Multilingual Terminological Glossaries for specific purposes within the Community of Portuguese Language Countries
By request of Instituto Camões, the Research Group “Lexicology, Lexicography and Terminology” of the Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon (CLUNL) has conceived and created multilingual terminological glossaries (Portuguese, English and French) associated to textual databases in the domains of Agronomy, Health Sciences, Law and Economics to be made available online by Instituto Camões.
Menu < back
- Corpora
- Lexicons, Dictionaries, Glossaries
- BDTT-AR – Terminological and Textual Database for the Portuguese Parliament
- Dicionário de Abreviaturas Digitais
- DLP – Portuguese Language Dictionary
- Multilingual Multidomain Dictionary
- DVPM – The Dictionary of Medieval Portuguese Verbs
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Multilingual Terminological Glossaries for specific purposes within the Community of Portuguese Language Countries
- Basic terms in speech and language pathology diagnosis
- Ontologies
- Training material
- Other
- BILP – Bibliography of Portuguese Linguistics database
- Workbook: Ensinar com o dicionário: informações linguísticas e lexicográficas para ensino de Português
- CORPORART_GRAMM_IT_1.0: CORPORART Semantic Word Sketch Grammar for Italian
- CORPORART_GRAMM_PT_1.1: CORPORART Semantic Word Sketch Grammar for European Portuguese
- Assessment instrument PIPALE 1
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- Scrinium – Medieval Portuguese translations of Latin texts