in Cultural Narratives Master’s degree (University of Santiago de Compostela, University of St. Andrews, Universidade NOVA de Lisboa). He has a licentiate degree in Portuguese and Lusophone Studies (Faculty of Social Scencies and Humanities – Universidade NOVA de Lisboa). He was awarded a Research Integration Grant (Institute of Studies for Tradicional Literature), funded by FCT – Foundation for Science and Technology. Currently, he is a grant holder (FCT) in the group Grammar & Text (CLUNL).
Portuguese teacher at Instituto Español “Giner de los Ríos” de Lisboa. Researcher at CLUNL. Her research interest is in bilingual language aquisition (portuguese/spanish).
She studied Romance Philology, German as a Foreign Language and European Ethnology at the Ludwig-Maximilians-University (Germany). Master in Linguistics (Specialist Terminology and Information Management) and graduated in Linguistics at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. She is currently teaching the German language and is lecturer for German linguistics.
Maria Ribeiro studied Philosophy and holds a Master in Language Sciences by NOVA FCSH. She’s a collaborating member of the research group “Grammar & Text” and her main research interest is in the field of historical linguistics, more specifically medieval Portuguese.
Artur Osvaldo dos Santos, MSc. in Language Science by NOVA FCSH (2017). Assistant professor of Portuguese Language and Portuguese Speaking Skills at Catholic University of Angola, which he accumulated with the position of Deputy Dean of Faculty of Human Sciences (FCH) at the same university.