GiroFLE Project
Identification
- Project identification: Projeto GiroFLE / GiroFLE Project
- Group: LLT – Lexicology, Lexicography and Terminology
- Principal Investigator: Christina Dechamps
- Star date: Nov. 2020
- Funding entity: Organisation Internationale de la Francophonie (OIF); Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF)
- Keywords: teaching of French language; didactic; initial training; continuous training.
Description
The GiroFLE Project, headed by CLUNL and Associação Portuguesa dos Professores de Francês (APPF), and funded by Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) and Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF), has as its main objective the design, implementation and availability of a set of training courses accredited by CCPFC in the area of didactic of French language for French-speaking teachers, as well as for future professionals in the field (undergraduate, master and doctoral students).
In a context where many teachers reach the end of their careers and few students embark on a teaching career, this project, besides its strong scientific component, has as main objectives the creation of constructive synergies between confirmed and potential professionals, as well as the promotion of collaborative and reflective practices in the teaching and learning of the French language.
Team
Christina Dechamps (investigadora responsável, NOVA CLUNL | APPF)
Isabelle Simões Marques (NOVA CLUNL | UAberta | APPF)
Cristina Monteiro (NOVA FCSH)
Âzar Renani (NOVA FCSH)
Telmo Verdelho (NOVA FCSH)
Elisabete Ladeiro Pires (APPF)
Maria Fernanda António (APPF)
Maria da Graça Silva (APPF)
Partners
Associação Portuguesa dos Professores de Francês (APPF)
Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF)
Organisation Internationale de la Francophonie (OIF)
![]() |
![]() |

Menu < back
- Projects
- Ongoing projects
- iRead4Skills – Intelligent Reading Improvement System for Fundamental and Transversal Skills Development
- ProPerL2 – Production and Perception in L2 speech learning
- Heritage Languages go to School: The interplay of (extra)linguistic factors in successful language development
- Investigating the impact of implicit and explicit instruction on phonological acquisition in a second language
- LL2DS – Linking Linguistics to Data Science
- CORRELATE – Corpora and Lexical and Terminological Resources
- ANACOREX – Anafora y expresiones referenciales en el bilinguismo: triangulando enfoques de corpus y experimentales
- Caring Communication: gene therapy in the context of hemophilia
- CoRaLHis – Comparing Romance Languages through History: building a multilingual parallel diachronic corpus (13th-18th C.)
- MorDigital – Digitisation of Diccionario da Lingua Portugueza by António de Morais Silva
- QuILL – Quality in Language Learning
- Western Sephardic Diaspora Roadmap
- EXPRIMI
- G&T.Comenta
- Project GiroFLE
- Com@Rehab – Communication for interactive rehabilitation in virtual reality
- OrthoDef
- COVID-19 Collaborative Glossary
- Read4Succeed: Improving migrant, refugee and from deprived neighbourhood children reading skills through an Animal Assisted Reading program
- TERMVEST – The Clothing Terminology: European Portuguese version
- Digital Edition of the “Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa” (VOLP-1940)
- PIPALE – Preventive Intervention Project for Learning to Read and Write
- Corpus Linguístico & Avatar para a Língua Gestual Portuguesa
- ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
- POR Nível – Design and validation of a placement test to PFL
- ANACOR: A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces
- Cultural Heritage Lexicon
- Chair of Portuguese as a Second and Foreign Language
- Concluded projects
- Humanities Going Digital (HUGOD)
- Monitor Corpora. PressCoronaVírus
- European Portuguese-Standard Arab Dictionary
- MOCOLANG-O – MOdélisation COnceptuelle des troubles (du LANGage et de la communication) en Orthophonie
- Romance clitics in diachrony. An integrated approach
- Portuguese Literature Corpus for Distant Reading
- ALPROF – Automatic Assessment of Language Proficiency for Migrant Integration
- CLARIN CLUNL
- Utopia, Food and the Future
- Development of syntactic structures in Portuguese and French monolingual and bilingual acquisition
- The Case of Grammatical Relations
- BlackBox – a Collaborative Platform to Document Performance Composition: from conceptual structures in the backstage to customizable visualizations in the front-end
- Promotion of scientific literacy
- PerGRam – Percursos para o ensino da gramática nos primeiros anos de escolaridade
- Knowledge Organisation Proposal within the scope of infertility: the role of Terminology
- Subordination in Medieval Portuguese
- Crosslinguistic and Crosspopulation approaches to the Acquisition of Dependencies
- Syntactic and lexical factors in processing complexity
- SIERA – Integrating Sina Institute into the European Research Area
- Syntactic Dependencies from 3 to 10
- Events and subevents in Capeverdean
- TKB – Transmedia Knowledge Base for Contemporary Dance
- Research network projects
- CLIL in Languages Other Than English
- NexusLinguarum – European network for Web-centred linguistic data science
- Heritage Language Consortium
- @ Cientista Regressa à Escola
- Distant Reading for European Literary History
- KEYSTONE – Semantic Keyword-Based Search on Structures Data Sources
- ENeL – European Network of e-Lexicography
- GraMaLL – Grasping Meaning Across Languages and Learners
- Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment
- Value for Health CoLAB
- Infrastructures
- Services provision