Publications 2018 – …
2019
Batoréo, Hanna Jakubowicz (2019). Prémios Nobel de Literatura da Europa Central: Olga Tokarczuk (2018) e Peter Handke (2019): tradução e receção em Portugal. [Video] Lisbon. Available at: http://hdl.handle.net/10400.2/9047 [Accessed 8 May 2020].
2018
Abrantes, Ana Margarida and Pascual, Esther (2018). Talk this dance. On the conceptualization of dance as fictive conversation. In: R. Kemp and B. McConachie, eds., The Routledge Companion to Theater, Performance and Cognitive Science. 1.st ed. New York and London: Routledge. ISBN 9781138048898; eISBN 9781315169927.
Batoréo, Hanna Jakubowicz (2018). Aquisição/aprendizagem da competência metafórica no contexto do Português Língua Não Materna: importância da reestruturação conceptual na expressão de emoções e valores. In: H. Barroso, ed., O Português na Casa do Mundo, Hoje. [PDF] V. N. Famalicão: Edições Húmus, pp.53-80. Available at: http://hdl.handle.net/10400.2/9324 [Accessed 8 May 2020]. ISBN 978-989-755-348-6.
Batoréo, Hanna Jakubowicz (2018). Metaphorical Competence in Multilingual Context of Language Acquisition and Learning. Psychology of Language and Communication, 22(2) (Special issue: In Honor of Professor Barbara Bokus – Developmental Psycholinguistics: Old Questions, New Answers), pp.534-556. Available at: https://doi.org/10.2478/plc-2018-0024 [Accessed 19 Feb. 2019]. ISSN 2083-8506.
Oliveira, Mariangela (2018). Afixoides de base espacial em construções gramaticais do português: neoanálise e analogização. In: E. Bispo and I. Rosário, eds., Pesquisas contemporâneas em descrição do português. 1.st ed. Niterói: Instituto de Letras/UFF, pp.56-67.
Oliveira, Mariangela (2018). Arquitetura construcional e competição pelo uso. In: M. A. Cunha, E. Bispo and J. Silva, ed., Variação e mudança em perspectiva construcional. 1.st ed. Natal: Edufrn, pp.105-136. ISBN 978-85-425-0787-4.
Oliveira, Mariangela (2018). O afixoide “lá” em construções do português – perspectivização espacial e (inter)subjetificação. Revista LinguíStica, [online] 14(1), pp.109-129. Available at: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/14911 [Accessed 7 Sep. 2018]. eISSN 2238-975X; ISSN 1808-835X.
Teixeira, José (2018). De todas as línguas se pode ver o mar: O Português e as línguas globais. In: H. Barroso, ed., O Português na Casa do Mundo, Hoje. 1.st ed. [PDF] Braga: Húmus, pp.133-153. Available at: http://hdl.handle.net/1822/54979 [Accessed 3 Sep. 2018]. ISBN 978-989-755-348-6.
Teixeira, José (2018). Espaços, Culturas Urbanas e Contemporaneidade: Em jeito de Introdução. In: J. Teixeira, ed., Espaços, Culturas Urbanas e Contemporaneidade. 1.st ed. Braga: Centro de Estudos Lusíadas da Universidade do Minho, pp.7-15. ISBN 978-989-755-336-3.
Teixeira, José (2018). O Falar Bracarense: mitos, identidades e palavrões. In: J. Teixeira, ed., Espaços, Culturas Urbanas e Contemporaneidade. 1.st ed. Braga: Centro de Estudos Lusíadas da Universidade do Minho, pp.159-178. ISBN 978-989-755-336-3.
Teixeira, José (2019). Publicidade e storytelling: a força de uma metáfora numa linguagem de poder. In: M. A. Marques and S. Guimarães de Sousa, eds., Linguagens de Poder. 1.st ed. V. N. Famalicão: Edições Húmus, pp.245-262. ISBN 978-989-755-430-8.
Teixeira, José, ed. (2018). Espaços, Culturas Urbanas e Contemporaneidade. Braga: Centro de Estudos Lusíadas da Universidade do Minho. ISBN 978-989-755-336-3.
Menu
- Projects
- Ongoing projects
- MultiPoD – Multilingual and Multicultural Spaces for Political Deliberation
- HEREDITARY – HetERogeneous sEmantic Data Integration for guT-brAin interplay
- TTC-CPLP – Terminologias Técnicas e Científicas para a CPLP
- CHAMUÇA – Portuguese and South Asian Lexicon Archive
- e-Term ANCV – Recurso terminológico jurídico-parlamentar digital Assembleia Nacional de Cabo Verde
- NObarriers2Health: Reducing language and cultural barriers through machine translation literacy for inclusive multilingual health communication
- EPISTRAN – Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges
- DiTo – Didática do Texto
- REDGRAM – Digital Resources for Education – Grammatical Pathways
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- Active Citizenship Through Dialogue in Virtual teacher communities
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LAUA – Language Attrition and Ultimate Attainment
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- EXPRIMI
- Language and literacy at school – the contribution of metasyntactic abilities to reading comprehension development
- G&T.Comenta
- COVID-19 Collaborative Glossary
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- Cultural Heritage Lexicon
- Concluded projects
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- QuILL – Quality in Language Learning
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- Project GiroFLE
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- OrthoDef
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- ELEXIS Association
- PhraConRep – A Multilingual Repository of Phraseme Constructions in Central and Eastern European Languages
- Y-JustLang – Justice to youth language needs
- ENEOLI – European Network On Lexical Innovation
- Consortium Huma-Num ARIANE
- GRAFE’Maire
- UniDive – Universality, diversity and idiosyncrasy in language technology
- Metalex – International Metalexicography Network
- @ Cientista Regressa à Escola
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Distant Reading for European Literary History
- HL2C – Heritage Language Consortium
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ARLE – International Association for Research in L1 Education
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- GIRTraduvino – Grupo de Investigación Reconocido sobre la Lengua de la Vid Y el Vino y su Traducción
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision