CORPORART – PT/IT Specialized Comparable Corpora of Public Art
Description
CORPORART – PT/IT is a bilingual comparable corpus of the Public Art domain. It comprises sub corpora for contemporary European Portuguese and Italian, from 2000 to 2018, covering text types and subdomains representative of the production of specialized texts in this highly interdisciplinary domain.
Selection criteria (text type determination, sub domain specification and selection) and consequent representativeness were validated by domain experts, resulting in a balanced and representative specialized bilingual corpus.
More on the corpus:
Barbero, C. (2019). CORPORART – um corpus de arte pública para a extração de léxico: representatividade e comparabilidade em corpora de especialidade. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, n. 5, 09/2019, pp. 43-57, https://doi.org/10.26334//2183-9077/rapln5ano2019a4
Identifiers:
ISLRN: 848-863-329-623-9
DOI: https://doi.org/10.34619/plei-itzg
Access
Corpora files and respective documentation (metadata files) are available under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International license.
Corpora files are in compressed .txt format; metadata and wordlists are in .xlsx format.
To access CORPORART files, please fill in and sign the following statement and send it to: sec.clunl@fcsh.unl.pt
Access metadata for:
CORPORART_PT_data
CORPORART_IT_data
Access wordlists for:
CORPORART_PT_wdlist
CORPORART_IT_wdlist
Team
Chiara Barbero
Professor Raquel Amaro (coordination)
Professor Rita Ochoa (specialized consulting), University of Beira Interior
CORPORART was compiled by Chiara Barbero, under the scope of her PhD project, for the extraction of specialized lexicon. The work was funded by FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia – KRUse PhD grant (PD/BD/128131/2016).
Menu < back
- Corpora
- Lexicons, Dictionaries, Glossaries
- BDTT-AR – Terminological and Textual Database for the Portuguese Parliament
- Dicionário de Abreviaturas Digitais
- DLP – Portuguese Language Dictionary
- Multilingual Multidomain Dictionary
- DVPM – The Dictionary of Medieval Portuguese Verbs
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Multilingual Terminological Glossaries for specific purposes within the Community of Portuguese Language Countries
- Basic terms in speech and language pathology diagnosis
- Ontologies
- Training material
- Other
- BILP – Bibliography of Portuguese Linguistics database
- Workbook: Ensinar com o dicionário: informações linguísticas e lexicográficas para ensino de Português
- CORPORART_GRAMM_IT_1.0: CORPORART Semantic Word Sketch Grammar for Italian
- CORPORART_GRAMM_PT_1.1: CORPORART Semantic Word Sketch Grammar for European Portuguese
- Assessment instrument PIPALE 1
- Oneness – On-line less used and less taught language courses
- Scrinium – Medieval Portuguese translations of Latin texts