Integrated Members (PhD)
Has a PhD in Linguistics – specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology – from NOVA University of Lisbon and in Information and Communication Sciences from Communauté Université Grenoble Alpes in 2019 (under a dual degree PhD programme). Has a Master’s in Information and Documentation Sciences from NOVA University of Lisbon. Since 2019, he is an integrated member of the LLT group of the Linguistics Centre of NOVA University of Lisbon, where he conducts research on multilingual terminology and ontologies in specialised domains.
Having a PhD in Computational Linguistics, since 2010, from the University of Lisbon, she collaborated and later integrated as a full member the Centre of Linguistics of the University of Lisbon from 1999 to 2015. She participated in several projects in Corpus Linguistics, Computational Lexical Semantics and Translation Technologies, from which we highlight SIMPLE, Reference Corpus of Contemporary Portuguese, WordNet.PT or SemiAutLex.PT – Semi-automatic construction of relational lexica for Portuguese. She is now member of the Lexicology, Lexicography and Terminology group at CLUNL where she continues working on Computational Lexical Semantics and Grammars.
Assistant Professor at the Águeda School of Technology and Management – University of Aveiro, she holds a PhD in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology)/Sciences de l’Information et de la Communication from the Universidade NOVA de Lisboa and by the Communauté Université Grenoble Alpes (co-tutelle programme) and is a researcher, within the LLT group (Lexicology, Lexicography and Terminology), at the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa. She is also a member of the Laboratoire d’Informatique, Systèmes, Traitement de l’Information et de la Connaissance (LISTIC), from the Université de Savoie Mont Blanc. Her current research interests focus on the relationship between terminology and ontologies, namely in the medical domain, as well as on e-lexicography and on languages for specific purposes.
Associate Professor at Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade do Algarve and researcher at Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa. President of the European Language Council/Conseil Européen pour les Langues. Main areas of research: lexicology, terminology, language policies and language learning. Member of projects in the following areas: multlingual terminology, multilingualism, intercultural communication and linguistic diversity.
Associate Professor with ‘Agregação’ in Linguistics – Lexicology, Lexicography, Terminology, at NOVA University Lisbon. She is the chairperson of CLUNL’s Scientific Committee. She is also the chairperson of ISO/TC37/SC2 “Terminology workflow and language coding” and, between 2013 and 2016, she was convencer of the ISO/TC37/SC1 WG3 to the standards ISO 704 and 1087. Between 2000 and 2006, she was the chairperson of the European Association of Terminology (EAFT). At NOVA FCSH she teaches Terminology, Theories in Terminology, Terminology and Ontologies, among others. At present, she is a guest lecturer at Université Savoie Mont-Blanc, France. She was a guest lecturer at University of Luxembourg and Universidade Agostinho Neto, Luanda. She is guiding a dozen of PhD theses, some of them co-tutelary. In 2011, she was awarded with the Order “Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres”.
Master and PhD in Linguistics (Lexicology – Lexicography – Terminology) at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, graduated in Romance Philology at the Faculty of Letters of the University of Liège (Belgium). Researcher in the area of terminology and legal translation and teaching/learning French Foreign Language, particularly in its specialized aspect. French language lecturer at the universities of Bologna and Ferrara (Italy) (1995-1997), at the Faculty of Letters, University of Lisbon (1997-2001) and at the Faculty of Social and Human Sciences, New University of Lisbon (2001-2013). Invited assistant at the Superior School of Education, Polytechnic Institute of Santarém (2010-2013). She is currently invited assistant professor at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, teaching didactics of French, translation and French language.
Karima Fangour Robalo is a PhD on Terminology Variation in Portuguese, Arabic and French Languages, in Lexicology, Lexicography and Terminology (Linguistics), under the supervision of Teresa Lino, at the School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon (NOVA FCSH) and is developing research at the Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon (CLUNL). She holds a master´s degree in Linguistics, granted by the NOVA FCSH. She used to be a French Language Teacher for Secondary School in Morocco.
Assistant Professor at Lisbon Accounting and Business School (ISCAL), where she is the head of the department of Research Methodologies, and researcher at Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa (CLUNL). She teaches English for Specific Purposes, Communication Skills, Portuguese as a Foreign Language, and Research Methodologies. She holds a PhD in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) from the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), and a Master’s degree in Romance Linguistics from the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon (FLUL), where she graduated in Languages and Literatures (Portuguese and English). Her main research interests are: terminology, translation, lexicography, languages for specific purposes, multilingualism and multiculturalism, and the economics of language.
Full Professor at NOVA FCSH and Coordinator of the Lexicology, Lexicography and Terminology Group of CLUNL. She lectures Lexicology and Lexicography, Terminology, and Specialized Corpora at graduate, post graduate and PhD courses, and coordinated the Portuguese Language and Culture for Foreigners courses of NOVA FCSH for many years. She has coordinated and participated in national and international projects on Lexicology, Lexicography and Terminology, and on Portuguese specialized language teaching, in a foreign language for specific purposes optics. She has collaborated in several international research networks, is member of the Scientific Council of several Journals, and has been supervising Master and PhD theses, including in co-orientation and cosupervision with national and foreign universities. In 1996, she was awarded the title of “Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres” by the French Ministry of Culture, and in 2006 she received the “Prix Spécial de Terminologie Eugen Wüster”, by the University of Vienna, INFOTERM and UNESCO.
Doctor in Linguistics and integrated member of the Linguistics Research Center of NOVA, Susana Duarte Martins teaches Portuguese Language and Culture for Foreigners at NOVA and was recently a linguist project manager in an international company. She performs research work in the areas of Lexicology, Lexicography, and Terminology, as well as Text-To-Speech technologies and Portuguese for Specific Purposes. Besides linguistic proofreading, she has experience and training in creative writing, screenwriting, and journalism. She was a teacher of Portuguese L1 and Portuguese L2 for the Ministry of Education.
Researcher in the Lexicology, Lexicography and Terminology group (CLUNL). PhD in Education – Didactology of Languages-Cultures. Nuclear research areas: Lexicography, Lexiculturology, Languages-Cultures Education, Didactology of Languages-Cultures. Has been publishing research articles in national and international scientific journals and supervising masters and PhD thesis within the scope of Languages-Cultures Education.
Integrated reseacher at CLUNL, PhD on Linguistics, specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology. She participated in the project “BDTT-AR Creation of the Terminological and Textual Database of the Portuguese Parliament” (2005/2007 and 2009/2012), and in the project “Terminology for the development of Public Administration in Angola – TERMAP-AO” (2014/2019). She was a guest teacher in the Master in Terminology and Management of Information for Special Purposes at NOVA FCSH (2008/2017). She was a Post-doctoral Grant Holder at NOVA CLUNL (2017/2019). She also provides language consulting, translation, proofreading and terminology management services.
Wang Suoying holds a PhD in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. She worked in Shanghai, Macau and Lisbon, teaching Portuguese Language, Chinese Language and Translation Techniques. She currently teaches at the University of Aveiro, the University of Chinese Medicine and the Macao Scientific and Cultural Center. She has been dedicated to translation and research on the Languages, Literatures and Cultures of China and Portugal, with a long list of published works, including dictionaries, grammars, teaching manuals, books on literary and cultural subjects and translations of short stories and novels, some of them having been awarded.
Integrated Members (without PhD)
PhD grant holder in Linguistics, KRUse program (PD/BD/128131/2016), area of specialization Lexicology, Lexicography and Terminology at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, supervised by Professor Raquel Amaro and Professor Sara Mendes. She obtained a Bachelor’s degree in Modern Languages and Literatures at the University of Turin (Italy) and a Master’s degree in Translation at the Faculty of Humanities of University of Lisbon (Portugal), where she took part in the CLG – Group of Computation of Lexicon-Gramatical Knowledge – of the Linguistics Centre at the University of Lisbon with the LETRADU project. She is currently conducting her PhD research on Computational Lexical Semantics and lexicon model.
PhD student in Lexicology, Lexicography and Terminology by the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, under the guidance of Professor Teresa Lino and Professor William Martinez. Master (in phonetics and phonology) and graduation in Linguistics at the Faculty of Letters, University of Lisbon. Researcher scholarship at the Institute of Theoretical and Computational Linguistics on several projects, Corpus of Spontaneous Speech in European Portuguese – Corp-Oral – POCTI/LIN/60019/2004 (2006), in the Portuguese Language Portal Project (2006-2010), Spelling Vocabulary Project in the Portuguese (2009-2010) and Project LUPo – PTDC/CLE-LIN/100335/2008 (2010-2013). Currently, she is a research grant holder in the Project “European Portuguese-Standard Arabic Dictionary” (UID/LIN/03213/2013) under the scientific supervision of Professor Teresa Lino, Lexicology, Lexicography and Terminology group, with FCT/MCTES funding.
PhD candidate in Lexicology, Lexicography and Terminology at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. Master in Linguistics, Lexicology and Lexicography, and graduation in Linguistics, both also from the same university. Currently, works as a terminologist at the World Intellectual Property Organization (WIPO), a UN specialized agency to which he provided terminology and translation services as a freelancer (2014-2018), and where he also participated in a Terminology Fellowship (2013-2014). He was a research grant holder for INESC-TEC and Universidade NOVA de Lisboa (2010-2012) on an R&D project on cognitive semantics in collaborative networks (Cogninet), and a scholarship holder at the University of Vaasa, Finland, in 2011. He worked as a linguist/translator at the Institute of Registries and Notary (IRN) (2008-2010), and he was a research grant holder at the Faculty of Sciences and Technology of Universidade NOVA de Lisboa (2002-2008), on several R&D projects related to machine and computer-assisted translation (TRADAUT, ASTROLABIUM, PATRAS). His research interests include terminology, lexico-semantic relations, knowledge organization, and translation.
Graduated in Modern Languages and Literatures (1985) in School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa; teacher of Portuguese Language and Culture at the Instituto Español de Lisboa (1985-1989); Researcher at ILTEC – Institute of Theoretical and Computational Linguistics (1990-1995); Copywriter at Leo Burnet Agency (1995-2000) and screenwriter for several production houses (2000-2012). As a translator she collaborates regularly with several Portuguese institutions and publishers. PhD student in “Translation and Terminology” (NOVA / Aveiro University), developing the thesis work on terminological units in literary text.
She has a doctoral scholarship in Linguistics, specialization area in Lexicology, Lexicography and Terminology, through the KRUSE (Knowledge, Representation and Use) programme. She is currently developing her thesis on terminology of Angolan custom field, under the guidance of Professor Rute Costa, PhD. She has a master in Terminology and Management of Specialized Information, through School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. She has a degree in Languages, Literature and Management through school of Sciences and Humanities of the Universidade Católica de Angola.
Assistant Professor (Óscar Ribas University). Advanced Studies in Linguistics, specialty of Lexicology, Lexicography and Terminology (NOVA FCSH, 2016); Master in Terminology and Management of Specialty Information (NOVA FCSH, 2015) and BA in Languages and Literature (FCH-UCAN, 2012).
PhD student in Languages Pedagogy, specialization in Portuguese Foreign Language at Universidade Aberta / NOVA FCSH.
Master in Linguistics (Lexicology – Lexicography – Terminology) at NOVA School of Social Sciences and Humanities, graduated in Linguistics and post-graduated in Portuguese as first and second foreigner language (teaching training methodologies). Collaborated in research projects in the area of Lexocology, Lexicography and Terminology. Member of the portuguese team of the “Dictionary Portuguese and Arabic language”. Teaching portuguese language for foreigneirs at NOVA School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (1999-). Colaborates on the realization and aplication of CAPLE exams. Portuguese language teacher as first, second and foreigner language at Middle and High School.
Catele C. Jeremias holds a Master in Terminology and the Management of Specialised Information by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa. He is postgraduated in Administration and Schools Management by Instituto Politécnico de Setúbal. He is currently a PhD student in Linguistics in the field of Lexicology, Lexicography and Terminology by School of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA de Lisboa, where he is working in the elaboration of a Bilingual Dictionary proposal Portuguese – Cokwe and Cokwe – Portuguese, under supervision of the Professor Maria Teresa Lino.
Postgraduate in Portuguese Language Teaching – ISCED-Luanda. MSc in Terminology and Information of the Specialty Management by School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. PhD student in the specialty of Lexicology, Lexicography and Terminology – School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. Portuguese Language teacher and Dean of the Faculty of Human Sciences at Catholic University of Angola. Member of the Scientific Council of the Catholic University of Angola.
Researcher at the Linguistics Research Centre of Universidade NOVA de Lisboa. Coordinator of the Social Service of the Local Health Unit of Litoral Alentejano (ULSLA) and Degree in Social Work by the Higher Institute of Social Service of Lisbon. Developing research in Terminology in the regulation of Social Service in Health of the National Health Service (SNS). In 2008 and 2009, at the invitation of the Office of the Minister of Health, provided technical assistance in the area of social health services to the Minister’s Advisor, Coordinator of the working group “Study and Analysis on Social Services in the SNS Units.”
PhD student in Lexicology, Lexicography and Terminology through School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, under the advisory of Professor Rute Costa, PhD. She holds a master in Terminology and Management of Specialized Information through the same institution. Has a degree in Social Communication through Universidade Privada de Angola. Being a journalist, her researches are specially focused on terminology of media and on development of terminological resources to improve the communication between the journalists and the public.
Master in Linguistics at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, graduated in Languages and Communication at the University of the Algarve, is currently PhD researcher at the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa, within the programme of Knowledge, Representation and Use (KRUse), granted by FCT – Foundation for Science and Technology of the Ministry of Science, Technology and Higher Education of Portugal. The ongoing research follows the scope of her PhD Thesis project, under the subject of “Knowledge Organization and Terminology: application to Cork”, supervised by Professor Rute Costa (NOVA FCSH) and co-supervised by Professor Christophe Roche (U. Savoie Mont-blanc). Her research is mainly focused on terminological analysis of specialized corpora resorting to semi-automatic tools for text analysis, in order to systematize the lexical-semantic relations observed in specialized discourse context and subsequent modelling of the underlying conceptual system.
PhD student in Translation Studies and Terminology at School of Social Ciences and Humanities of NOVA University Lisbon (NOVA FCSH) and at University of Aveiro (UA), Master in Speech and Hearing Sciences, by the UA, he received his degree in Portuguese, Latin and Greek, by the same institution. He has postgraduate studies in Information Management and School Libraries (Universidade Aberta and ISLA – Higher Institute of Languages and Administration) and has completed the curricular part of the Doctoral Program in Education – distance education and e-learning, at Universidade Aberta. He is a researcher at the Center for Languages, Literatures and Cultures (UA), where he integrates the AMPER project team (Multimedia Atlas of Romance Prosody) and at the Linguistics Research Centre of Universidade NOVA de Lisboa (Lexicology, Lexicography and Terminology). His research is focused on terminology, linguistic variation, experimental phonetics, and languages in contact. Teacher in higher education and in secondary education, he currently works at Camões, Institute for Cooperation and Language, I.P., at the Directorate of Language and Culture Services. More information in https://cvmkr.com/l4RO
PhD in Translation and Terminology at Universidade de Aveiro (UA) and at School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH), she graduated in Modern Languages and Literatures, specialisation in Portuguese Studies, at Faculty of Arts of the Universidade do Porto. Lexicographer and editorial assistant of profession, she is coordinator of the new “Dicionário da Academia”, scientific editor of the “Thesaurus de Ciencias da Terra”, scientific coordinator of the Department of Dictionaries of Porto Editora and a manager of the “Pórtico da Língua Portuguesa”.Researcher at the FP-ENAS Research Unit of the Fernando Pessoa Foundation / University Fernando Pessoa, in the project “Fixing and normalization of terminology in the field of Earth sciences: thesaurus and glossary elaboration”. Member of the Installing Commission of the Museum of the Portuguese Language. Corresponding Member of the Academy of Sciences of Lisbon and the Institute of Lexicology and Lexicography of the Portuguese Language.
Born in Luanda on April 25, 1975. She is public worker of the Secretariat of the Angolan Council Ministers for more than 10 years, currently working as a Senior Assistant in the Human Resources Office and member of Linguistics Research Centre of NOVA University Lisbon.
PhD student in Linguistics – specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology, Master in Sociology of Crime Violence and Internal Security, Postgraduate in Human Resources Management and Licentiate in Sociology.
She is currently a Master student in Linguistics with specialization in Terminology and Management of Specialty Information at NOVA FCSH. Her interests are in questions related to Terminology, Corpus Linguistics, Computational Linguistics, Lexicology and Lexicography. In 2018, she received a grant to participate in the Training School on “Optical Character Recognition and Text Encoding for the production of ELTeC contributions”, held at the University of Würzburg, and a grant to participate in the Training School on “Methods and tools of distant reading adapted to multiple European languages”, held at the National University of Ireland, both organized by COST Action CA 16204 “Distant Reading for European Literary History”. She collaborated a grant holder for the project “Corpus of Portuguese Literature for Distant Reading” at CLUNL under the guidance of Professor Raquel Amaro and she is currently developing her thesis under the scientific guidance of Professor Rute Costa.
He holds a degree in Philosophy by Faculty of Philosophy of Pontifical Urbaniana University (Rome) and a master’s degree in Terminology and Management of Specialised Information (School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon). He is a PhD student in Linguistics – specialization area in Lexicology, Lexicography and Terminology (School of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon) where he is working in the project for a proposal to a bilingual school dictionary, Portuguese – Ngangela, under the supervision of Professor Raquel Amaro and Professor Teresa Lino.
Collaborators - PhD
PhD in Terminology. Lecturer at the Polytechnic Higher Education since 1995 and at ISCAP-Polytechnic of Porto since 1999. International Coordinator at ISCAP since 2004. Researcher at CLUNL (Universidade NOVA de Lisboa) and at CEOS.PP (ISCAP-P. PORTO). Member of the Editorial Review Board of “Current Trends in Translation Teaching and Learning”. President of APCOMTEC – Portuguese Association for Technical Communication and of TCeurope – Federation of Societies of Technical Communication in Europe.
Maria José Azevedo Brito holds a PhD in Linguistics, Specialization in Lexicology, Lexicography and Terminology, from the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa, a master’s degree in Translation Studies from the Faculty of Arts of the University of Porto and a first degree in Modern Languages and Literatures, Portuguese and English Studies, Translation branch, from the same institution. She is currently Assistant Professor at the Department of Arts, Design and Humanities of the Polytechnic Institute of Viana do Castelo, where she teaches languages for specific purposes, and researcher at the Nova University of Lisbon Linguistic Centre. Besides these teaching and research roles, she is responsible for the translation project of an international scientific journal, JADA – The Journal of the American Dental Association (Portuguese edition), and Erasmus Mobility Coordinator at the School of Technology and Management of the Polytechnic Institute of Viana do Castelo.
Dean of Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto. He holds a PhD in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2009, a Master’s degree in Linguistics (NOVA University of Lisbon) since 2003, and a Degree in Educational Sciences – Portuguese (Universidade Agostinho Neto) since 2000. Associate Professor at Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto (UAN), he is the Coordinator of the Graduation Course in Portuguese Language and of the Master Course in Portuguese Language and Literature. Teacher of Portuguese Sintax, Lexicology, lexicography and Terminology, Semantics and Pragmatics (graduation), Portuguese Language and Linguistics and Scientific Research (Master). Collaborator of the Linguistics Research Centre of NOVA University of Lisbon (CLUNL), he has participated in projects in the following areas: Lexicology, Lexicography and Terminology in Angola. He has participated in several national and international conferences on the lexicon of Portuguese and the contact of languages in Angola. Author of two works published by the Colibri editions: “Portuguesismos nas Línguas Bantu. Para um Dicionário Português-Kiyombe” (2018), ISBN: 978-989-689-319-4; “Dicionário de Siglas e Abreviaturas Angolanas” (2018), ISBN: 978-989-689-457-3. He has supervised several Master’s dissertations and Doctoral theses.
Ângela Costa graduated in Modern Languages and Literatures – German and English Studies at Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra (FLUC), in 2005. She received a Master’s degree in Applied Linguistics at FLUC, in 2009, and she is currently finishing her PhD in Linguistics, in the field of Lexicology, Lexicography and Terminology at School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa (NOVA FCSH). Her research interests include First and Second Language Learning, Multiword Expressions and Technologies applied to Natural Language Processing.
Joana Castro Fernandes is Assistant Professor at Iscap Language Department. She lectures Portuguese Linguistics, Semiotics and Communication Theory and coordinates the Portuguese group. She holds a PhD in Linguistics granted by the Universidade NOVA de Lisboa (School of Social Sciences and Humanities). Her main research interests range from General Linguistics, Terminology, Communication and Portuguese as a Second Language. She regularly takes part of national and international conferences and collaborates as peer reviewer in Linguistics and Communication journals.
I hold a BA in Modern Languages and Literature (English and German Studies) as well as a Master’s degree in Linguistics from Universidade NOVA de Lisboa. Ever since my Master’s programme I have been interested in lexical resources for translators. In 2012 I received a PhD in Translation Studies from the University of Montreal. Throughout my PhD I worked as a research assistant at Observatoire de linguistique Sens-Texte and taught undergraduate students. After completing my PhD I taught graduate and post-graduate courses in translation at the University of Montreal. I have lived in Rio de Janeiro since 2013. I did post-doctoral research at Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, and in 2014 I was offered a permanent post at Universidade Federal do Rio de Janeiro. I currently teach undergraduate and graduate courses on translation. My research interests are: specialized translation, terminology and corpus linguistics.
Manuel Quivuna has a PhD degree in Linguistics (Lexicology, Lexicography and Terminology) by Universidade NOVA de Lisboa, since 2013. Collaborator of the Linguistics Research Centre of the Universidade NOVA de Lisboa, he develops a Post-doc research on “Dicionário Cultural do português em contacto com o Kikongo”.
He is a Higher Education Professor at Uíge – Angola, where he teaches Portuguese Language, Portuguese Linguistics, Lexicology and Lexicography, Teaching of Portuguese as a Foreign Language.
Christophe Roche is Full Professor at the University Savoie Mont-Blanc (France) and the Head of the Condillac International Research Group in “Terminology and Ontology”. He is also Researcher and Lecturer at the Universidade NOVA de Lisboa (Portugal), as well as Special Appointment Professor at the University of Liaocheng (China). He has set up and participated in more than ten European Projects (Eurêka, FP 4, Interreg, Tempus, FP6, FP 7, H2020) and several Industrial Projects (Nuclear Plants, Human Resources, Cultural Heritage, etc.). Since 2007 he organises the International TOTh Conference (“Terminology & Ontology: Theories and applications). He is also the Chairman of the AFNOR (The French Organization for Standardization) Commission on Terminology and the Project leader of the ISO 1087-1 and ISO 704 Standards on Terminology, vocabulary and principles.
Manuel Moreira da Silva is a senior lecturer at the Porto Business and Accounting School (ISCAP – IPP). He holds a PhD in Linguistics – area of Terminology, coordinates the Unit for Languages, Communication and Education of CEOS.PP and is a researcher at CLUNL. He is currently the Coordinator of the Unit for Innovation in Education at ISCAP (GAIE). He is also a member of the Executive Committee of the Portuguese Language Centres Association (ReCLes.pt), member of CERCLES. He has participated and is currently involved in different European and national research projects. His research interests range from terminology and translation studies, to localization, project management, knowledge management, ESP, CLIL and e/b-learning.
Collaborators - no PhD
Ana Cabral graduated in English and German Translation from the NOVA FCSH in 1993. She later completed a post-graduation in Translation and a second one in Text Editing & Revision. Since 2003 she has been a CCPFC accredited instructor for Translation Techniques. As a full-time freelance translator, reviser and linguistic consultant, she has been cooperating since 1994 with German and British agencies. Self-motivated and enthusiastic about Terminology and Standardization, she is a Portuguese delegate at ISO TC37 / SC5 since 2016. Presently, she is simultaneously working on her master’s thesis.
She studied Romance Philology, German as a Foreign Language and European Ethnology at the Ludwig-Maximilians-University (Germany). Master in Linguistics (Specialist Terminology and Information Management) and graduated in Linguistics at the School of Social Sciences and Humanities of the Universidade NOVA de Lisboa. She is currently teaching the German language and is lecturer for German linguistics.
- Online resources
- Advanced Training
- Doctoral Theses
- Master Theses
- Scientific Committees
- Organisation of scientific events