
Ana Cabral formou-se em tradução inglesa e alemã pela NOVA FCSH em 1993. Mais tarde, completou uma pós-graduação em Tradução e uma segunda em Edição e Revisão de Texto. Desde 2003, é instrutora acreditada pelo CCPFC para Técnicas de Tradução e, desde 2020, formadora acreditada pelo Conselho da UE. Como tradutora freelance a tempo inteiro, revisora e consultora linguística, colaborou com agências de tradução alemãs e britânicas durante 26 anos, principalmente em assuntos técnicos e relacionados com a medicina. Automotivada e entusiasta da Terminologia e Normalização, é delegada portuguesa na ISO TC37 / SC5 desde 2016 e no IPQ CT221. Desde 2019, trabalha como linguista / tradutora na Unidade Portuguesa do Conselho da UE, em Bruxelas.