HEREDITermCorpus_pt (V0.1)
Descrição
No contexto do projeto HEREDITARY, HetERogeneous sEmantic Data integratIon for the guT-brAin interplay (Integração de dados semânticos heterogéneos para a interação intestino-cérebro), estão a ser criados corpora multilíngues dedicados. O HEREDITermCorpus_pt_V0.1 compila uma seleção curada de textos dedicados ao eixo microbiota-intestino-cérebro (MGBA) e seu papel emergente nas doenças neurodegenerativas. A coleção destina-se a fornecer um recurso para investigadores, médicos e estudantes interessados em explorar como os microrganismos intestinais influenciam a saúde cerebral e os mecanismos das doenças. O conjunto de dados compreende 126 documentos, 100 610 frases, 1 999 301 palavras e 2 665 436 tokens. Todos os documentos estão escritos em português europeu e foram selecionados para captar uma ampla gama de perspetivas sobre o MGBA.
Identificador
https://doi.org/10.5281/zenodo.16969241
Equipa
Rute Costa
Margarida Ramos
Matilde Canelas
Ana Mouro
Menu < voltar
- Corpora
- CAL2 – Corpus de Aquisição de L2
- CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval
- CORPORART – Corpus Comparável PT/IT de Especialidade no Domínio da Arte Pública
- Corpus de narrativas escritas PIPALE
- Corpus de Literatura Portuguesa para Distant Reading
- G&T.Comenta
- G&T_COMMENTARY_TD
- HEREDITermCorpus_en (V0.1)
- HEREDITermCorpus_pt (V0.1)
- MIGRANTE.PT
- Parallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.0
- Parallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.2
- Parallel sense-annotated corpus ELEXIS-WSD 1.3
- Léxicos, Dicionários, Glossários
- BDTT-AR – Base de Dados Terminológica e Textual da Assembleia da República
- Dicionário de Abreviaturas Digitais
- DLP – Dicionário da Língua Portuguesa
- Dicionário Multilingue Multidomínio
- DVPM – Dicionário de Verbos do Português Medieval
- Glossário Colaborativo COVID-19
- Glossários Terminológicos Multilingues para fins específicos na CPLP – Angola
- Termos básicos em diagnóstico de patologia da fala e da linguagem
- Vocabulário de Termos Básicos para Catalogação do Traje – Versão portuguesa
- Ontologias
- Material de formação
- Outros
- BILP – Bibliografia de Linguística Portuguesa
- Caderno de exercícios. Ensinar com o dicionário: informações linguísticas e lexicográficas para ensino de Português
- CORPORART_GRAMM_IT_1.0: Gramática Semântica WordSketch para o CORPORART
- CORPORART_GRAMM_PT_1.1: Gramática Semântica WordSketch para o CORPORART
- Instrumento de diagnóstico PIPALE 1
- Percursos didáticos
- Práticas de texto

EN